Boileau so ignorant or tasteless as to be incapable of appreciating good modern Latin. In the very letter to which Johnson alludes, Boileau says — " Ne croyez pas pourtant que je veuille par la blamer les vers Latins que vous m'avez envoyes d'un de... Vita scholastica - Seite 77von Jean Pierre Rossignol - 1836 - 194 SeitenVollansicht - Über dieses Buch
| Nicolas Boileau Despréaux - 1809 - 418 Seiten
...m'avez envoyés d'un de vos illustres académi ciens. ' Je les ai trouvés fort beaux et dignes de Vidi et de Sannazar, mais non pas d'Horace et de Virgile et quel moyen d'égaler ces grands hommes dans inn langue dont nous ne savons pas même la prononça 1 Vojei t. II, p. 211. >n? Qui croiroit, si Cicéron... | |
| Nicolas Boileau Despréaux - 1815 - 370 Seiten
...veuille par là blâmer les vers latins que vous m'avez envoyés d'un de vos illustres académiciens. Je les ai trouvés fort beaux et dignes de Vida et...dont nous ne savons pas même la prononciation? Qui croiroit, si Cicéron ne nous l'avoit appris, que le mot de videre est d'un très dangereux usage,... | |
| Nicolas Boileau Despréaux - 1821 - 528 Seiten
...veuille par-là blâmer les vers latins que vous m'avez envoyés 2 d'un de vos illustres académiciens. Je les ai trouvés fort beaux et dignes de Vida et...dont nous ne savons pas même la prononciation? Qui croiroit, si Cicéron ne nous l'avoit appris , que le mot de videre . est d'un très dangereux usage... | |
| Nicolas Boileau Despréaux - 1821 - 720 Seiten
...avril i558. [6] Voyez ce dialogue, tome III. [c] Ces vers étoient d'un jésuite nommé Albert Dauai trouvés fort beaux et dignes de Vida et de Sannazar,...dont nous ne savons pas même la prononciation? Qui croiroit, si Cicéron ne nous l'avoit appris, que le mot de videre est d'un très dangereux usage ,... | |
| Nicolas Boileau Despréaux - 1875 - 598 Seiten
...veuille par là blâmer les vers latins que vous m'avez envoyés d'un de vos illustres académiciens 8. Je les ai trouvés fort beaux et dignes de Vida et...pas d'Horace et de Virgile; et quel moyen d'égaler ce- grands hommesdans une langue dont nous ne savons pas même la prononciation ? (Jui croiroit, si... | |
| Nicolas Boileau Despréaux - 1821 - 706 Seiten
...avril 1558. [b] Voyez ce dialogue, tome III. [c] Ces vers étoient d'un jésuite nommé Albert Dauai trouvés fort beaux et dignes de Vida et de Sannazar, mais non pas d'Horace et de Virgile; e1 quel moyen d'égaler ces grands hommes dans une langue dont nous ne savons pas même la prononciation?... | |
| Nicolas Boileau Despréaux - 1821 - 534 Seiten
...veuille par-là blâmer les vers latins (pu* vous m'avez envoyés' d'un de MIS illustres académiciens. Je les ai trouvés fort beaux et dignes de Vida et de Sannazar, mais non pas d'iloruce et de Virgile: et (juel moyeu d'c¡;aler ifs ¡;rauds hommes dans nue langue dont nous ne... | |
| Nicolas Boileau Despréaux - 1828 - 424 Seiten
...veuille par là blâmer les vers latins que vous m'avez envoyés d'un de vos illustres académiciens1. Je les ai trouvés fort beaux et dignes de Vida et...dont nous ne savons pas même la prononciation ? Qui croiroit , si Cicéron ne nous l'avoit appris , que le mot de viderè est d'un très dangereux usage... | |
| Nicolas Boileua Despréaux - 1830 - 554 Seiten
...l'autographe et de Cizeron-Rival , et non pas aoons MIS... Même observation qu'à page 249, note 1. ai trouvés fort beaux, et dignes de Vida et de Sannazar...si Cicéron ne nous l'avait appris, que le mot de dividere l est d'un très dangereux usage, et que ce serait une saleté horrible de dire : quum nos... | |
| Nicolas Boileau-Despréaux - 1837 - 580 Seiten
...l'autographe et de Cizerou-Rival , et non pas avant EUS... Même observation qu'à page 249, note 1. ai trouvés fort beaux et dignes de Vida et de Sannazar...si Cicéron ne nous l'avait appris, que le mot de dividere l est d'un très dangereux usage , et que ce serait une saleté horrible de dire : quum nos... | |
| |