Translation Theory and Practice: Reassembling the TowerE. Mellen Press, 1993 - 210 Seiten This collection of essays argue that translation theory is not brainless or sterile, but it is a conversation of the mind itself. Interleafed with actual translations are contributions on the nature and yield of translating. |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 23
Seite 42
... mind . These structures are a ' simple reflection of the forms of thought . ' The mind builds its language out of propositions , linked together as and through the parts of speech , builds its language in all places according to similar ...
... mind . These structures are a ' simple reflection of the forms of thought . ' The mind builds its language out of propositions , linked together as and through the parts of speech , builds its language in all places according to similar ...
Seite 106
... mind - work is in fact ' theology , ' tracing permanent conditions of existence . ( Hesiod's Theogony comes to mind ; and the Popol Vuh . ) Again the scale is vast : Figures of Homeric dimension dispute the Ordnance of Reality ...
... mind - work is in fact ' theology , ' tracing permanent conditions of existence . ( Hesiod's Theogony comes to mind ; and the Popol Vuh . ) Again the scale is vast : Figures of Homeric dimension dispute the Ordnance of Reality ...
Seite 128
... mind rebellious . And a single learning , one treasure of wisdom , his poor mind held and muttering it each hour , his lips set trembling , each instant , ( and whenever the sacristan struck the semantron , at wild midnight , and ...
... mind rebellious . And a single learning , one treasure of wisdom , his poor mind held and muttering it each hour , his lips set trembling , each instant , ( and whenever the sacristan struck the semantron , at wild midnight , and ...
Inhalt
Acknowledgements iii | 1 |
Translation and Criticism 1972 | 7 |
Lyrics 19651975 | 51 |
Urheberrecht | |
3 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Adorno ah pain ah Alvaro Mutis American Indian argument Ayns beautiful Brower C'raad ta'n Catullus center of gravity concept Coyote criticism Crow culture Dario's ditch-edge effort English epistemology essay ethnopoetic eyes feel girls Gloria Fuertes Graceblessed Gypsy hand Hans Christian Andersen hear Homer horse Huichol human imagination inside intelligible Jack London kind Li Po linguistic literary literature living look lyric Manx Maria Sabina Mazatec meaning Micromegas Mother move nature Ojibwa Language original text original's ourselves paddy-wagon pain ah pain paradox past peyote Pledge of Possibility poem poet poetry poiesis Pound present problem question running sacrifice sayability seems selfhood sense simply song soul sound speak Steiner Steinn Steinarr takes Tarahumar Theodor Adorno third language thought transformed translation translator's trying turn Untranslatability voice vulvae whole woman words
Verweise auf dieses Buch
Constructing Cultures: Essays on Literary Translation Susan Bassnett,André Lefevere Eingeschränkte Leseprobe - 1998 |
Constructing Cultures: Essays on Literary Translation Susan Bassnett,André Lefevere Eingeschränkte Leseprobe - 1998 |