Gramática griegaImprenta de Eusebio Aguado, 1828 - 141 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 6
Seite 44
... añadiendo asimismo la v : v . gr . de Tuπ sale tunav . El futuro primero se forma de su Indicativo en la misma forma : v . gr . rúfu , túfen . El Aoristo primero no se diferen- cia de la tercera persona de singular del Optativo : v . gr ...
... añadiendo asimismo la v : v . gr . de Tuπ sale tunav . El futuro primero se forma de su Indicativo en la misma forma : v . gr . rúfu , túfen . El Aoristo primero no se diferen- cia de la tercera persona de singular del Optativo : v . gr ...
Seite 47
... añadiendo la sílaba qua : el futuro primero del Aoristo primero como de έ τύφθης , τυφθήσομαι ; el futuro segundo del Aoristo segundo : v . gr . de -TúπNS , TUπÍS - ομAI . El Aoristo segundo se deriva del activo , mudan- do la silaba oy ...
... añadiendo la sílaba qua : el futuro primero del Aoristo primero como de έ τύφθης , τυφθήσομαι ; el futuro segundo del Aoristo segundo : v . gr . de -TúπNS , TUπÍS - ομAI . El Aoristo segundo se deriva del activo , mudan- do la silaba oy ...
Seite 49
... forman de su terce- ra persona de Indicativo , añadiendo 7 en el pri- mero , y θα en el segundo : como -τύφθη τύφθητε ἐτύπη , τύπη - θι , quitando el aumento , OPTATIVO . Présente é Imperfecto . Sing . τυπτοίμην , 7 Griega . 49.
... forman de su terce- ra persona de Indicativo , añadiendo 7 en el pri- mero , y θα en el segundo : como -τύφθη τύφθητε ἐτύπη , τύπη - θι , quitando el aumento , OPTATIVO . Présente é Imperfecto . Sing . τυπτοίμην , 7 Griega . 49.
Seite 80
... añadiendo una . Otra impropia , cuando solo se añade la al principio : lo cual se hace en los verbos que comienzan por vocal ó por 5 : como de τάω , ΐςημι , estoy ; de ἕω , ἵημι , envio . III . Si el verbo simple empieza con letra as ...
... añadiendo una . Otra impropia , cuando solo se añade la al principio : lo cual se hace en los verbos que comienzan por vocal ó por 5 : como de τάω , ΐςημι , estoy ; de ἕω , ἵημι , envio . III . Si el verbo simple empieza con letra as ...
Seite 136
... añadiendo siempre el genitivo Ιςαμένου ὁ ἀρχομένου , y concertándolo con el nombre propio del mes de que se trata : gr . el dia seis de Febrero se dirá ελαφηβολιώνος ἕκτῃ ἱςαμένου . v . El dia once comienza la segunda Década , y se ...
... añadiendo siempre el genitivo Ιςαμένου ὁ ἀρχομένου , y concertándolo con el nombre propio del mes de que se trata : gr . el dia seis de Febrero se dirá ελαφηβολιώνος ἕκτῃ ἱςαμένου . v . El dia once comienza la segunda Década , y se ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
acento circunflejo acusativo adverbio añade Aoristo primero Aoristo segundo Aticos breve conjugan consonante contraccion dativo dativo de plural declinacion declinan demas Dialecto diccion diptongo diptongo impropio Dual Egemplo Eólico femenino Futuro primero futuro segundo genitivo Griegos herido IMPERATIVO Indicativo Infinitivo Item lengua griega masculina y neutra muda nominativo Nota II OPTATIVO PARTICIPIOS Paulo post fut penúltima Perfecto y Plusq perfecto y plusquamperfecto personas de plural Plur plusquam Plusquamperf post futur preposicion Presente é Imperf Presente é Imperfecto pretérito activo pretérito medio pretérito pasivo Pretérito perf Pretérito perfecto pronombre reduplicacion segunda persona significacion Sing SUBJUNTIVO superlativo tambien tercera persona térito tivo usan vocal vocativo VOZ MEDIA VOZ PASIVA βότρυς δι εις ἐν ἐπὶ ἡμᾶς ἡμῶν καὶ ὄφις σαφές τὰ ταῖς τὰς τετυμμένος τέτυφα τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖν τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τύπτω τῷ τῶν
Beliebte Passagen
Seite 141 - SALVE Regina, mater misericordiae: vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exules filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes, in hac lacrymarum valle. Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et JESUM, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
Seite 139 - Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum ; adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris ; et ne nos inducas in tentationem ; sed libera nos a malo. Amen.
Seite 141 - Mary! [Salve, Regina, Mater Misericordias, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exules filii Evse.
Seite 139 - María por nuestro muy amado rey y protector Luis XV y por todos los príncipes y princesas de su sangre.
Seite 138 - ... per signum crucis de inimicis nostris libera nos Deus noster : In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti.
Seite 138 - Gloria Patri , et Filio , et Spiritui Sancto. Sicuteratin principio et nunc, et semper , et in sécula síeculorum.
Seite 140 - Coeli, et Terrae. Et in JesumChristum Filium ejus unicum, Dominum nostrum. Qui conceptus est de Spiritu Sancto, nams ex Maria Virgine.
Seite 2 - Los antiguos Griegos no usaban de acentos; y asi no me parece conforme á la recta pronunciacion el atender al acento, y no á la cantidad de la sílaba.