Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

6. The Apostles require obedience to their Successors.

Heb. xiii. 7. Μνημονεύετε τῶν ἡγεμένων ὑμῶν.

Heb. xiii. 17. Πείθεσθε τοῖς ἡγεμένοις ὑμῶν, καὶ ὑπείκετε· αὐτοὶ γὰρ ἀγρυπνοῦσιν ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ὑμῶν, ὡς λόγον ἀποδώ.

σοντες

1 Thessal. v. 12, 13. 'Epwτῶμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοὶ, εἰδέναι τοὺς κοπιῶντας ἐν ὑμῖν, καὶ προϊσταμένες ὑμῶν ἐν Κυρίῳ, καὶ νεθετοῦντας ὑμᾶς· καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπὲρ ἐκπερισσοῦ ἐν ἀγά

πῃ, διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν.

Remember them which have the rule over you.

Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account ;

And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you; And to esteem them very highly in love for their work's sake.

7. The use the Successors of the Apostles were to make of their powers.

1 Tim. v. i. Πρεσβύτερῳ μὴ ἐπιπλήξης, ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα

1 Tim. v. 20. Τοὺς ἁμαρτάνοντας, ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε, ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσι.

2 Tim. iv. 2. Κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθι εὐκαίρως, ἀκαί πως· ἔλεγξον, ἐπιτίμησον, πα ακάλεσον.

Tit. i. 13. Ἔλεγχε αὐτοὺς ποτόμως, ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ

[blocks in formation]

Rebuke not an elder, but entreat him as a father;

Them that sin rebuke before all, that others also may fear.

Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort,

Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;

Rebuke with all authority; let no man despise thee.

Rev. ii. 14. Ἔχω κατὰ σοῦ ὀλίγα, ὅτι ἔχεις ἐκεῖ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν Βαλαὰμ.

Rev. ii. 20. Εχω κατὰ σοῦ ὀλίγα, ὅτι ἐᾷς τὴν γυναῖκα Ιεζ. αβὴλ, τὴν λέγεσαν ἑαυτὴν προφῆτιν, διδάσκειν καὶ πλανᾶσθαι έμους δουλους.

But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam,

I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and seduce my servants.

8. Warnings to those who join the Rulers of this world against the Apostles.

2 Chron. xxvi. 17, 18. And Azariah the priest....with fourscore priests of the Lord, that were valiant men;....withstood Uzziah the king, and said unto him, It appertaineth not unto thee, Uzziah, to burn incense unto the Lord, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated to burn incense: go out of the sanctuary; for thou hast trespassed: neither shall it be for thine honour from the Lord God.

Matt. x. 40. Ὁ δεχόμενος ὑμᾶς, ἐμὲ δέχεται καὶ ὁ ἐμὲ δεχόμενος, δέχεται τὸν ἀποστεί λαντά με.

Luke x. 16. Ὁ ἀκούων ὑμῶν, ἐμοῦ ἀκούει· καὶ ὁ ἀθετῶν ὑμᾶς, ἐμὲ ἀθετεῖ· ὁ δὲ ἐμὲ ἀθε τῶν, ἀθετεῖ τὸν ἀποστείλαντά με.

John xiii. 20. ̓Αμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν· Ὁ λαμβάνων, ἐάν τινα πέμψω, ἐμὲ λαμβάνει· ὁ δὲ ἐμὲ λαμβάνων, λαμβάνει τὸν πέμψαντά με.

He that receiveth you, receiveth Me; and he that receiveth Me, receiveth Him that sent Me.

He that heareth you, heareth Me; and he that despiseth you, despiseth Me; and he that despiseth Me, despiseth Him that sent Me.

Verily, verily, I say unto you, he that receiveth whomsoever I send, receiveth Me; and he that receiveth Me, receiveth Him that sent Me.

9. Conflict between Christ's Kingdom and that of the world.

Matt. x. 34. Μὴ νομίσητε ὅτι ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην ἐπὶ τὴν γῆν· οὐκ ἦλθον βαλεῖν εἰρήνην, ἀλλὰ μάχαιραν.

Acts iv. 19. Ὁ δὲ Πέτρος καὶ Ἰωάννης ἀποκριθέντες πρὸς αὐτοὺς εἶπον· Εἰ δίκαιόν ἐστιν ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, ὑμῶν ἀκούειν μᾶλλον ἢ τοῦ Θεοῦ, κρίνατε.

Acts v. 29. Αποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος καὶ οἱ ἀπόστολοι, εἶπον· Πειθαρχεῖν δεῖ Θεῷ μᾶλλον, ἢ ἀνθρώποις.

Acts xvii. 6, 7. Οἱ τὴν οἰκεμένην ἀναστατώσαντες, οὗτοι καὶ ἐνθάδε πάρεισιν,...καὶ οὗτοι πάντες ἀπέναντι τῶν δογμάτων Καίσαρος πράττεσι, βασιλέα λέγοντες ἕτερον εἶναι, Ἰησοῦν.

Luke xxiii. 2. Ἤρξαντο δὲ κατηγορεῖν αὐτοῦ, λέγοντες Τοῦτον εὕρομεν διαστρέφοντα τὸ ἔθνος, καὶ κωλύοντα Καίσαρι φόρες διδόναι, λέγοντα ἑαυτὸν Χριστὸν βασιλέα εἶναι.

Think not that I came to send peace on earth; I came not to send peace, but a sword,

But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.

Then Peter and the other Apostles answered and said, We ought to obey God rather than men.

These that have turned the world upside down are come hither also;.... these all do contrary to the decrees of Ce sar, saying that there is another King, one Jesus.

And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cesar, saying that He Him. self is Christ a King.

1 It should be translated, "leading them to withhold tribute,

by saying."

[blocks in formation]

εipality and power ;. ... And, having spoiled principalities and powers, He made a shew of them openly, triumphing over them in it.

Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels, and authorities, and powers, being made subject unto Him.

Wherefore God also hath highly exalted Him, and given Him a name which is above every name; That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;

For in that He put all in subjection under Him, He left nothing that is not put under Him.

Put them in mind to be subject to principalities and powers.

These filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.... speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. Know ye not that we shall judge angels?

1 Cor. xv. 24, 25. Εἶτα τὸ τέλος, ὅταν παραδῷ τὴν βασιλείαν τῷ Θεῷ καὶ πατρί, ὅταν καταργήσῃ πᾶσαν ἀρχὴν καὶ πᾶσαν ἐξεσίαν καὶ δύναμιν. Δεῖ γὰρ αὐτὸν βασιλεύειν, ἄχρις οὗ ἂν θῇ πάντας τοὺς ἐχθροὺς ὑπὸ τοὺς πόδας αὑτοῦ.

John v. 22, 27. Οὐδὲ γὰρ ὁ πατὴρ κρίνει οὐδένα, ἀλλὰ τὴν κρίσιν πᾶσαν δέδωκε τῷ υἱῷ.... Καὶ ἐξεσίαν ἔδωκεν αὐτῷ καὶ κρίσιν ποιεῖν, ὅτι υἱὸς ἀνθρώπε

ἐστί.

Matt. xix. 28. Ἐν τῇ παλιγγενεσία, ὅταν καθίσῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπε ἐπὶ θρόνε δόξης αὑτοῦ, καθίσεσθε καὶ ὑμεὶς ἐπὶ δώδεκα θρόνες, κρίνοντες τὰς δώδεκα φυλὰς τοῦ Ἰσραήλ.

Luke xxii. 29, 30. Κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν, καθὼς διέθετό μοι ὁ πατήρ μου, βασιλείαν "Ινα ....καθίσησθε ἐπὶ θρόνων, κρίνοντες τὰς δώδεκα φυλὰς τοῦ Ἰσραὴλ.

Then cometh the end, when He shall have delivered up the Kingdom of God, even the Father; when He shall have put down all rule, and all authority and power. For He must reign, till He hath put all enemies under His feet.

For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son:.... And hath given Him authority to execute judgment also, because He is the Son of Man.

In the regeneration, when the Son of Man shall sit in the throne of His glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

And I appoint unto you a Kingdom, as My Father hath appointed unto Me; That ye may...sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel,

« ZurückWeiter »