Die fabeln John Gays1906 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abweichungen AEsop Ähnlichkeit allgemeinen Band Begebenheiten beiden Beispiel bereits besonders birds book Briefe Bullokars Chapter countryman crow Croxall daher deutlich Dichter Dinge Dryden eagle einigen England englischen Fabeldichtung ersten ersten Teil Fabeln Fables Fälle Fehlen ferner fisher Fontaine französischen Freunde friends frog Fuchs Gays Gays Fabeln gemeinsamen gerade Gestalten gleiche Grammar großer Hand Handlungen hare häufig heißt Henrysone Hofe Höflinge husbandman Jahrhunderts John Jupiter kommen König kurzen land läßt Laster Leben lich lion London Löwe LXXXIV Lydgate macht meist Menschen Minister Namen natürlich Nutzanwendung Personen Pope Reden Reynard the Fox Richard Steele Robert Robert Burton Seite selten Shakespeare sheep stark steht Stelle Streben Swift Teil Thomas Tiere Übereinstimmung Übersetzung Umgebung unsern verses viele VIII Vorgänger vornehmen Wahl Weise wenig wesentlich wieder William wolf woman words XXXVII young zeigen zeigt Züge zugleich zurück zwei zweiten Teil
Beliebte Passagen
Seite cxvi - Go, rose, my Chloe's bosom grace ! How happy should I prove, Might I supply that envied place With never-fading love ! There, phoenix-like, beneath her eye, Involved in fragrance, burn and die ! Know, hapless flower, that thou shalt find More fragrant roses there, I see thy withering head reclined With envy and despair : One common fate we both must prove, You die with envy, I with love.
Seite xc - Though this is a kind of writing that appears very easy, I find it is the most difficult of any that I ever undertook. After I have invented one fable, and finished it, I despair of finding out another ; but I have a moral or two more, which I wish to write upon.
Seite cxix - Il se réjouissait à l'odeur de la viande Mise en menus morceaux, et qu'il croyait friande. On servit, pour l'embarrasser, En un vase à long col et d'étroite embouchure. Le bec de la cigogne y pouvait bien passer ; Mais le museau du sire était d'autre mesure. Il lui fallut à jeun retourner au logis, Honteux comme un renard qu'une poule aurait pris, Serrant la queue, et portant bas l'oreille.
Seite cxix - His now-forgotten friend, a snail, Beneath his house, with slimy trail Crawls o'er the grass; whom when he spies, In wrath he to the gard'ner cries: 'What means yon peasant's daily toil, From choking weeds to rid the soil?
Seite cxix - Such is the country maiden's fright, When first a Red-coat is in sight; Behind the door she hides her face, Next time at distance eyes the lace : She now can all his terrors stand, Nor from his squeeze withdraws her hand.
Seite lxxxii - HARVARD COLLEGE LIBRARY From the Collection of the Writings of the Poet JOHN GAY 1685-1732 Made by ERNEST LEWIS GAY of the Class 0^1897 Given to the Library in fulfillment of his Desires by his Nephew GEORGE HENRY GAY, June, 1927 Wi Ore T See 3J. E - /;; ,'/,'• t' i: ://•:,
Seite cxix - Where, sir, is all this dainty cheer? Nor turkey, goose, nor hen, is here. These are the phantoms of your brain, And your sons lick their lips in vain.
Seite cxix - We bear no terror in our eyes ; Yet think us not of soul so tame, Which no repeated wrongs inflame ; Insensible of ev'ry ill, Because we want thy tusks to kill.
Seite cix - is not the first of Mr. Gay's works, wherein he has been faulty with regard to courtiers and statesmen. For, to omit his other pieces, even in his ' Fables,' published within two years past, and dedicated to the Duke of Cumberland, for which he was promised a reward, he has been thought somewhat too bold upon the courtiers.
Seite xciv - Now weigh the pleasure with the pain, The plus and minus, loss and gain ; And what La Fontaine laughing says, Is serious truth in such a case : € Who slights the evil, finds it least; And who does nothing, does the best.