Ere clean it o'erthrow nature, makes it valiant. Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS. Bel. You, Polydore, have prov'd best woodman,4 and Are master of the feast: Cadwal, and I, Will play the cook and servant; 'tis our match:5 But for the end it works to. Come; our stomachs Gui. I am throughly weary. Arv. I am weak with toil, yet strong in appetite. that, Whilst what we have kill'd be cook'd. Bel. Stay; come not in: But that it eats our victuals, I should think Gui. What's the matter, sir? Bel. By Jupiter, an angel! or, if not, An earthly paragon!-Behold divineness No elder than a boy! Enter IMOGEN. Imo. Good masters, harm me not: [Looking in Before I enter'd here, I call'd; and thought To have begg'd, or bought, what I have took: Good troth. As I had made my meal; and parted With prayers for the provider. Gui. Money, youth? Arv. All gold and silver rather turn to dirt! [4] A woodman in its common acceptation, signifies a hunter. [5] That is, our compact. See p. 48. 1. 9. STEEVENS.. STEEV As 'tis no better reckon'd, but of those Imo. I see, you are angry: Know, if you kill me for my fault, I should Imo. To Milford-Haven, sir. Imo. Fidele, sir: I have a kinsman, who Bel. Pr’ythee, fair youth, Think us no churls; nor measure our good minds. Gui. Were you a woman, youth, I should woo hard, but be your groom.-In honesty, -! I bid for you, as I'd buy. Arv. I'll make't my comfort, He is a man; I'll love him as my brother : And such a welcome as I'd give to him, After a long absence, such as yours:-Most welcome Be sprightly, for you fall 'mongst friends. Imo. 'Mongst friends! If brothers?'Would it had been so, that they Had been my father's sons! then had my prize Aside. Been less; and so more equal ballasting To thee, Posthúmus.6 Bel. He wrings at some distress. Gui. 'Would, I could free't! Arv. Or I; whate'er it be, What pain it cost, what danger! Gods! Bel. Hark, boys. Imo. Great men, [Whispering. That had a court no bigger than this cave, That did attend themselves, and had the virtue Which their own conscience seal'd them, (laying by [6] Had I been less a prize, I should not have been too heavy for Posthu mus. JOHNSON [7] Differing-may be a general epithet, and the expression equivalent to the many-headed rabble. 29* JOHNSON. VOL. VII. Could not out-peer these twain. Pardon me, gods! Bel. It shall be so: Boys, we'll go dress our hunt.-Fair youth, come in: So far as thou wilt speak it. Gui. Pray, draw near. Arv. The night to the owl, and morn to the lark, less welcome. Imo. Thanks, sir. Arv. I pray, draw near. SCENE VII. Rome. Enter two Senators and Tribunes. 8 [Exeunt. 1 Sen. This is the tenor of the emperor's writ; Tri. Remaining now in Gallia ? 1 Sen. With those legions Which I have spoke of, whereunto your levy Must be supplyant: The words of your commission Of their despatch. Tri. We will discharge our duty. [Exeunt. [9] He commands the commission to be given to you. So we say, I ordered The materials to the workmen. JOHNSON. ACT IV. SCENE I-The Forest, near the Cave. Enter CLOTEN. Clo. I am near to the place where they should meet, if Pisanio have mapped it truly. How fit his garments serve me! Why should his mistress, who was made by him that made the tailor, not be fit too? the rather (saving reverence of the word) for 'tis said, a woman's fitness comes by fits. Therein I must play the workman. I dare speak it to myself, (for it is not vain-glory, for a man and his glass to confer; in his own chamber, I mean,) the lines of my body are as well drawn as his; no less young, more strong, not beneath him in fortunes, beyond him in the advantage of the time, above him in birth, alike conversant in general services, and more remarkable in single oppositions: yet this imperseverant thing loves him in my despite. What mortality is! Posthumus, thy head, which now is growing upon thy shoulders, shall within this hour be off; thy mistress enforced; thy garments cut to pieces before thy face; and all this done, spurn her home to her father; who may, haply, be a little angry for my so rough usage: but my mother, having power of his testiness, shall turn all into my commendations. My horse is tied up safe: Out, sword, and to a sore purpose! Fortune, put them into my hand! This is the very description of their meeting-place; and the fellow dares not deceive me. [Exit. SCENE II. Before the Cave. Enter, from the Cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, and IMOGEN. Bel. You are not well: [To IMO.] remain here in the cave; We'll come to you after hunting. Arv. Brother, stay here: Are we not brothers? [TO IMOGEN. Imo. So man, and man should be ; But not so citizen a wanton, as To seem to die, ere sick : So please you, leave me ; Pray you, trust me here: Gui. I love thee; I have spoke it: How much the quantity, the weight as much, Bel. What? how? how? Arv. If it be sin to say so, sir, I yoke me My father, not this youth. Bel. O noble strain! O worthiness of nature! breed of greatness! [Aside. Cowards father cowards, and base things sire base: 'Tis the ninth hour o'the morn. Arv. Brother, farewell. Imo. I wish ye sport. Arv. You health.-So please you, sir. Imo. [Aside.] These are kind creatures. Gods, what lies I have heard! Our courtiers say, all's savage, but at court: The imperious seas breed monsters; for the dish, I am sick still; heart-sick :—Pisanio, I'll now taste of thy drug. Gui. I could not stir him :2 He said, he was gentle, but unfortunate ;3 Dishonestly afflicted, but yet honest. Arv. Thus did he answer me: yet said, hereafter [] Keep your daily course uninterrupted; if the stated plan of life is once broken, nothing follows but confusion. JOHNSON. [2] Not move him to tell his story. JOHNSON. [3] Gentle-is well-born, of birth above the vulgar. JOHNSON. |