Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

« les gentils. Si donc ils veulent venir au Seigneur

[ocr errors]

après s'être convertis, ils ont (1) la règle de la véa rité que Notre Seigneur nous a donnée quand il a «< dit aux apôtres (2) :

« Allez, imposez les mains en mon nom; chassez « les démons.

<< Et en un autre endroit (3) :

<< Allez donc, enseignez toutes les nations, les ba<«tisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. <«< Ainsi après qu'ils auront été exorcisés

[ocr errors]

par l'im

position des mains, et reçu la régénération par le '«< « moyen du batême, ils pourront mériter les promesses de Jésus-Christ, et je crois que l'on ne peut << agir autrement. >>

38. Marcus, de Mactaris (4), a dit :

« Il ne faut pas s'étonner que les hérétiques, en

sarienne dont Morcelli parle à la page 292; elle se trouve mentionnée dans Victor Vitensis (de Vite) et d'autres auteurs.

(1) C'est ainsi que dit avec raison saint Augustin. Saint Ciprien dit ici: Nous avons.

(2) Évangile de saint Marc, III, 15. Notre texte est un peu dif

férent.

(3) Évangile de saint Matthieu, XVIII, 19.

(4) Mactaris est Mactar dans la Bizacène. Morcelli, p. 209, croit que l'Itinéraire d'Antonin s'est trompé en écrivant Mazara, ou Mazaris. Mais c'est lui qui se trompe, et cet Itinéraire, p. 16, ne parle pas de Mazara, mais de Marazana, dont il sera question ciaprès au no 46. Il met avec raison Mazara en Sicile, p. 26 de mon édition.

nemis déclarés de la vérité, s'attribuent un pou<< voir qui ne leur appartient pas; mais il est bien plus « étrange que plusieurs d'entre nous, par une pré« varication honteuse, favorisent les hérétiques et «s'opposent aux chrétiens. C'est pourquoi nous or« donnons que l'on batise les hérétiques.

α

[ocr errors]

39. Sattius (1), de Sicilibba (2), a dit :

<< Si le batême des hérétiques efface leurs péchés, « ils n'ont pas besoin de venir à l'Église. Car, puisqu'il n'y aura que les péchés qui seront punis au « jour du jugement, les hérétiques n'ont aucune rai« son de craindre le jugement de Jésus-Christ, s'ils ont obtenu le pardon de leurs péchés. »

[ocr errors][merged small][merged small]

(1) C'est ainsi qu'écrit Baluze; Morcelli écrit Satius commę L'édition d'Oxford; Rigault écrit Statius.

(2) Ville de la Zeugitane, à trente-quatre mille pas de Carthage. L'Itinéraire d'Antonin écrit en un endroit, p. 6 de mon édition, Sicilibra ou Siciliba; et en un autre, p. 12, Sicilibba. C'est aujourd'hui Sidi Ali-el-Hatab. Morcelli observe avec raison que les différentes leçons du nom de Sicilibba prouvent la difficulté de sai sir la véritable prononciation des Arabes.

(3) Le père Hardouin et Morcelli conjecturent que Gor est Co reva ou Choreva, nommée trois fois dans l'Itinéraire d'Antonin, p. 6, 1 et 15, dont il n'existe que des ruines situées entre Vallis

«< les péchés, celui qui admet un hérétique à la com«< munion de l'Église sans le batiser, pèche double«ment, et parce qu'il ne punit point les hérétiques, << et parce qu'il souille les catholiques. »

[ocr errors]
[ocr errors]

41. Aurélius, d'Utique (1), a dit :

Puisque l'apôtre dit (2) qu'il ne faut point prendre part aux péchés d'autrui, que fait autre <<< chose celui qui communique avec les hérétiques sans qu'ils aient reçu le batême de l'Église? C'est pourquoi mon sentiment est qu'il faut batiser les hérétiques, afin qu'ils reçoivent le pardon de leurs péchés, et qu'on puisse communiquer avec eux. >>

[ocr errors]

42. Le confesseur (3) Iambus, de Germaniciène (4), a dit :

<< Ceux qui approuvent le batême des hérétiques,

et Musti. L'éditeur d'Oxford propose de lire Garra, ville de la Mauritanie Césarienne; mais on la trouve séparément dans Morcelli à l'article Garrianensis. Ptolémée et Victor (de Vite) en font mention.

() Ville voisine de Carthage. Caton l'a rendue célèbre par son suicide. Pomponius Mela dit qu'elle fut bâtie par les Phéniciens, comme Carthage. C'est aujourd'hui Bouschater.

(2) Première épître à Timothée, V, 21.

(3) Saint Augustin, ni en cet endroit, ni aux autres avis, ne lit ni le confesseur, ni le martir, et cela ne se trouve pas non plus dans un manuscrit de Rigault. L'édition d'Oxford l'admet; celle de Baluze le rejette.

(4) Germaniciana se trouve dans l'Itinéraire d'Antonin, p. 16. C'est une ville de la Bizacène. Morcelli en parle p. 168.

[ocr errors]

improuvent le nôtre, puisqu'ils soutiennent qu'on << ne doit point batiser dans l'Église ceux qui ont « été, je ne dirai pas lavés, mais souillés hors de

[ocr errors][merged small][ocr errors]

43. Lucianus, de Rucuma (1), a dit :

« Il est écrit (2):

« Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara « la lumière des ténèbres.

« Si la lumière et les ténèbres peuvent s'accorder << ensemble, il peut aussi y avoir quelque chose de « commun entre nous et les hérétiques. C'est pourquoi je crois qu'il faut les batiser. »

44. Pélagianus, de Luperciana (3), a dit :

« Il est écrit (4) :

« Ou votre Seigneur est Dieu, ou c'est Baal.

« Je dis de même : Ou l'Église est l'Église, ou l'hé« résie est l'Église. Mais si l'hérésie n'est point l'É

(1) Ville de la Zeugitane. Voyez Morcelli, p. 263.

(2) Genèse, 1, 4.

(3) Morcelli, p. 206, dit qu'on y célébrait les Lupercales en l'honneur du dieu Pan. L'éditeur d'Oxford propose de lire Lubertina qui se trouve dans la Coll. Carth., tandis qu'aucun géographe ne fait mention de Luperciana, ainsi qu'en convient Morcelli. (4) Troisième livre des Rois, XVIII, 21.

«

glise, comment le batême de l'Église peut-il être << parmi les hérétiques?

[ocr errors]

45. Le confesseur et martir Jader, de Midila (1), a dit :

« Nous savons qu'il n'y a qu'un batême dans l'Église catholique; et conséquemment nous ne devons << pas recevoir un hérétique avant qu'il ait été batisé «< parmi nous, de peur qu'il ne croie avoir été batisé « hors de l'Église catholique. >>

46. Un quatrième Félix, évêque de Marrazana (2), a dit :

« Il n'y a qu'une foi et qu'un batême, mais qui appartient à l'Église catholique, à laquelle seule il « est permis de batiser. »

[ocr errors]

47. Le confesseur Paulus, de Bolba (3), a dit :

« Je ne suis pas très surpris qu'il y en ait qui ne

(1) Une inscription citée par Morcelli, p. 226, écrit Medila, M. Dureau de Lamalle en parle sous ce nom p. 108 de ses savantes recherches sur la régence d'Alger. C'était une ville de Numidie.

(2) Baluze écrit mieux Marazana. C'est une ville de la Bizacène. Voyez Morcelli, p. 213.

(3) Ce titre de confesseur n'est donné, selon Morcelli, que dans

« ZurückWeiter »