NOTE. Pour les citations de passages on a suivi le texte original dont l'ordre numérique des chapitres et versets diffère quelquefois de celui des versions. - Certains mots qui commencent par une des lettres (v. § 67), portent un Daguesh doux dans le texte sacré selon la règle § 69; on l'a mis quelquefois sans qu'on l'ait accompagné de l'accent qui le précède et qui en est la cause. :-: Malgré tout le soin qu'on a apporté à ce travail, il se trouvera encore quelques légères incorrections, pour lesquelles on réclame l'indulgence du lecteur. Page 21, ligne 3, au lieu de (""), lisez ("). T: sans, » sous. 16, après le § 229, insérez § 229 bis. Le para digme des verbes quiescens se trouve intransitifs. בִּינוֹתִי lisez בִּינוֹת d'en bas, au lieu de ,5 6, au lieu de, lisez 1. » 11, d'en bas, au lieu de , vérité, lisez , nourrice. 44, d'en bas, au lieu de Hes. IV, 9, lisez Ezéch. IV, 9. 7, d'en bas, au lieu de Ps. CVLIV, 2, lisez CXLIV, 2. 3, au lieu de § 412, lisez § 416. SS Pages CHAP. II. Des Changemens et des modifications que subissent les lettres et les points-voyelles. 45 2o Sur le Niphal. 158-160. 61 62 4o Sur le Hiphil et le Hophal. כן 5o Sur le Hithpahel... Des Verbes avec des gutturales. . . . . 161. 4o Des Verbes 1r gutturale. 162-168. 2o Des Verbes 2° gutturale.. 169-172. 64 3o Des Verbes 3° gutturale. . 173-175. 65 Des Verbes imparfaits. Observations préliminaires. ART. VI. 176-181. 66 ART. VII. Remarques générales sur les verbes impar- A. Conjugaisons peu usitées.. C. Des verbes défectifs. D. Des verbes doublement im- |