Studies on Translation and Interpretation in the Targum to the Books of KingsBRILL, 2006 - 230 Seiten The non-literal, interpretative renderings in the Targums are a source of fascination. This study examines translation techniques in the Targum to the books of Kings and other Targums, particularly in the areas of contemporization, reverential rendering, treatment of figurative language and halakic harmonization. Common theological concerns, for example, the uniqueness of God and the use of the innovative divine title, Memra, have been considered. Divergences from the biblical text have been systematically compared with translations in the other ancient versions. Close examination of the text leads to the conclusion that the preponderance of apparently didactic readings would conform with the Targum's function as a tool in the synagogue and the school and for private study. |
Inhalt
Introduction | 1 |
Prophecy and Instruction 112 | 10 |
Toponymy | 32 |
Theology | 61 |
Divine Titles | 73 |
Halakah | 102 |
Figures of Speech | 134 |
Targum and Peshita | 160 |
Summary and Conclusions | 187 |
193 | |
Index of Authors | 199 |
217 | |
224 | |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
accordance addition ahla appears Aramaic association Assyria Baal become biblical biblical text Books Chron concern considered context David dering derived desire Deut Dictionary divine elsewhere example exile Exod explain expression Ezek fact figurative frequently give given glory God’s Hebrew human hwhy idols importance instances instruction intention interpretation introduced Israel Jerusalem Jewish Josephus Josh Judg land language literal living Lord meaning Memra mouth noted noteworthy occasions occurs pagan phrase possible prayer present priests prophecy prophet question rabbinic reason reference remove rendered in TJ rendering is found replacement result root Sanh says scribe Second seems seen Shekinah shows similar Similarly situation Smolar Solomon statement Studies substitution suggests surprising taken Talmud Targum Jonathan targumic rendering Targumist Temple term theological tion TJ Kings tradition translation verb verse versions ywyd