Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

LES

ÉVANGILES

ERRATA.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

1. v. 3, Esrom, lisez : Esron.

4. v. 1, Judée, lisez : Juda.

25. v. 29, leurs Pharisiens, lisez les Pharisiens.

30. ligne 2 de la note, a paralysés, lisez : ont paralysés.

156. v. 11, et satisfait, lisez : il satisfait.

158. v. 29, ce cette, lisez de cette.

249. ligne 22, l'enseignent, lisez : enseignent.

254. v. 18, disant qu'est-ce, lisez : disant : Qu'est-ce.

287. v. 4, laisses, lisez laisse.

331. ligne 15, s'élève, lisez l'élève.

351. ligne 4 de la réflexion, du corps ne travaille, lisez : du corps,

ne travaille.

358. ligne 1, Garisine, lisez : Garisim.

360. note 1, ligne 1, Cette parole s'est vérifiée, lisez Ceci s'est

vérifié.

404. ligne 13, toujours sous, lisez : toujours, sous.

418. note 3, ligne 1, la loi, de justice, lisez la loi, la loi de

justice.

427. v. 11, point, lisez point '.

427. v. 12, lièren', lisez lièrent.

432. v. 13, hébreux, lisez : hébreu.

[blocks in formation]

SAINT-DENIS. IMPRIMERIE DE PREVOT ET DROUARD.

SELON SAINT MATTHIEU.

CHAPITRE I.

1. Livre de la génération de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham.

2. Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Judas et ses frères.

3. Judas engendra Pharès et Zaram de Thamar; Pharès engendra Esrom; Esrom engendra Aram.

4. Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naassom; Naassom engendra Salmon.

5. Salmon engendra Booz de Rahab; Booz engendra Obed de Ruth; Obed engendra Jessé; Jessé engendra David, roi. 6. David, roi, engendra Salomon, de celle qui fut femme d'Urie.

7. Salomon engendra Roboam; Roboam engendra Abias; Abias engendra Asa.

8. Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias.

9. Ozias engendra Joatham; Joatham engendra Achaz; Achaz engendra Ezéchias.

« ZurückWeiter »