Parlons luxembourgeois: Langue et culture linguistique d'un petit pays au cœur de l'EuropeParlons luxembourgeois est une synthèse, la première du genre, consacrée à la langue luxembourgeoise. Celle-ci est la langue nationale du Grand-Duché de Luxembourg, qui peine cependant à la faire reconnaître comme son enfant légitime, car ce petit pays est officiellement, par l'histoire et par nécessité, multilingue. Pour comprendre une telle situation, l'ouvrage présente en introduction diverses balises concernant l'histoire et la vie du Grand-Duché. Quant à la langue elle-même, elle fait l'objet de 3 parties: une grammaire, des expressions et textes de la vie quotidienne et un dictionnaire. |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 6
Seite 5
... Communauté Européenne, puisqu'elle coexiste au Grand-Duché avec l'
allemand et le français, langue de la législation, et qu'elle n'est qu'une des trois
langues qui sont employées en matière administrative et judiciaire, à savoir le
fiançais, ...
... Communauté Européenne, puisqu'elle coexiste au Grand-Duché avec l'
allemand et le français, langue de la législation, et qu'elle n'est qu'une des trois
langues qui sont employées en matière administrative et judiciaire, à savoir le
fiançais, ...
Seite 6
Celle—ci est traitée en trois volets: une partie grammaticale, une partie plus
civilisationnelle consacrée à la culture linguistique dans la vie quotidienne et la
conversation courante, un lexique bilingue luxembourgeois—fiançais plus
développé ...
Celle—ci est traitée en trois volets: une partie grammaticale, une partie plus
civilisationnelle consacrée à la culture linguistique dans la vie quotidienne et la
conversation courante, un lexique bilingue luxembourgeois—fiançais plus
développé ...
Seite 27
... fiançais est interdit. Les organes de l'État sont dissous. Interdiction des partis
politiques et des syndicats (août—octobre 1940). À l'occasion d'un recensement
organisé par l'occupant, les Luxembourgeois plébiscitent leur langue maternelle
...
... fiançais est interdit. Les organes de l'État sont dissous. Interdiction des partis
politiques et des syndicats (août—octobre 1940). À l'occasion d'un recensement
organisé par l'occupant, les Luxembourgeois plébiscitent leur langue maternelle
...
Seite 36
En 1684, sous l'occupation de Louis XIV, l'usage de l'allemand est officiellement
banni; le fiançais pénètre aussi l'administration locale de la zone germanophone.
Mais la population confinue à parler d'un côté les dialectes wallons et de ...
En 1684, sous l'occupation de Louis XIV, l'usage de l'allemand est officiellement
banni; le fiançais pénètre aussi l'administration locale de la zone germanophone.
Mais la population confinue à parler d'un côté les dialectes wallons et de ...
Seite 37
et privilégient par conséquent le fiançais comme langue dans l'administration, la
justice et largement dans la vie politique. — Le positionnement linguistique
comme acte politique volontariste devient patent en 1843, où le français devient
...
et privilégient par conséquent le fiançais comme langue dans l'administration, la
justice et largement dans la vie politique. — Le positionnement linguistique
comme acte politique volontariste devient patent en 1843, où le français devient
...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Inhalt
| 21 | |
| 29 | |
| 35 | |
| 41 | |
V Problèmes dorthographe | 71 |
les bases lexicales | 95 |
les conjugaisons | 109 |
Les groupes de linfinitif et du participe Il | 131 |
Les pronoms | 173 |
Les prépositions | 181 |
XV1I Les adverbes et les particules invariables | 201 |
culture et vie quotidienne | 211 |
Expressions pour tous lesjours | 225 |
Expressions dans des situations particulières | 237 |
petit dictionnaire | 249 |
Bibliographie sommaire commentée | 367 |
bases lexicales et genre | 143 |
laccord dans le GN | 159 |
Petit index grammatical pour la 1ère partie | 374 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Parlons luxembourgeois: langue et culture linguistique d'un petit pays au ... François Schanen Keine Leseprobe verfügbar - 2004 |
Parlons luxembourgeois: langue et culture linguistique d'un petit pays au ... François Schanen Keine Leseprobe verfügbar - 2004 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
1ère 2ème accentuée acÿ adjectifs adverbes allemand standard Auto base verbale bases nominales c‘est c’est conjonctions de subordination consonnes d‘autres d‘un d’une datif deem deen déi diphtongues dräi duerch Ech hunn eppes esou fiançais fin final finale fir fonction gär GCONJ geet génitif gëschter gesinn gëtt GINF ginn goen GPREP Grand—Duché graphème groupes syntaxiques grouss Hien huet Iech insép iwwer Jérôme LULLING Kanner kënnt komm kommen kréien l'allemand l'infinitif l‘accent l‘on laang langue Lëtzebuergesch lexème lexical linguistique locatif Luxembourg luxembourgeois mach maison de Luxembourg marquage méi Michel Lentz Moselle n‘est n’est näischt neutre nfl orthographique Owend participe particule phonétiques pluriel préfixe préposition pronom qu‘il qu’il radical s‘il sech sech(v sidd sing sinn Sprooch stoen suffixe sujet grammatical syllabe Veianen voyelle Waasser we'i we’i wéi wëll Zäit zwee zwou