Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

he had no right to tell you (ye). Diesen Laut hat you auch als Vocativ; z. B. you (ye) sons of Gaël, ihr Söhne Schottlands. Desgleichen, jedoch nur in Fragen, auch als Nominativ, natürlich wenn kein Nachdruck darauf ruht; z. B. have you (yẻ) seen your father? how do you (dė yẻ) do (dô)? In der That war die frühere Schreibart dieses Fürwortes im Nominativ ye.

To lautet, wenn es für sich allein oder mit besonderem Nachdrucke gesprochen wird, to. In Verbindung mit anderen Wörtern wird es viel kürzer gesprochen und lautet vor einem Vocale tů; z. B. to ail, tů ål; to embale, tỷ em-bål'; vor einem Consonanten aber wie å; *. 23. to come, tủ kim, to fret, tủ frét.

Vor you lautet to, wenn kein Nachdruck darauf liegt, in der Umgangssprache té; z. B. I spoke to you (té yê) about it long ago.

Not, that.

k) Wenn auf not ein besonderer Nachdruck liegt, lautet es nôt; 3. B. tough he asserts, it is so, I assert it is not (not) so. Wenn aber der Nachdruck nicht darauf liegt, lautet es in der Umgangssprache nåt, ja selbst bloß nt. Daher die Zusammenziehungen can't (kânt), für can not; shan't (shânt), für shall not; don't (dônt), für do not; won't (uont), für would not.

That lautet als anzeigendes Fürwort immer that, als Bindewort aber und beziehendes Fürwort in Verbindungen mit anderen Wörtern thût.

The.

1) Vor einem Consonanten und ohne Nachdruck gesprochen vernimmt man von th kaum etwas mehr als dessen zischelnden Laut, wie er §. 24. beschrieben worden ist. Vor einem Vocale dagegen lautet the, wenn kein Nachdruck darauf ruht, dy. Man vergleiche daher the (d') king und the (d) earl, the (d') book und the (dy) author. Wenn aber the für sich allein steht, oder wenn es einem anderen Worte entgegengesest ist, mithin der Nachdruck auf demselben ruht, lautet es ɖẻ; z. B. I say: the (de) man, not the (d') man; these men not the (Qẻ) man.

3 weiter Anhang.

§. 189. Verzeichniß von Wörtern von verschiede ner Schreibart und Bedeutung aber ganz gleicher Aussprache.

Abel (a-bl), Abel;

ail (ål), Schmerz ;

able, fähig.
ale, Weienbier.

[blocks in formation]

aloud (-loud'), laut;

altar (l'-tår), Altar; an (ån), ein;

anchor (ang-kur), Anker; are (år), find;

ant (ant), Ameise; ascent (-sent'), Anhöhe; anger (a-går), Bohrer; aught (åt), Etwas; bad (bad), böse;

bail (bal), Bürgschaft: bait (båt), Lockspeise.

baize (báz), Boy (Wollenzeug); bald (båld), kahl; ball (bål), Kugel; bare (bar), bloß; baron (bár'-růn), Baron; base (bas), niederträchtig ; to be (be), fein; been (ben), gewesen **); beach (betsh), Strand; to beat (bet), schlagen; beau (bo), Stußer; beer (ber), Bier; bell (bel), Glocke ;

berry (ber'-rỳ), Beere; blew (blo), blies; boar (bor), Eber; board (bord), Bret; bold (bold), kühn;. borne (born), getragen; borough (bůr'-rò), Wahlflecken;

bough (bou), Ust;

brake (bråk), Dorngebüsch; breach (bretsh), Bruch, Zwist;

are, find *); heir, Erbe. isle, Insel; I'll statt I will. awl, Pfrieme.

allowed, zugestanden.

to alter, åndern.
Anne (ån), Anna.
anker, ein Biertelohm.
R, das r.

aunt, Tante.

assent (i-sent'), Zustimmung. augur, Wahrsager. ought, sollte.

I bade, ich gebot, von to bid. bale, Ballen. to bate, nachlassen. bays, Lorbeeren. bawled, geschrieen. to bawl, schreien, bear, Bår, tragen. barren, unfruchtbar. bass, Baß. bee, Biene. bean, Bohne. beech, Buche. beet, rothe Rübe. bow, Bogen ***). bier, Bahre. belle, die Schöne. to bury, begraben. blue, blau.

to bore, bohren, I bore ich trug. bored, gebohrt.

bowled, gekugelt, von to bowl. bourn, Grenze.

burrow, Kaninchenhöhle, Fuchs

bau. bow, Verbeugung. break, Bruch. breech, Hintere.

*) Dies ist der regelmäßige Laut, es hat ihn aber verloren und lautet år. §. 188. b).

**) been lautet sowohl in der feierlichen als in der Umgangssprache jest fast immer bin und ist in der Aussprache gleich bin, Brodschrank. ***) Wenn bow Verneigung heißt, lautet es bou.

[blocks in formation]

Cain (can), Kain;

bred, erzogen, von to breed. Brest, die Stadt Brest. brute, Vieh.

butt, Grenze, Ziel, stoßen. by', durch, vergl. §. 188 e). cane, Kanne, Rohr.

calendar (kål-len-dår), Kalen calender, Tuchpresse.

der;

to call (kål), rufen;

candid (kån'-did), redlich; cannon (kản'-nån), Kanone; capital (kap-py-tål), Haupts stadt, vorzüglich; carat (kår-råt), Karat; cart (kart), Karren; causes (ka ́-sės), Ursachen; to ceil (sel), tafeln ;

ceiling (sé-ling), die getåfelte Decke eines Bimmers. cell (sel), Zelle; cellar (sel'-lür), Keller; censer (sẻn'-sår), Rauchfaß; cent (sent), hundert;

to cere (sér), mit Wachs bestreichen; cession (sesh'-shån), Abtretung; chagrin (shå-grẻn'), Aerger; chair (tshår), Stuhl;

[blocks in formation]

cawl, Neghaut. candied, überzuckert. canon, Kanonikus. capitol, das Capitolium.

carrot, Möhrrübe. chart, Seekarte. causeys, Dammwege. seal, Seekalb, Siegel. sealing, das Siegeln.

to sell, verkaufen. seller, Verkäufer. censor, Cenfor.

scent, Geruch; sent, gesandt. to sear, sengen; seer, Prophet.

session, Sigung. shagreen, Art Leder. char, der Reutel (ein Fisch), um Taglohn arbeiten. chaste, keusch. collar, Halsband.

cord, Strick.

[blocks in formation]

coarse (kors), grob;

cote, Hütte.

coat (kot), Rock;

coffer (köf'-fur), Koffer; colour (kål-lår), Farbe; complement (kom'-plỹ-ment), Ergänzung.

council (koun'-sel), Rathsverhandlung.

cousin (kuz'-zn), Vetter; to creak (krek), knarren; crewel (kro'-el), in einen Knäuel gewundenes Garn;

crews (króz), Mannschaft, Plural von crew; cygnet (sig'-net), der junge Schwan;

cymbal (sim'-bul), Cymbel;
dam(dåm), Mutterthier; Damm;
Dane (dan), Dåne;
day (då), Tag;
dear (der), theuer;

descent (dy-sent'), Landung;
dew (du), Thau;
to die (di), sterben;
dier (di'-år), Fårber;
doe (do), Reh;

done (dån), gethan;

e'er (år), jemals;
ewe (yo), Mutterschaf;

ewer (yor), Waschbecken; eye, (i), Auge;

fain (fån), gerne;

faint (fant), schwach;

fair (får), Jahrmarkt, schön; feat (fet), That; felloe (têl-lo), Radfelge; flea (flè), Floh;

flew (fld), floh;

flour (flou-år), Mehl;

forth (forth), hervor;

frays (fråz), Schlägereien;

Wird auch to die geschrieben.

[blocks in formation]

**) Vergl. das §. 173. über R Gesagte.

***) Vergl. §. 188. i).

to freeze (fréz), frieren; gall (gil), Galle; gate (gåt), Thorweg. to gild (gild), vergolden; gilt (gilt), vergoldet ; glair (glår), Eiweiß; gnat (nåt), Mücke. grate (gråt), Gitter; grater (gra-tür), Reibeisen; grease (grès), Fett; groan (gron), Stöhnen; grocer (gro-sår), Gewürzhånd

ler;

guest (gest), Gast; hail (hål), Hagel; hair (hår), Haar; hall (hål), Halle; hart (hart), Hirsch; to heal (hel), heilen; to hear (her), hören; heard (herd), gehört; height (bit), Höhe; to hew (hu), hauen; to hie (hi), eilen ; higher (bi-ur), höher; him (hỉm), ihm, ihn; hole (hol), Loch; holy (ho'-lỹ), heilig; hoop (hop), Reif, Ring; hour (our), Stunde;

in (in), in;

[blocks in formation]

frieze, der Fries. Gaul, Gallien.

gait, Gang.

guild, Innung, Zunft.
guilt, Schuld.
to glare, glänzen.

Nat, Abkürzung von Nathaniel.
great, groß.
greater, größer.

Greece, Griechenland.

grown, gewachsen, von to grow. grosser, dicker, von gross.

guessed, vermuthet.
hale, gesund, ziehen.
hare, Hafe.

to haul, ziehen, schleppen.
heart, Herz.
heel, Ferse.
here, hier.
herd, Herde.

hight, hieß, wurde genannt.
hue, Farbe; Hugh, Hugo.
high, hoch.
hire, Miethe.
hymn, Hymnus.
whole, ganz.

wholly, gänzlich.
to whoop, schreien.

our, unser.

inn, Gasthof, Schenke. jamb, Thürpfofte.

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »