Blätter für literarische Unterhaltung, Band 1

Cover
1840
 

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 176 - I'll wage thee! Who shall say that fortune grieves him, While the star of hope she leaves him? Me, nae cheerfu' twinkle lights me, Dark despair around benights me. I'll ne'er blame my partial fancy: Naething could resist my Nancy! But to see her was to love her, Love but her, and love for ever. Had we never lov'd sae kindly, Had we never lov'd sae blindly, Never met — or never parted — We had ne'er been broken-hearted.
Seite 176 - Fare thee weel, thou first and fairest ! Fare thee weel, thou best and dearest ! Thine be ilka joy and treasure, Peace, Enjoyment, Love, and Pleasure ! Ae fond kiss, and then we sever ! Ae fareweel, alas ! for ever ! Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, Warring sighs and groans I'll wage thee.
Seite 176 - THAT AND A' THAT" Is there, for honest Poverty, That hangs his head, and a' that! The coward slave, we pass him by, We dare be poor for a
Seite 326 - Analekten für Frauenkrankheiten, oder Sammlung der vorzüglichsten Abhandlungen, Monographien, Preisschriften, Dissertationen und Notizen des In- und Auslandes über die Krankheiten des Weibes und über die Zustände der Schwangerschaft und des Wochenbettes. Herausgegeben von einem Vereine praktischer Aerzte.
Seite 175 - Fare thee weel, thou best and dearest! Thine be ilka joy and treasure, Peace, enjoyment, love and pleasure ! Ae fond kiss, and then we sever! Ae fareweel, alas, for ever! Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, Warring sighs and groans I'll wage thee! 1 wage] stake, plight. Highland YE banks and braes and streams around The castle o...
Seite 14 - L'eau fraîche , comme excellent diététique et admirable curatif, ou des vertus médicales de l'eau fraîche et de son usage, tant pour conserver la santé que pour la rétablir, ouvrage traduit de l'allemand, d'après la troisième édition par l'auteur Jean Gross.
Seite 221 - ... que chose : je n'avais que ce moyen de rendre mon « voyage illustre. » Mais laissons Fourmont se glorifier du dégât qu'il n'a pas fait, car je crois qu'on retrouverait les marbres du temple d'Apollon Amycléen , qui ont fourni le sujet d'un excellent mémoire à l'abbé Barthélemi; et on...
Seite 176 - Warring sighs and groans I'll wage thee. Who shall say that fortune grieves him, While the star of hope she leaves him ? Me, nae cheerf'u' twinkle lights me, Dark despair around benights me.
Seite 58 - Constantin, LA, Bibliothekonomie oder Lehre von der Anordnung, Bewahrung und Verwaltung der Bibliotheken. Aus dem Französischen.
Seite 242 - Sprachen , durch Vergleichung derselben unter sich und mit der Sanskrit -Sprache, nebst einem Versuch einer allgemeinen Umschreibung der Sprachen. Aus dem Französischen mit alphabetischen Verzeichnissen der verglichenen lateinischen und griechischen Wörter begleitet und durch einige die deutsche Sprache betreffende etymologische Angaben vermehrt von ./. //. KaltschmiJt. Schmal gr. 4. Leipzig, We-

Bibliografische Informationen