Translation Theory and Practice: Reassembling the TowerE. Mellen Press, 1993 - 210 Seiten This collection of essays argue that translation theory is not brainless or sterile, but it is a conversation of the mind itself. Interleafed with actual translations are contributions on the nature and yield of translating. |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 20
Seite 7
... criticism , to recovery of the past , and to the classical theory of imitation . The first essay , ' Translation and Criticism , ' distinguishes between the kinds of precise interpretive power translation achieves , with its continual ...
... criticism , to recovery of the past , and to the classical theory of imitation . The first essay , ' Translation and Criticism , ' distinguishes between the kinds of precise interpretive power translation achieves , with its continual ...
Seite 14
... criticism in that sense , are as creative as the original creations to which they are applied ? We don't , just as we naturally reject the idea that good discursive criticism -- from Aristotle to Lukacs to Frye -- makes itself equal to ...
... criticism in that sense , are as creative as the original creations to which they are applied ? We don't , just as we naturally reject the idea that good discursive criticism -- from Aristotle to Lukacs to Frye -- makes itself equal to ...
Seite 17
... criticism is chiefly a way of trying to say what an original is , translation is chiefly a way of saying an original . The active marrow of even the most liberal good translation is on loan . The work of criticism is its own substance ...
... criticism is chiefly a way of trying to say what an original is , translation is chiefly a way of saying an original . The active marrow of even the most liberal good translation is on loan . The work of criticism is its own substance ...
Inhalt
Acknowledgements iii | 1 |
Translation and Criticism 1972 | 7 |
Lyrics 19651975 | 51 |
Urheberrecht | |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Adorno ah pain ah Alvaro Mutis American Indian argument Ayns beautiful Brower C'raad ta'n Catullus center of gravity concept Coyote criticism Crow culture Dario's ditch-edge effort English epistemology essay ethnopoetic eyes feel girls Gloria Fuertes Graceblessed Gypsy hand Hans Christian Andersen hear Homer horse Huichol human imagination inside intelligible Jack London kind Li Po linguistic literary literature living look lyric Manx Maria Sabina Mazatec meaning Micromegas Mother move nature Ojibwa Language original text original's ourselves paddy-wagon pain ah pain paradox past peyote Pledge of Possibility poem poet poetry poiesis Pound present problem question running sacrifice sayability seems selfhood sense simply song soul sound speak Steiner Steinn Steinarr takes Tarahumar Theodor Adorno third language thought transformed translation translator's trying turn Untranslatability voice vulvae whole woman words
Verweise auf dieses Buch
Constructing Cultures: Essays on Literary Translation Susan Bassnett,André Lefevere Eingeschränkte Leseprobe - 1998 |
Constructing Cultures: Essays on Literary Translation Susan Bassnett,André Lefevere Eingeschränkte Leseprobe - 1998 |