To run upon the fharp Wind of the North; Ari. I do not, Sir. Pro. Thou ly'ft, malignant thing! haft thou forgot The foul witch Sycorax, who with age and envy Was grown into a hoop? haft thou forgot her? Ari. No, Sir. Pro. Thou haft: where was fhe born? fpeak; tell me. Ari. Sir, in Argier. Pro. Oh, was the fo? I muft Once in a month recount what thou hast been, Thou know'ft, was banish'd: for one thing fhe did, Pro. This blue-ey'd hag was hither brought with child, And here was left by th' failors; thou my flave, A dozen years, within which space she dy'd, And left thee there: where thou didst vent thy groans, As faft as mill-wheels ftrike. Then was this ifland, Save for the fon that she did litter here, A freckled whelp, hag born, not honour'd with A human shape. Ari. Yes; Caliban her fon. Pro. Dull thing, I fay fo: he, that Caliban, Whom Whom now I keep in fervice.. Thou best know'it, Ari. I thank thee, master. Pro. If thou more murmur'ft, I will rend an oak, I will be correfpondent to command, Pro. Do fo; and after two days I will discharge thee... Ari. That's my noble master: What fhall I do? fay what? what fhall I do? Pro. Go make thyfelf like to a nymph o' th' fea. [Exit Ariel. Awake, dear heart, awake! thou haft flept well; Awake Mira. The ftrangeness of your ftory put 4 Heaviness in me. Pro. Shake it off: come on; We'll visit Caliban, my flave, who never Yields us kind answer. Mira. 'Tis a villain, Sir, I do not love to look on 4 The frangeness] Why fhould a wonderful Story produce Sleep? I believe Experience will prove that any violent Agitation of the Mind easily fubfides in Slumber. efpecially when, as in Projpero's Relation, the laft Images are pleafing. We cannot mifs him: he does make our fire, That profit us. What ho! flave! Caliban! Thou earth, thou! speak. Cal. [within.] There's wood enough within. Pro. Come forth, I fay; there's other Business for thee. Come, thou Tortoife! when?- Enter Ariel like a Water Nymph. Fine apparition! my quaint Ariel, Hark in thine ear. Ari. My lord, it shall be done. [Exit. Pro. Thou poisonous flave, got by the devil himself Upon thy wicked dam, come forth. 5 Cal. As wicked dew, as e'er my mother brush'd With raven's feather from unwholfom fen, 5 Cal, As wicked dew, as e'er my mother brush'd With raven's feather from unwhol Jom fen, Drop on you both.] Shakespear hath very artificially given the air of the antique to the language of Caliban, in order to heighten the grotefque of his character. As here he ufes wicked for unwholSome So Sir John Maundevil, in his travels, p. 334. Edit. Lond. 1725. at alle tymes brennetbe a Veelle of Chriftalle fulle of Bawme for to zeven gode smalle and odour to the Emperour, and to voyden awey alle wYKKEDE Eyres and Corrupciouns. It was a tradition, it seems, that Lord Drop Falkland, Lord C. J. Vaughan, and Mr. Seldon, concurred in obferving, that Shakespear had not only found out a new character in his Caliban, but had also devised and adapted a new manner of language for that character. What they meant by it, without doubt, was, that Shakespear gave his language a certain grotesque air of the Savage and Antique; which it certainly has. But Dr. Bentley took this, of a new language, literally; for speaking of a phrafe in Milton, which he fuppofed altogether abfurd and unmeaning, he fays, Satan had not the privilege as Caliban in Shakefpear, to use new phrase and diction unknorvn Drop on you both! a fouth-weft blow on you, Pro. For this be fure, to night thou fhalt have cramps, As thick as honey-combs, each pinch more ftinging Than bees that made 'em. Cal. I muft eat my dinner. This Island's mine by Sycorax my mother, Which thou tak'st from me. When thou camest first, Thou ftroak'dft me, and mad'ft much of me; and would'st give me Water with berries in't; and teach me how The fresh fprings, brine pits; barren place, and fertile. Of Sycorax, toads, beetles, bats, light on you! Who first was mine own King; and here you fty me unknown to all others--and again -to practise diftances is fill a Caliban file. Note on Milton's Paradife Loft, 1. 4. v. 945. But I know of no fuch Caliban file in Shakespear, that hath new phrase and diction unknown to all others. WARBURTON. Whence these criticks derived the notion of a new language appropriated to Caliban I cannot find They certainly mistook brutality of fentiment for uncouthnefs of words. Caliban had learned to speak of Profpero and his daughter, he had no names for the fun and moon be fore their arrival, and could not have invented a language of his own without more understanding than Shakespear has thought it proper to bestow upon him. His diction is indeed fomewhat clouded by the gloominess of his temper and the malignity of his purposes; but let any other being entertain the fame thoughts, and he will find them eafily iffue in the fame expreffions. As wicked dew.] Wicked; having baneful qualities. So Spenfer fays wicked weed, fo, in oppofition, we fay herbs or medicines have virtues. Bacon mentions virtuous Bezoar, and Dryden virtuous herbs. In this hard rock, whiles you do keep from me Pro. Thou moft lying flave, Whom ftripes may move, not kindness; I have us❜d thee (Filth as thou art) with humane care, and lodg'd thee In mine own cell, 'till thou didft feek to violate The honour of my child, Cal. Oh ho, oh ho!I wou'd it had been done! Thou didst prevent me, I had peopled elfe This Ifle with Calibans. Pro. Abhorred flave; 6 Which any print of goodness will not take, Took pains to make thee fpeak, taught thee each hour 6 This fpeech which the former Edition give to Miranda, is very judiciously bestowed by Mr. Theobald on Profpero. 7 When theu DIDST not Savage, KNOW thy own meaning, but wouldst gabble like A thing most brutish, I endow'd by purposes With words to make them known. The benefit which Profpero here upbraids Caliban with having beltowed, was teaching him language. He fhews the great nefs of this benefit by marking the inconvenience Caliban lay under for want of it. What was the inconvenience? This, that he did not know his own meaning. But fure a brute, to which he is compared, doth know its own meaning, that is, knows what it |