Mais ce qu'on dit d'ordinaire, par un proverbe véritable, leur est arrivé : Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi ; et le pourceau, après avoir été lavé, s'est vautré de nouveau dans la boue. Oeuvres de Salvien - Seite 255von Salvian (of Marseilles) - 1833 - 560 SeitenVollansicht - Über dieses Buch
| 1823 - 430 Seiten
...avait été donnée. 22 Mais ce qu'on dit d'ordinaire par un proverbe véritable, leur est arrivé : Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi ; et le pourceau , après avoir été lavé, s'est vautré de nouveau dans la boue. CHAPITRE III. Imposteurs quimepriseni... | |
| Salvian (of Marseilles) - 1833 - 476 Seiten
...valu pour eux qu'ils n'eussent point connu la vérité, que de retourner en arrière après l'avoir connue, et d'abandonner la loi sainte qui leur avait...écoutez ces autres paroles du même Apôtre : Si ceux qui,par la connaissance de Jésus-Christ notre Seigneur et nolre Sauveur, s'étaient retirés de la... | |
| René François Rohrbacher - 1843 - 576 Seiten
...arrière après l'avoir connue, et d'abandonner la loi sainte qui leur avait été donnée par tradition. Mais il leur est arrivé ce que dit un proverbe très-véritable : Le chien est retourné à son vomissement; et: Le pourceau lavé s'est vautré de nouveau dans la boue. » Saint Pierre parle... | |
| 1843 - 474 Seiten
...avait été donnée. 22. Mais ce qu'on dit d'ordinaire, par un proverbe véritable, leur est arrivé : Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi ; et le pourceau , après avoir été lavé, s'est vautré de nouveau dans la boue. CHAPITRE III. Imposteurs qui méprisent... | |
| René François Rohrbacher - 1857 - 578 Seiten
...arrière après l'avoir connue, et d'abandonner la loi sainte qui leur avail été donnée par tradition. Mais il leur est arrivé ce que dit un proverbe très-véritable : Le chien est retourné à son vomissement; et : Le pourceau lavé s'est vautré de nouveau dans la boue. » Saint Pierre parle... | |
| Henricus Marcellius - 1858 - 422 Seiten
...de retourner en arrière aprèsl'avoir connue , et d'abandonner la loi sainte qui leur avait été donnée. Mais il leur est arrivé ce que dit un Proverbe trèsvéritable. Le chien est retourné à son vomissement, et le pourceau, après s'être lavé, est tombé de nouveau dans la boue. 2. PIERRE,... | |
| Bernard Micheau - 1862 - 676 Seiten
...; cherchez, et vous trouverez ; frappez, et on vous ouvrira (e), dehors. Pr., 2, c. 2, v. 22, dit : Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi, et le pourceau ayant été lavé s'est vautré de nouveau clans la bouc (Prov., c. 26, v. 11). (d) C'est ce qui est... | |
| P. J. Proudhon - 1867 - 524 Seiten
...avait été donnée. 22. Mais ce qu'on dit d'ordinaire, par un proverbe véritable, leur est arrivé : Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi ; et le pourceau, après avoir été lavé, s'est vautré de nouveau dans la boue. CHAPITRE III. Imposteurs qui méprisent... | |
| Pierre-Joseph Proudhon - 1867 - 532 Seiten
...avait été donnée. 22. Mais ce qu'on dit d'ordinaire, par un proverbe véritable, leur est arrivé : Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi ; et le pourceau, après avoir été lavé, s'est vautré de nouveau dans la boue. CHAPITRE III. Imposteurs qui méprisent... | |
| François Laurent - 1869 - 642 Seiten
...sert de cette poétique comparaison : « Ce qu'on dit par un proverbe véritable leur est arrivé : le chien est retourné à ce qu'il avait vomi, et le pourceau, après avoir été lavé, s'est vautré de nouveau dans la boue (3). » Si le discours de la Dame est... | |
| |