An Abridgement of Lectures on Rhetoric

Cover
C. Bell, 1837 - 230 Seiten
 

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 185 - And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
Seite 88 - Me miserable ! which way shall I fly Infinite wrath, and infinite despair? Which way I fly is Hell; myself am Hell; And, in the lowest deep, a lower deep Still threatening to devour me opens wide, To which the Hell I suffer seems a Heaven.
Seite 114 - A man of a polite imagination is let into a great many pleasures that the vulgar are not capable of receiving. He can converse with a picture, and find an agreeable companion in 'a statue. He meets with a secret refreshment in a description, and often feels a greater satisfaction in the prospect of fields and meadows, than another does in the possession.
Seite 182 - Hermes, or unsphere The spirit of Plato, to unfold What worlds or what vast regions hold The immortal mind that hath forsook Her mansion in this fleshly nook...
Seite 90 - Earth felt the wound, and Nature from her seat Sighing through all her Works gave signs of woe, That all was lost.
Seite 182 - Far from all resort of mirth, Save the cricket on the hearth, Or the bellman's drowsy charm To bless the doors from nightly harm.
Seite 111 - We cannot indeed have a single image in the fancy that did not make its first entrance through the sight; but we have the power of retaining, altering, and compounding those images which we have once received, into all the varieties of picture and vision that are most agreeable to the imagination...
Seite 185 - He that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God ; and he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds ; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.
Seite 174 - Saepibus in nostris parvam te roscida mala (dux ego vester eram) vidi cum matre legentem. alter ab undecimo tum me iam acceperat annus; iam fragilis poteram ab terra contingere ramos. 40 ut vidi ut perii, ut me malus abstulit error.
Seite 186 - The mountains saw thee, and they trembled : the overflowing of the water passed by : the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.

Bibliografische Informationen