Œuvres de P. Corneille: Louanges de la Sainte Vierge. L'Office de la Sainte Vierge. Les sept psaumes pénitentiaux. Vêpres des dimanches et complies. Instructions et prières chrétiennes. Les hymnes du Bréviaire romain. Version des Hymnes de saint Victor. Hymnes de sainte GenevièveL. Hachette et Cie, 1862 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 50
Seite 17
... porte des cieux , Vierge sainte enfin , qu'en tous lieux . Un respect sincère doit suivre , Quand de notre destin l'inévitable loi Nous aura fait cesser de vivre , Fais - nous part de ta gloire et revivre avec toi . Refulgens morum ...
... porte des cieux , Vierge sainte enfin , qu'en tous lieux . Un respect sincère doit suivre , Quand de notre destin l'inévitable loi Nous aura fait cesser de vivre , Fais - nous part de ta gloire et revivre avec toi . Refulgens morum ...
Seite 27
... porte est ton fils Jésus - Christ , En qui d'étonnement la nature muette Voit ce qu'elle attendoit et jamais ne comprit . 360 L'étoile garde encor sa chaleur tout entière , Bien qu'un rayon en sorte et brille sans égal ; La pureté de sa ...
... porte est ton fils Jésus - Christ , En qui d'étonnement la nature muette Voit ce qu'elle attendoit et jamais ne comprit . 360 L'étoile garde encor sa chaleur tout entière , Bien qu'un rayon en sorte et brille sans égal ; La pureté de sa ...
Seite 28
... porte un miel tombé des cieux , Et rayon dont l'éclat dissipe tout l'orage Qui fit trembler la terre et gémir nos aïeux . Ex Israël prophetice , Promissa virgo nitida , Diceris virga mystice ; Egrediens de radice Jesse , potens et ...
... porte un miel tombé des cieux , Et rayon dont l'éclat dissipe tout l'orage Qui fit trembler la terre et gémir nos aïeux . Ex Israël prophetice , Promissa virgo nitida , Diceris virga mystice ; Egrediens de radice Jesse , potens et ...
Seite 32
Pierre Corneille. Fais - en jusque sur nous descendre les rayons , Porte - lui jusqu'au ciel nos vœux en sacrifice , Et prête à nos besoins un secours si propice , Que nous puissions enfin voir ce que nous croyons . 450 Créatures ...
Pierre Corneille. Fais - en jusque sur nous descendre les rayons , Porte - lui jusqu'au ciel nos vœux en sacrifice , Et prête à nos besoins un secours si propice , Que nous puissions enfin voir ce que nous croyons . 450 Créatures ...
Seite 45
... , tutrix humilium , Salus hominum tutior , Mundo tulisti gaudium , Enixa Dei filium , Omni veneno fortior , Medicina peccantium , 685 690 695 Et fait la guérison plus prompte . Cette porte fermée LOUANGES DE LA SAINTE VIERGE . 45.
... , tutrix humilium , Salus hominum tutior , Mundo tulisti gaudium , Enixa Dei filium , Omni veneno fortior , Medicina peccantium , 685 690 695 Et fait la guérison plus prompte . Cette porte fermée LOUANGES DE LA SAINTE VIERGE . 45.
Häufige Begriffe und Wortgruppen
adorable âme amour ANTIENNE ANTIPHONA avant bénir bonté causes céleste chapitre choses Christe ciel cieux cœur Corneille corps Daigne demeure Deus devant Dieu digne divin Domine Dominus donne doux écouter ejus ennemis erat esprit éternel êtes face fais fera fidèles Filio Fils force fruit Gloire au Père Gloria Patri haut heureux hymnes j'ai Jésus-Christ joie jour juge jusqu'à juste justice l'Esprit l'Esprit divin laisse LAUDES lieu lieux Livre louange Louez lumière main maître Marie MATINES maux mère misère monde mort nobis nuit omnes paix péché Père éternel peuple pitié pleine porte première prière priez propre PSAUME puisse qu'à qu'en qu'un quæ regards règne remplit rend rien sacré sæcula Saint-Esprit sainte salut Sancte secours Seigneur seul Sicut siècles Sion soit-elle soleil sorte souffrir Spiritu super terre tibi trouve tuum venez Verbe vérité vertus vierge vœux vois voit voix Voyez ci-dessus vrai yeux
Beliebte Passagen
Seite 75 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a souffert...
Seite 74 - Pater noster, qui es in ccelis, sanctificetur nomen tuum : adveniat regnum tuum : fiat voluntas tua sicut in ccelo, et in terra : panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris : Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
Seite 74 - AMEN. [Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae ; et in Jesum Christum filium ejus unicum Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei patris omnipotentis, inde venturus est judicare vivos et mortuos.
Seite 75 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Seite 74 - Ave, Maria, gratia plena : Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Seite 154 - Laudate Dominum in sanctis ejus: Laudate eum in firmamento virtutis ejus. Laudate eum in virtutibus ejus: laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus. Laudate eum in sono tubae: laudate eum in psalterio et cithara. Laudate eum in tympano et choro: laudate eum in chordis et organo.
Seite 220 - Sumens illud Ave Gabrielis ore, Funda nos in pace, Mutans Evae nomen. Solve vincla reis, Profer lumen caecis, Mala nostra pelle, Bona cuncta posce. Monstra te esse matrem, Sumat per te preces, Qui pro nobis natus, Tulit esse tuus.
Seite 288 - Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , parce nobis, Domine. • Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi , miserere nobis.
Seite 244 - Domine, ne in furore tuo arguas me, neque in ira tua corripias me; miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum, sana me Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea et anima mea turbata est valde. Sed tu, Domine, usquequo? Convertere, Domine, et eripe animam meam, salvum me fac propter misericordiam tuam.
Seite 124 - Quasi cedrus exaltata sum in Libano, et quasi cypressus in monte Sion: quasi palma exaltata sum in Cades, et quasi plantatio rosae in Jericho: quasi oliva speciosa in campis, et quasi platanus exaltata sum juxta aquam in plateis.