Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

GRANT TO AN ALTAR IN S. SAMPSON'S (1407)

37

xx li. solvendarum prefato Roberto, si defecerit in aliquo articulo prenotato. Et ulterius predicti arbitratores consideraverunt ac arbitraverunt, quod si dictus Henricus aliqua verba inhonesta seu contumeliosa, dolum aut dedecus de prefato Roberto loquatur per se aut per alium ex suo consensu, quod probari poterit, quod tunc idem Henricus solvet prefato Roberto xx libras sterlingorum. Ad que omnia et singula prescripta ex parte dicti Henrici perficienda, tenenda et perimplenda, ut supradictum est, predictus Henricus in presencia predictorum arbitratorum ac aliorum fidedignorum ad sacrosancta Dei Evangelia corporale prestitit juramentum. In cujus rei testimonium arbitratores predicti partibus hujus scripti indentati sigilla sua apposuerunt, quarum una pars remanet erga predictum Robertum, et altera erga predictum Henricum. Ac eciam idem scriptum irrotulatur tam in camera maioritatis civitatis Ebor' quam in scaccario domini archiepiscopi apud Ebor', in fidem et testimonium premissorum. Datum apud Ebor' quintodecimo die Decembris anno Domini millesimo cccc decimo.

Grant by John Helmeslay, son and heir of William Helmeslay, late citizen and merchant of York, by licence of the King,1 for the souls of the said William and of Alice, his father and mother, to Sir George Helmeslay and his successors, chaplains at the altar of the Holy Trinity in the church of S. Sampson, York, of four messuages in the city and suburbs, viz.: a messuage in Patrikpole now in the tenure of John Brome, extending in width between land of William Horneby of York and land of William Alne, and in length from the high street of Patrikpole before to land of Robert de Middelton of York, mercer, behind; a messuage in Patrikpole now in the tenure of William Haryngton, between a tenement of the prior and convent of Newburgh and land of Robert del Gare; a messuage in Gotherumgate between land of the prior and convent of Malton and the King's gutter or ditch; and a messuage without le Mikellyth in the suburb of York between land of the grantor and land of . 2 Askham;

also a yearly rent of 14 s. from a tenement in Girdelergate, now

1-Licence in mortmain granted 28 May, 1405, Yorkshire Chantry Surveys, Surt. Soc. xcii, p. 559.

2-A space is left here.

inhabited by John Byrdesall, patoner. The grantor and his heirs shall present to the said chantry within a month of vacancy, and in their default, presentation shall remain successively to twelve parishioners, and to the mayor and commonalty. The chaplain shall celebrate and say Placebo and Dirige daily for the souls of William and Alice, except on the feasts of Christmas and Easter, and shall receive 8 s. by the year. The obits of William and Alice shall be celebrated by eight chaplains, each receiving 2 d. If there be not this number of chaplains celebrating constantly in the church, the chaplain shall procure others for the obits, and he shall pay to the clerk for ringing the bells 4 d., to the under clerk 2 d., and 4 d. to the town-crier (campanario civitatis Ebor') for ringing a bell through the city, as the manner is, to excite people to pray for the souls of William and Alice; and shall provide two wax candles, which shall burn on their tomb during mass of the dead.1 Witnesses, Henry Wyman, mayor, Robert de Kirkeby, John Usburn, sheriffs, Nicholas Blakburn, John de Bolton, mercer, Robert de Louth, Robert Ledes, John Hewyk, Thomas Doncastre, William Wynkburn, Thomas Esyngwald, William Wortelay, William del Both, clerk, citizens of York. York, 12 September, 8 Henry iv. (1407).

(fo. 169). 12 February, 12 Henry iv. (1410-11). Writ of supersedeas to the sheriffs of the city of York upon a writ from the exchequer dated 3 June, 7 Henry iv. (1406), ordering them to levy 20 li. from the goods and chattels of the citizens and commonalty of that city within their bailiwick, which were due to Joan, queen of England, the King's consort, being part of a fine of 200 li. which she had made with him for all the liberties, franchises, etc., surrendered into his hand.

(fo. 169, b.) Release by William de Blenkowe, son and heir of Thomas de Blenkowe, to William de Stapilton of Edenale, of the manor of Jonby, co. Cumberland, and the hamlet of Kesclyff, Co. Westmorland. Witnesses, Nicholas Blakburn, mayor, Peter Bukcy, Thomas Essyngwald, sheriffs, William de Selby, John de Brathwayt, John Blakburn, Thomas Bracebrigg. York, 10 April, 13 Henry iv. (1412).

1-Seal also common seal of the city and seal of the chaplains.

ASSIZE OF NOVEL DISSEISIN (141)

39

Grant by Robert de Middelton of York, mercer, to William Laysyngby, John Bolton of York, merchant, master John de Carleton and John Bolton, forester, of all his goods. Witnesses, Nicholas Blackburn, mayor, Thomas Essyngwald, Peter Buksy, sheriffs, William Bowes, merchant, John Hewyk, Robert Jarum. York, 29 March, 13 Henry iv. (1412).

(fo. 170). Will of William Strykell son and heir of Roger Strykell, citizen of York. 12 September, 1 Henry v. (1413).

(fo. 170, b.)

1

1

(fo. 171.) Robertus Tirwhit et socii sui justiciarii domini regis ad quandam assisam nove disseisine quam Willelmus de Fulthorp, miles, Walterus Tailboys, miles, Alexander del Lound, miles, et Johannes de Leuesham, clericus, arrainiaverunt coram nobis versus Gerardum Salvayn, chivaler, et alios in brevi originali domini regis inde contentos, de tenementis in civitate Ebor' capiendam assignatis, vicecomitibus ejusdem civitatis, salutem. Ex parte domini regis vobis precipimus quod venire faciatis coram nobis apud quendam locum ubi Crux stat, in regia via, que ducit a civitate Ebor' versus villam de Overfulford, juxta pontem ligneum ex australi parte ejusdem pontis in confinio civitatis predicte et comitatus Ebor', die Martis in septimana Pasche proximo futuro assisam predictam,2 in omnibus secundum vim, formam et effectum ejusdem cum summonicione et attachiamento et omnibus aliis adminiculis assisam illam tangentibus plenarie executam et arraiatam. Proviso semper quod attachiamentum inde fiat per xv dies ante prefatum diem Martis. Et ita vos habeatis in premissis pro vestrum defectu assisa predicta remaneat capienda. Et habeatis ibi tunc dictum. breve originale assise predicte, et hoc mandatum in omnibus prout decet arraiatum. Datum apud Ebor' xv die Marcii

a

1 Henry v. (1413–4).

Copia carte Johannis Hamerton, clerici capelle Sancti Willelmi super pontem Use, de camera per eum edificanda in parte boriali ejusdem capelle.

1-A writ from Henry IV. almost illegible, the names of Tailboys, Alexander del Lound, Gerard Salvayn and John Halyden are quite clear. 2-Some omission here.

Omnibus Cristi fidelibus, ad quos presentes litere pervenerint, maior et communitas civitatis Ebor' salutem in Domino sempiternam. Noveritis nos unanimi assensu et consensu nostris concessisse et licenciam dedisse Johanni de Hamerton, clerico capelle Sancti Willelmi super pontem Use in Ebor', ad faciendum et sumptibus suis propriis de novo edificandum quandam cameram seu mansionem sibi decentem in parte boriali dicte capelle. Tenendam et habendam eandem mansionem eidem Johanni ad totam vitam suam, et post ejus decessum, uni honesto assignato suo ad totam vitam ipsius assignati cum libero introitu et exitu ad eandem absque impedimento aliquali. Et ulterius, si contingat prefatum Johannem aut assignatum suum in vita sua dare et assignare prefatis maiori et communitati terras, tenementa, redditus seu possessiones sufficiencia ad sustentacionem unius idonei capellani, in predicta capella divina celebraturi pro anima dicti Johannis et animabus benefactorum suorum atque omnium fidelium defunctorum, ad electionem maioris qui pro tempore fuerit, et secundum composicionem ejusdem Johannis aut assignati sui inde legitime faciendam, quod tunc predicta mansio cum pertinenciis suis sit et manet eidem capellano et successoribus suis capellanis pro mansione sua ibidem habenda imperpetuum. In cujus rei testimonium sigillum commune civitatis predicte nos presenti scripto nostro fecimus apponi. Datum apud Ebor' xxmo die Januarii anno Domini millesimo ccccmo terciodecimo et 1 Henr. V. R. BURTON.

(fo. 171, b.) Release by Thomas de Ledes of Westwyk, son of Robert de Ledes of York, to Thomas Emlay of York, tailor, of all actions real and personal, concerning lands which Nicholas Blakburn the elder, citizen and merchant of York, has by enfeoffment of William Nessefeld of Hewyk and Henry Doncaster of York, skinner, in the city and suburb of York, and in Langtoft super le Wald, which were late of Agnes de Wandesford of York, grandmother of the said Thomas de Ledes. York, 14 May, 3 Henry V. (1415).

Similar release by the same, to Beatrice de Remyngeton, prioress of Clementhorp by York. Same date.

[ocr errors]

PORTERS REFUSE TO WORK (1412)

41

(fo. 172). Similar release by the same, to Agnes de Ledes, formerly wife of the said Robert de Ledes, father of the grantor. Same date.

Letters of attorney by the same, appointing Nicholas Blakburn the elder, citizen and merchant of York, attorney in all actions concerning the said lands. Same date.

(fo. 172, b). Memorandum quod xiij die Junii, xiij Henry iv. (1412), insinuatum et conquestum fuit Nicholao Blakburn, maiori, et probis hominibus civitatis Ebor', quod portitores civitatis negligenter et nimis juste fecerunt, et (sic) opus suum in portacione sua, et noluerunt portare summagia sive pondera sua ad loca consueta pro stipendio et salario suis competentibus prout continetur in registro maioratus et communitatis dicte civitatis, etc. Ac eciam insinuatum et conquestum fuit dicto domino maiori et probis hominibus, quod nonnulli portitores ceperunt bona et mercandizas tam indigenorum quam1 forinsecorum in aqua Use, et cum eisdem bonis sepissime fugam fecerunt, et alia enormia dicte communitati intulerunt ad grave dampnum etc. Et super hoc iidem dominus maior et probi homines cum consilio jurisperitorum constituerunt Willelmum Lekenfeld, porter, Johannem Lund, Johannem Chartres, porters, Robertum Proktour, Robertum Russell, et Thomam Stubbes, portours, quasi principales portitores et supervisores juratos, quod nullus portitor ministrabit nec amodo illo officio utetur nisi sufficiens inventus fuerit ad respondendum pro opere suo et actibus suis ad solvendum et restituendum recte et juste de bonis et denariatibus sibi traditis; et quod omnes portitores recipiant grana, carbones et omnia alia bona per sufficientem mensuram; et quod portent summagia sua ad loca constituta et ordinata prout intitulatur in dictis registris, secundum consuetudinem dicte civitatis. Et ad ista perimplenda etc. predicti portitores superius nominati super sancta Dei Evangelia corporaliter fidem suam attribuerunt. Testibus, etc.

1-In right hand margin, " portars," and " Constitucio de portoribus, et est alia in registro majore quasi in medio folio xxxij et alia in vjti folio hujus registri post principium," is written.

« ZurückWeiter »