Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Up. Beim 1) Besteigen 2) eines Berges. Landeinwirts. Den Fluß3) hinauf. Indem sie so) sprach 3), lief sie eine enge ) Flucht von Stufen ) hinan.

1) in. 2) to go. 3) river. 4) thus. 5) to say. 6) narrow. 7) flight. 8) stairs.

Upon. Ein Nasenstüber '). Briefe über Briefe. Auf dem Posten 2) (im Dienste). Auf mein Wort. Nach seinen Grundfäßen 3). Bei (+ Gelegenheit dieser großen Begebenheiten 1). Ein vorzüglicher) Offizier für jedes (any) kühne ) Unternehmen 7).

1) fillip, nose. 2) duty. 3) principle. 4) event. 5) excellent. 6) bold. 7) enterprise.

With. Man') kann) mit Dir nicht leben "). Solche Gründe) hatten bei jenen heidnischen 5) Philosophen) großes Gewicht 7). Bei einem in Gunst stehen ). Er maßte ) († sich eine Freiheit 10) gegen Vornehmere (zu geben: seine Besseren) an, zu welcher er auf keine Weise *) berechtigt") war. Er hat sich durch einen Fall verlegt 12). Vor Kummer 13) weinen.

1) there. 2) to be. 3) to live. 4) argument. 6) pagan. 6) philosopher. 7) force. 8) to be. 9) to usurp. 10) liberty. 11) to entitle. 12) to hurt. 13) sorrow.

Within. Es steht1) in seiner Macht. Innerhalb Kanonenschuß) (d. i.= Weite). Seit (einzuschalten: diesen) drei Jahren. Bei unserem Gedenken 3).

1) to be. 2) cannonshot. 3) memory.

[ocr errors]

Without. Auswendig (zu geben: ohne Buch). Sie sind nicht (tfrei von Thorheiten ') (vergl. S. 322, a.). Ich kann es entbehren 2). 1) folly. 2) to do.

II. Stand des Vorwortes.

§. 336. Die Vorwörter stehen vor dem Redetheile, `dessen Verhältniß zu dem vorhergehenden Worte oder Sasgliede sie ausdrücken; 3. B. Though Francis failed in the object that he had principally in view the recovery of the Milanese - he acquired nevertheless, great reputation by the wisdom of his measures as well as the success of his arms in repelling a formidable invasion; and by keeping possession of one half of the Duke of Savoy's dominions, he added no inconsiderable accession of strength to his kingdom.

*) Die Adverbialphrasen folgen den über den Stand der Nebenwörter angegebenen Regeln.

Anmerk. 1. Mehrere Schriftsteller erlauben sich, das Vorwort von seinem Redetheile so zu trennen, daß mit lehterem mehrere Vorwörter verbunden werden; z. B. To suppose the zodiac and planets to be efficient of, and antecedent to, themselves. Dies ist unschön und verdient keine Nachahmung.

Anmerk. 2. Eben so wenig Nachahmung verdient die Einschiebung eines Sahes zwischen das Vorwort und seine Redetheile, wie in dem von Wagner angeführten Beispiele: At the time, when Katy expressed this sentiment, the fortune of women in her class of life consisted of a cow, a bed, blankets and sheets, with, where for tune was unusually kind, a half-dozen of silver-spoons.

Man darf das Vorwort von dem beziehenden Fürworte trennen und an das Ende des Sahes sehen; z. B. Whom wilt thou give it to? He is an author whom I am much delighted with. Diese Fügungsart muß, so häufig sie auch in der Umgangssprache und in der niederen Schreibart vorkommt, im edlen und feierlichen Style, vermieden werden.

Anmerk. 1. Wenn as und but eine Ellipse bilden, zu deren Ergånzung ein bezichendes Fürwort nöthig ist, muß die Präposition nachgesezt werden; z. B. The peace is drawing to such a conclusion, as all Europe is, or must be satisfied with (ergånzt: as that conclusion is, with which all Europe is, or must be satisfied). There is not a celebrated beauty, but the general has laid siege to (ergänzt: but she is one of them to which the general has laid siege). Aus gleichem Grunde muß die Präposition am Ende stehen, wenn das beziehende Füwort ganz ausgelassen und nicht einmal durch as oder but angedeutet ist; 3. B. Every part of the landscape seems greener than the spot (which) he stands on.

Anmerk. 2. Wenn ein Hauptwort oder irgend ein anderer Redetheil ein Vorwort zur Verhältnißbezeichnung vor sich hat, so kann das Vorwort da stehen bleiben, wo es in Verbindung mit dem von ihm abhängigen Redetheile håtte stehen müssen; z. B. This I positively objected to (statt I positively objected to this). Washes of all kind I had a natural antipathy to. The same arts which had procured him his title he trusted to for the preservation of it (Wagner, S. 384). Auch dies verdient keine oder nur eine sehr behutsame Nachahmung. Der lezte Sah ist, obschon von Coventry, im äußerften Grade geschraubt und kann mit der größten Leichtigkeit durch einen viel eleganteren erseßt werden, was der Lernende thun möge. Anmerk. 3. Der Gebrauch der Dichter, die Vorwörter den von ihnen abhängigen Redetheilen nachzusehen, darf in der Prose schlechterdings nicht nachgeahmt werden.

Mehrere Schriftsteller haben nicht bloß die Präposition of und to, sondern auch andere ausgelassen; z. B. After these visits supper succeeded to find (for) him fresh employments. Auch diese nur selten vorkommende Eigenheit ahme der Lernende nicht nach.

[ocr errors]

Wenn mehrere Hauptwörter, welche durch eine verstandene oder ausdrücklich gesehte Conjunction verbunden sind, einerlei Vorwort vor sich fordern, braucht dieses, außer in nachdrücklicher Rede,

nur zum ersten Hauptworte geseht zu werden; z. B. Lannoy though he treated Francis with all the outward marks of honour due to his rank and (to his) character, guarded him with the utmost attention.

Anmerk. Participien werden häufig als Vorwörter gebraucht, na= mentlich: excepting, respecting, touching; 3. B. They were all in fault except oder excepting him.

§. 337. Aufgaben über die Vorwörter überhaupt: 1) Es war unter den italienischen Staaten indessen 1), daß der Sieg bei Pavia die größte Unruhe 2) und Bestürzung 3) verursachte 1). Jenes Gleichgewicht der Macht, auf welches sie († sich wegen ihrer Sicherheit) verließen.), und das zu bewahren ) der beständige ") Gegenstand 10) ihrer Unterhandlungen ") und Künste 12) gewesen, war in einem Augenblicke zerstört 13). Sie waren durch ihre Lage ausgesezt ), die ersten Wirkungen 15) der unbeschränkten 16) Macht 17), welche Karl erworben 18) hatte, zu fühlen. Sie bemerkten viele 19) Zeichen 20) eines grenzenlosen 21) Ehrgeizes 22) in diesem jungen Fürsten, und sahen 23) († ein, daß, als Kaiser, oder († als König von Neapel, er nicht nur 2) gefährliche Ansprüche 25) auf jedes ihrer Ge-biete 26), erheben 27), fondern 28) sie auch mit großem Vortheile 29) († mit († Krieg überziehen 30) konnte. Sie berathschlagten 31) daher 32) mit vieler Sorgfalt 3) in Betreff der Mittel eine solche Streitmacht aufzubringen 35), welche 36) seine Fortschritte 37) hemmen 38) konnte. Aber ihre Berathschlagungen 39), welche mit geringer Einigkeit 40) gepflogen "), und mit († noch geringerer Kraft 42) ausge= führt wurden, hatten keine Wirkung. Clemens 4), statt 45) Maßregeln 46) zu verfolgen "), welche er mit den Venetianern zur Sicherung der Freiheit von Italien verabredet 49) hatte, wurde durch Lannoy's Drohungen 50) so eingeschüchtert 51), oder durch seine Versprechungen 52) so überwunden 53), daß er einen Separatvertrag schloß [zu geben: daß er in einen Separatvertrag 5) einging 5)], und (siehe S. ) sich verpflichtete 56), dem Kaiser eine beträchtliche 57) Summe vorzuschießen 58), als 59) Vergütung 6o) für gewisse 61) Vor

48

1) however. 2) alarm. 3) terror. 4) to occasion. -5) balance. 6) security. 7) to rely. 8) to maintain. 9) constant. 10) object. 11) negotiation. 12) refinement. 13) to destroy. 14) to expose. 15) effect. 16) uncontrolled. 17) authority. 18) to acquire. 19) many. 20) symptom. 21) boundless. 22) ambition. 23) to be sensible. 24) only. 25) pretension. 26) territory. 27) to form. 28) but. 29) advantage. 30) to invade. 31) to deliberate. 32) therefore. 33) solicitude. 34) force. 35) to raise. 36) as. 37) progress (bleibt im Singular). 38) to obstruct. 39) consultation. 40) union. 41) to conduct. 42) vigour. 43) to execute. 44) Clement. 45) instead of. 46) measure. 47) to pursue. 48) to secure., 49) to concert. 50) threat. 51) to intimidate. 52) promise. 53) to overcome. 54) separate treaty. 55) to enter. 56) to bind. 57) considerable. 58) to advance. 59) in. 60) return. 61) certain.

theile 62) die er von ihm erhalten 63) sollte (to be). Das Geld wurde sogleich 6) bezahlt; aber Karl weigerte ) († sich spåter den Vertrag zu genehmigen "); und der Papst blieb 67) zugleich (at once) der Schmach) und der Lächerlichkeit 69) bloßgegeben 7"); jener 7), weil 72) er die öffentliche Sache wegen seines Privatinteresses 73) verlassen ") hatte; dieser 75), weil er ein Verlierer 76) bei dieser unwürdigen Handlung ") gewesen war.

62) emolument. 63) to receive. 64) instant. 65) to refuse. ratify. 67) to remain. 68) infamy. 69) ridicule. 70) to 71) former. 72) because. 73) private interest. 74) to desert. ter. 76) looser. 77) action.

66) to

expose. 75) lat.

2) Von der ersten Stunde des denkwürdigen 1) neunundzwanzigsten Mai (1453), herrschten Unordnung und Raub 2) in Constantinopel, bis zur achten Stunde desselben Tages; wo (when) der Sultan *) selbst im Triumph durch das Thor des heiligen 3) Romanus zog ). Er war von seinen Veziren (vizir), Paschen ), und Leibwachen) begleitet ), von denen Jeder (fagt ein byzantinis scher) Geschichtschreiber 9) stark 1o). war wie ") Herkules, gewandt 12) wie Apollo, und in der Schlacht je 13) zehn von dem Geschlechte 14) der gewöhnlichen 1) Sterblichen 16) gleich. Der Eroberer 17) blickte 18) mit Freude 19) und († mit Staunen 20) auf das fremdartige 21) aber 22) glänzende 23) Aussehen 2) der Dome 25) und Paläste, welche so verschieden 26) von dem Styl27) der orientalischen 28) Architektur 29) waren. Auf dem Hippodrom 30), oder Atmeidan, wurde sein Blick 3) durch die gewundene 32) Säule 33) der drei Schlangen "1) angezogen 35); und als eine Probe 36) seiner Stärke 37) zerschmetterte 38) er mit seinem eisernen Kolben 39) oder Streitart 40) die Unterkiefer ") eines dieser Ungeheuer 2), welche in der Meinung 43) der Türken ") die Gözen 5) oder Talismane 16) der Stadt waren. An dem Hauptthore ") der St. Sophienkirche ), stieg 49) er von seinem Pferde, und betrat 50) den Dom; und so 51) († groß war seine eifersüchtige 52) Achtung 5) vor diesem Denkmale 5) feines Ruhmes), daß als 56) († er einen eifrigen 57) Muselmann 58) im

53

1) memorable. 2) rapine. 3) St. 4) to pass. 5) bashaw. 6) guard. 7) to attend. 8) Byzantine. 9) historian. 10) robust. 11) as. 12) dexterous. 13) any. 14) race. 15) ordinary. 16) mortal. 17) conqueror. 18) to gaze. 19) satisfaction. 20) wonder. 21) strange. 22) though. 23) splendid. 24) appearance. 25) dome. 26) dissimilar. 27) style. 28) Oriental. 29 architecture. 30) hippodrome. 31) eye. 32) twisted. 33) column. 34) serpent. 35) to attract. 36) trial. 37) strength. 38) to shatter. 39) mace. 40) battle-axe. 41) under jaw. 42) monster. 43) eye. 44) Turk. 45) idol. 46) talisman. 47) principal gate. 48) St. Sophia. 49) to alight. 50) to enter. 51) such. 52) jealous. 53) regard. 54) monument. 55) glory. 56) on. 57) zealous. 58) mussulman.

*) Mahomet II.

[ocr errors]

Begriffe 5 fah (to observe) das marmorne 6) Pflaster 61) zu zer= brechen 62), er ihn mit seinem Säbel 63) ermahnte 6), daß, wenn 6) die Beute) und die Gefangenen den Soldaten gewährt 67) wurden, die öffentlichen und Privatgebäude 68) für den Fürsten vorbehalten 69) worden waren. Auf seinen Befehl wurde der Haupttempel 70) der orientalischen Kirche in eine Moschee ") verwandelt 72); die reichen und tragbaren 73) Werkzeuge des Aberglaubens 4) waren entfernt 75) worden; die Kreuze wurden herab 76) gerissen "); und die Mauern, welche mit Bildern und Mosaikarbeiten 78) bedeckt waren, wurden gewaschen und gereinigt 79), und einem Zustande 60) nackter 81) Einfachheit 2) wiedergegeben 83). Un demselben Tage, oder am folgenden 84) Freitage, bestieg 85) der Muezzin, oder Ausrufer 86) den höchsten 87) Thurm), und verkündete 9) das Ezan, oder († die öffentliche Einladung 90) im Namen Gottes und seines Propheten; der Imam predigte 1), und Mahomet der Zweite verrichtete 22) das Namaz des Gebetes und Dankes ") auf dem großen Altare, wo ) die christlichen Mysterien ") († noch so kürzlich) von dem Lehten der Casaren gefeiert 9) worden waren. Aus der St. Sophienkirche zog er nach der erhabenen 6), aber verödeten "), Wohnung 100), von hundert Nachfolgern ') des großen Constantin 2), welche aber in weni gen Stunden des Pompes 3) des Königthumes) entkleidet 5) wor= den war. Ein trauriger) Gedanke) über die Wechselfälle) des menschlichen Lebens zwang) sich seiner Seele 1) auf; und er reci tirte " ein schönes 12) Distichon 3) der persischen 14) Poesie 16): Die Spinne 16) hat ihr Gewebe ") in dem kaiserlichen 18) Palaste gewoben 19); und die Eule 20) hat ihren Wachgesang 2) auf den Thürmen 22) von Afrafiab. gefungen.“

59) act. 60) marble. 61) pavement. 62) to break. 63) scymetar. 64) to admonish. 65) if. 66) spoil. 67) to grant. 68) private building. 69) to reserve. 70) metropolis. 71) mosque. 72) to transform. 73) portable. 74) superstition. 75) to remove. 76) down. 77) to throw. 78) mosaic. 79) to purify. 80) state. 81) naked. 82) simplicity. 83) to restore. 34) ensuing. 85) to ascend. 86) crier. 87) lofty. 88) turret. 89) to proclaim. 90) invitation. 91) to preach.92) to perform. 93) thanksgiving. 94) where. 95) mystery. 96) late. 97) to celebrate. 98) august. 99) desolate, 100) mansion. 1) successor. 2) Constantine. 3) pomp. 4) royalty. 5) to strip. 6) melancholy.

7) reflection. 8) vicissitude. 9) to force. 10) mind. 11) to repeat. 12) elegant. 13) distich. 14) Persian. 15) poetry. 16) spider. 17) web. 18) imperial. 19) to weave. 20) owl. 21) watch-song. 22) tower.

3) Der Ruhm 1) Timur's hat den Osten und Westen durchdrungen); seine Nachkommenschaft) ist noch mit dem kaiserlichen Titel bekleidet ), und die Bewunderung) feiner Unterthanen, welche ihn fast ®) als eine Gottheit verehrten 7), läßt ®) († sich, in einem ")

1) fame. 2) to pervade. tion. 6) almost. 7) to revere.

3) posterity. 4) to invest. 5) admira8) may. 9) some.

« ZurückWeiter »