Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

sueurs mêmes avoient leurs charmes, lorsqu'elles étoient essuyées par une tendre épouse, ou bénies par la religion.

[ocr errors]

Mais où nous entraîne la description de ces tombeaux déjà effacés de la terre? Elles ne sont plus ces sépultures! Les petits enfans se sont joués avec les os des puissans monarques : Saint-Denys est désert; l'oiseau l'a pris pour passage, l'herbe croît sur ses autels brisés; et, au lieu du cantique de la mort, qui retentissoit sous ses dômes, on n'entend plus que les gouttes de pluie qui tombent par son toit découvert, la chute de quelque pierre qui se détache de ses murs en ruines, ou le son de son horloge, qui va roulant dans les tombeaux vides et les souterrains dévastés (*).

(*) Voyez la note F à la fin du volume.

wwwwwww

QUATRIÈME PARTIE.

Culte.

LIVRE TROISIÈME.
Vue générale du Clergé.

CHAPITRE PREMIER.

De Jésus-Christ et de sa Vie.

VERS le temps de l'apparition du Rédempteur sur la terre, les nations étoient dans l'attente de quelque personnage fameux. « Une ancienne et constante opinion, dit Suétone, étoit répandue dans l'Orient, qu'un homme s'élèveroit de la Judée, et obtiendroit l'empire universel (1). » Tacite raconte le même fait, presque dans les mêmes mots. Selon cet historien, « la plu

(1) Percrebuerat Oriente toto, vetus et constans opinio esse in fatis, ut eo tempore Judæa profecti rerum potirentur. Suet. in Vespas.

part des Juifs étoient convaincus, d'après un oracle conservé dans les anciens livres de leurs prêtres, que dans ce temps-là (le temps de Vespasien) l'Orient prévaudroit, et que quelqu'un, sorti de Ju dée, régneroit sur le monde (1). »

Josephe, parlant de la ruine de Jérusalem, rapporte que les Juifs furent principalement poussés à la révolte contre les Romains, par une obscure (2) prophétie, qui leur annonçoit que, vers cette époque, un homme s'élèveroit parmi eux, et soumettroit l'unwers (3).

:

Le Nouveau-Testament offre aussi des traces de cette espérance répandue dans Israël la foule qui court au désert demande à saint Jean-Baptiste, s'il est le grand Messie, le Christ de Dieu, depuis long-temps attendu; les disciples d'Emaus sont saisis de tristesse, lorsqu'ils reconnoissent que Jean

(1) Pluribus persuasio incrat antiquis sacerdotum litteris continens, eo ipso tempore fore, ut valesceret Oriens, profectique Judæá rerum potirentur. Tacit. Hist. lib. V.

(2) AugiCoros, applicable à plusieurs personnes; et voilà pourquoi les historiens latins l'attribuèrent à Vespasien.

(3) Joseph. de Bell. Judaïc. pag. 1283.

n'est pas l'homme qui doit racheter Israël. Les soixante-dix semaines de Daniel, ou les quatre cent quatre-vingt-dix ans, depuis la reconstruction du temple, étoient accomplis. Enfin Origène, après avoir rapporté ces traditions des Juifs, ajoute « qu'un grand nombre d'entr'eux avouèrent Jésus-Christ pour le libérateur promis par les prophètes (1). »

Cependant le ciel prépare les voies du Fils de l'Homme. Les nations long-temps désunies de mœurs, de gouvernement, de langage, entretenoient des inimitiés héréditaires; tout à coup le bruit des armes cesse, et les peuples, réconciliés ou vaincus, viennent se perdre dans le peuple romain.

D'un côté, la religion et les mœurs sont parvenues à ce degré de corruption qui produit de force un changement dans les affaires humaines; de l'autre, les dogmes de l'unité d'un Dieu et de l'immortalité de l'âme commencent à se répandre (*): ainsi les chemins s'ouvrent à la doctrine évangélique, qu'une langue universelle va servir à propager.

(1) Καὶ πεπισεκεναι αυτον ειναι τον προφήτε νομενον. Orig. cont. Cels. p. 127. (*) Voyez la note G à la fin du volume.

Cet empire romain se compose de nations, les unes sauvages, les autres policées, la plupart infiniment malheureuses : la simplicité du Christ, pour les premières, ses vertus morales, pour les secondes; pour toutes, sa miséricorde et sa charité sont des moyens de salut que le ciel ménage. Et ces moyens sont si efficaces, que, deux siècles après le Messie, Tertullien disoit aux juges de Rome: « Nous ne sommes que d'hier, et nous remplissons tout, vos cités, vos îles, vos forteresses, vos colonies, vos tribus, vos décuries, vos conseils, le palais, le sénat, le forum; nous ne vous laissons que vos temples. » Sola relinquimus templa (1).

A la grandeur des préparations naturelles, s'unit l'éclat des prodiges : les vrais oracles, depuis long-temps muets dans Jérusalem, recouvrent la voix, et les fausses sibylles se taisent. Une nouvelle étoile se montré dans l'Orient, Gabriel descend vers Marie, et un choeur d'esprits bienheureux chante au haut du ciel, pendant la nuit Gloire à Dieu; paix aux hommes! Tout à coup le bruit se répand que le Sauveur a vu le jour dans la

(1) Tertul. Apologet. cap. 37.

:

« ZurückWeiter »