Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

✔ soutiennent pas la foi de l'Église et la vérité: en effet, l'apôtre a dit (1):

[ocr errors]

« Car enfin, si quelques-uns d'eux n'ont pas cru, « leur infidélité anéantira-t-elle la fidélité de Dieu? « Non, sans doute. Dieu est véritable et tout homme

« est menteur.

« Si donc Dieu est véritable, comment le vrai baa tême peut-il être parmi les hérétiques, avec qui « Dieu n'est pas ?

[ocr errors]

48. Le confesseur (2) Pomponius, de Dionysiana (3), a dit :

« Il est clair que les hérétiques ne peuvent batiser « ni donner la rémission des péchés, puisqu'ils ne « peuvent rien lier ni délier sur la terre. >>

les manuscrits les plus récens. L'édition de Baluze le rejette. Celles de Rigault et d'Oxford l'admettent. Ces dernières écrivent Bobba, Morcelli et Baluze écrivent Obba. Pline place en Mauritanie et dans les terres, une colonie d'Auguste qui a pris le nom de Julia campestris, au lieu de celui de Babba. Le mot babba est peut-être sinonime de campestris, champêtre. Le mot hébreu bea’b ou beabá signifie au milieu d'une forêt épaisse.

(1) Epitre aux Romains, III, 3 et 4.

(2) Ce titre de confesseur est donné et refusé, comme pour l'évêque pécédent.

(3) Dionysiana est une ville de la Bizacène, nommée dans la Collat. Carth. et la Notit. Africa.

49. Le confesseur (1) Vénantius, de Timisa (2), a dit :

« Si un mari, allant faire un voyage, avait re<«< commandé sa femme à son ami, cet ami en aurait « tout le soin possible, et veillerait à ce que nul n'at<< tenlât à sa chasteté. Jésus-Christ, Notre Seigneur <«< et notre Dieu, allant à son Père, nous a recom« mandé son épouse: la garderons-nous pure et in« violable, ou l'abandonnerons-nous à des corrup<<< teurs et à des adultères ? C'est effectivement << abandonner l'épouse de Jésus-Christ à des adul« tères, que de rendre le batême de l'Église commun « aux hérétiques.

[ocr errors]

50. Aymnius, d'Auzuaga (3), a dit :

« Nous n'avons reçu qu'un batême, que nous gar«lons et administrons. Mais celui qui dit que les hérétiques peuvent aussi batiser, introduit deux << batêmes. »

(1) Même observation que pour les deux précédens.

(2) C'est ainsi qu'écrivent l'édition de Rigault et celle de Baluze. Celle d'Oxford écrit Tiniba, et Morcelli Thinisa. Pline met en Afrique Tiphica et Tunica. On écrit encore le nom de cette ville Tanise ou Thiniste.

(3) Ou Ahymnus d'Ausuagoad, ou Ritissimus de Caulaga, ou Ahymus d'Ausuagga. Morcelli distingue deux évêchés d'Auzuaga, tous deux en Afrique.

[ocr errors]

51. Saturninus, de Victoriana (1), a dit :

« S'il est permis aux hérétiques de batiser, ils sont << excusables et à couvert de tout reproche. Je ne vois « pas alors pourquoi Jésus-Christ les appelle ses en« nemis ou l'apôtre des antéchrists. >>

52. Un autre confesseur Saturninus, de Thucca (2), a dit :

« Les gentils, quoiqu'ils adorent des idoles, recon« naissent cependant le souverain Dieu et le Père créateur, dont ils proclament la croyance : au lieu «que Marcion le blasphème et néanmoins il existe « des hommes qui n'ont point de honte d'approuver «<le batême de Marcion. Comment les prêtres qui « donnent cette approbation peuvent-ils conserver et « défendre le sacerdoce de Dieu, puisqu'ils ne bati<< sent point ses ennemis, et ne laissent pas de com« muniquer avec eux? >>

(1) C'est ainsi qu'écrit Morcelli avec les éditions de Baluze et d'Oxford. Cette dernière place Victoriana dans la Bizacène. Rigault écrit Victoriena, ou Victorina.

(2) C'est ainsi qu'écrivent toutes les éditions de saint Ciprien. Morcelli écrit Tucca, qu'il place en Numidie. Il fait Honoratus évêque d'une autre Tucca, p. 334, après l'avoir fait évêque de Thucca, p. 310, en sorte qu'il le répète deux fois. Voyez ci-après de ce concile. C'est aujourd'hui Dugga ou Tugga.

au n°

77

53. Marcellus, de Zama (1), a dit :

« Les péchés n'étant remis que par le batême de l'Église, celui qui ne batise point un hérétique se «rend son complice. »

[ocr errors]

54. Le confesseur Irénæus, d'Ulules (2), a dit:

« Si l'Église ne batise point un hérétique parce qu'il est déjà batisé, c'est une plus grande hérésie « que la sienne. »>

[ocr errors]
[ocr errors]

55. Donatus, de Cibaliana (3), a dit :

« Je ne connais qu'une Église, et qu'un batême

qui est à elle. Si quelqu'un dit que la grace du ba« tême est parmi les hérétiques, il doit montrer <«< auparavant que l'Église est parmi eux. >>

(1) Zama est en Numidie, et son nom est célèbre. Voyez Morcelli, p. 368. M. Dureau de Lamalle en parle avec beaucoup d'étendue dans ses Recherches sur Alger, et en fixe la position.

(2) M. Rigault écrit Hirénæus, J'ai préféré Irénæus avec Baluze, l'édition d'Oxford et Morcelli. Ce dernier écrit Ullitanus; mais il convient qu'Ulules vaut mieux. D'autres écrivent Usules. L'Itinéraire d'Antonin écrit Uɛula, et Peutinger Usilla. C'est aujourd'hui Inchilla.

(3) C'est ainsi qu'écrivent Morcelli et Baluze. Rigault écrit Cybaliéna, et l'édition d'Oxford Cybaliana. Morcelli la place dans l'Afrique Proconsulaire. D'autres écrivent Gabaliéna.

56. Zosimus, de Tharassa (1), a dit:

« Maintenant que la vérité est découverte, que « l'erreur cède à la vérité, puisque saint Pierre lui« même, qui donnait auparavant la circoncision, « céda à saint Paul, qui enseignait la vérité. »

57. Julianus, de Télepte (2), a dit :

« Il est écrit (3):

« L'homme ne peut rien recevoir qui ne lui ait « été donné du ciel.

« Si l'hérésie vient du ciel, elle peut donner le ba

« tême. >>

58. Le confesseur Faustus, de Timida Régia (4), a dit :

[ocr errors]

Que ceux qui favorisent les hérétiques, ne se << flattent point! Celui qui s'oppose au batême de

(1) C'est ainsi qu'écrivent toutes les éditions de saint Ciprien. Morcelli, p. 307, écrit mal Tarasa. La ville est en Numidie.

(2) Télepte, dit Morcelli, était une ville de la Bizacène. Les anciens auteurs ont écrit Thélepte et quelques-uns Thépelte. C'est encore aujourd'hui Télepte.

(3) Évangile de saint Jean, III, 27.

(4) Morcelli place Timida Régia dans la Mauritanie Césarienne.

« ZurückWeiter »