Oeuvres de Salvien, Band 1Bohaire, 1833 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 97
Seite
... quidem Polonica quamvis conftet , tamen de Ruffia nigra mentionem juvat facere , quæ Zarna k ) & Moscowitarum monachis , qui ab atris , queis gaudent , exuviis vocantur Zernieck 1 ) . Quæ quidem ad præ- fens non attinent . Bog Deus eft ...
... quidem Polonica quamvis conftet , tamen de Ruffia nigra mentionem juvat facere , quæ Zarna k ) & Moscowitarum monachis , qui ab atris , queis gaudent , exuviis vocantur Zernieck 1 ) . Quæ quidem ad præ- fens non attinent . Bog Deus eft ...
Seite 4
... quidem could not possibly have borne two accents ( i.e. sí quídem ) such that the two elements were treated as independent words ( accentual units ) . Si would only retain a short vowel if it formed an accentual unity with quidem , i.e. ...
... quidem could not possibly have borne two accents ( i.e. sí quídem ) such that the two elements were treated as independent words ( accentual units ) . Si would only retain a short vowel if it formed an accentual unity with quidem , i.e. ...
Seite xiii
... quidem nós * 226 cauillátiones 263 quiděm sí * * 418 age ǎbdúce 422 uolo mé 625 híc quidem p- 696 dúmque se ex 699 híc enim m- 741 tíbi placět 752 sí quidem p- 754 númquam enim f- 757 sí quiděm m- 758 ét quidem n- IAMBIC . 464 quidemst ...
... quidem nós * 226 cauillátiones 263 quiděm sí * * 418 age ǎbdúce 422 uolo mé 625 híc quidem p- 696 dúmque se ex 699 híc enim m- 741 tíbi placět 752 sí quidem p- 754 númquam enim f- 757 sí quiděm m- 758 ét quidem n- IAMBIC . 464 quidemst ...
Seite 12
... quidem , equidem , saltim , uidelicet , quanquam , quamuis , quoque , autem , porro , porro autem , licet , tamen , uero , enim , nam , namque.2 Priscianus : Causales , si , etsi , etiamsi , siquidem , quando , quandoquidem , quin ...
... quidem , equidem , saltim , uidelicet , quanquam , quamuis , quoque , autem , porro , porro autem , licet , tamen , uero , enim , nam , namque.2 Priscianus : Causales , si , etsi , etiamsi , siquidem , quando , quandoquidem , quin ...
Seite 9
... quidem vires senectuti relinquimus , ut adolescentes doceat , instituat , ad omne officii munus instruat ? Quo quidem opere quid potest esse præclarius ? Mihi vero Cn . et P. Scipiones et avi tui duo , L. Æmilius et P. Africanus ...
... quidem vires senectuti relinquimus , ut adolescentes doceat , instituat , ad omne officii munus instruat ? Quo quidem opere quid potest esse præclarius ? Mihi vero Cn . et P. Scipiones et avi tui duo , L. Æmilius et P. Africanus ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ac per hoc alios aliquid aliquis aliud Apostolus apôtre Paul atque autem barbares choses Chrétiens Christ Christiani Christum coupable crime crimina cuncta dæmones Denique Deum Deus dicit Dieu divine diximus Domini Dominus Ecce ejus enim eorum ergo esse etiam etsi forsitan Gépides habere hæc homines hominum hommes ideo igitur illa illi illud inquit ipsa ipse ipsi ipsum ista itaque judicio jugement jugiter l'Apôtre legem licet magis malos méchans multi nihil nisi nobis nomen nostris Numquid nunc omnes omnia omnibus omnino omnium ostendit paroles pauperes péchés penitus peuple populus possit possunt potest præsenti préceptes Providence quæ quædam quam quibus quid quidem quippe Quis quod quomodo quos rerum Romains sacrés saint Salvien scilicet sed etiam Seigneur semper seul sibi sicut sine sint Sodome solum suæ sumus sunt super tamen tantum Trèves tunc utique vices voilà
Beliebte Passagen
Seite 93 - Saint-Esprit ; leur enseignant à garder tout ce que je vous ai commandé , et voilà que je suis avec vous tous les jours jusqu'à la consommation du siècle.
Seite 29 - ... je châtie mon corps , et je le réduis en servitude, de peur qu'après avoir prêché aux autres , je ne sois moi-même réprouvé...
Seite 255 - Mais ce qu'on dit d'ordinaire, par un proverbe véritable, leur est arrivé : Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi ; et le pourceau, après avoir été lavé, s'est vautré de nouveau dans la boue.
Seite 243 - Ainsi, que votre lumière luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes œuvres et qu'ils glorifient votre Père , qui est dans les cieux.
Seite 268 - Honor Dei apud nos est: sed illi hoc arbitrantur, honorem divinitatis esse quod credunt. Inofficiosi sunt, sed illis hoc est summum religionis officium. Impii sunt, sed hoc putant esse veram pietatem.
Seite 163 - Écoutez, mes chers frères ; Dieu n'at-il pas choisi ceux qui étaient pauvres dans ce monde, pour être riches dans la foi, et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment?
Seite 177 - On pourra donc dire à celui-là : Vous avez la foi, et moi j'ai les œuvres; montrez-moi votre foi qui est sans œuvres, et moi je vous montrerai ma foi par mes œuvres (a).
Seite 217 - Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens dont il m'a comblé? Je prendrai le calice du salut et j'invoquerai le nom du Seigneur 0 mon c<ilice, source d'ivresse ineffable, que vous êtes beau ! ( PS.
Seite 213 - Dieu a tellement aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
Seite 339 - Sauveur Jésus-Christ , qui s'est livré lui-même pour nous afin de nous racheter de toute iniquité, et de nous purifier, pour se faire un peuple particulièrement consacré à son service , et fervent dans les bonnes œuvres.