Translation Theory and Practice: Reassembling the TowerE. Mellen Press, 1993 - 210 Seiten This collection of essays argue that translation theory is not brainless or sterile, but it is a conversation of the mind itself. Interleafed with actual translations are contributions on the nature and yield of translating. |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 34
Seite 5
... culture ; translation is a precise and searching kind of criticism . Am I just conducting a litany of praise names ? What then is this wondrous . beast , translation ? What's the fundamental unity of all these traits ? In a nutshell ...
... culture ; translation is a precise and searching kind of criticism . Am I just conducting a litany of praise names ? What then is this wondrous . beast , translation ? What's the fundamental unity of all these traits ? In a nutshell ...
Seite 184
... culture . It seems to me that culture exists as repeated approximations of the natural -- the natural spontaneous , the cosmic element that shades off into it -- and that nature itself exists itself as the possibility of culture . I ...
... culture . It seems to me that culture exists as repeated approximations of the natural -- the natural spontaneous , the cosmic element that shades off into it -- and that nature itself exists itself as the possibility of culture . I ...
Seite 190
... culture are lacking here . We are on our own .... The resultant hilarity , the ivresse des grandes profondeurs , all ... culture , that it helps us sustain every threat to the possibility of translation . And that from within undatable ...
... culture are lacking here . We are on our own .... The resultant hilarity , the ivresse des grandes profondeurs , all ... culture , that it helps us sustain every threat to the possibility of translation . And that from within undatable ...
Inhalt
Acknowledgements iii | 1 |
Translation and Criticism 1972 | 7 |
Lyrics 19651975 | 51 |
Urheberrecht | |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Adorno ah pain ah Alvaro Mutis American Indian argument Ayns beautiful Brower C'raad ta'n Catullus center of gravity concept Coyote criticism Crow culture Dario's ditch-edge effort English epistemology essay ethnopoetic eyes feel girls Gloria Fuertes Graceblessed Gypsy hand Hans Christian Andersen hear Homer horse Huichol human imagination inside intelligible Jack London kind Li Po linguistic literary literature living look lyric Manx Maria Sabina Mazatec meaning Micromegas Mother move nature Ojibwa Language original text original's ourselves paddy-wagon pain ah pain paradox past peyote Pledge of Possibility poem poet poetry poiesis Pound present problem question running sacrifice sayability seems selfhood sense simply song soul sound speak Steiner Steinn Steinarr takes Tarahumar Theodor Adorno third language thought transformed translation translator's trying turn Untranslatability voice vulvae whole woman words
Verweise auf dieses Buch
Constructing Cultures: Essays on Literary Translation Susan Bassnett,André Lefevere Eingeschränkte Leseprobe - 1998 |
Constructing Cultures: Essays on Literary Translation Susan Bassnett,André Lefevere Eingeschränkte Leseprobe - 1998 |