Gramática griegaImprenta de Eusebio Aguado, 1828 - 141 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 11
Seite 34
... penúltima del futuro siem- pre es breve , y la última se nota con acento cir- cunflejo . Por tanto pierden una letra del diptongo , si le tiene la penúltima del presente , ó una conso- nante , si se dobla la consonante en el presente ...
... penúltima del futuro siem- pre es breve , y la última se nota con acento cir- cunflejo . Por tanto pierden una letra del diptongo , si le tiene la penúltima del presente , ó una conso- nante , si se dobla la consonante en el presente ...
Seite 36
... penúltima debe ser breve . Por tanto , si la penúltima del presente fuere » , ú ω , se nuda en el Aoristo segundo en a , como λή βω recibo : Aoristo segundo , ἔλαβον ; τρώγω 1rag0 : Aoristo segundo ἔτραγοr . De los diptongos αι , αν ...
... penúltima debe ser breve . Por tanto , si la penúltima del presente fuere » , ú ω , se nuda en el Aoristo segundo en a , como λή βω recibo : Aoristo segundo , ἔλαβον ; τρώγω 1rag0 : Aoristo segundo ἔτραγοr . De los diptongos αι , αν ...
Seite 37
... penúltima es & precedida de una liquida , comiο τρέφω , sustento , κλέπτω , Aoristo segundo ἔτραφον , ἔκλαπον . Sacanse βλέπω , miro ; Xéyw , digo ; ¿ xéyw , quemo , que conservan en el Aoristo la e del presente . hurto . Nota V. El ...
... penúltima es & precedida de una liquida , comiο τρέφω , sustento , κλέπτω , Aoristo segundo ἔτραφον , ἔκλαπον . Sacanse βλέπω , miro ; Xéyw , digo ; ¿ xéyw , quemo , que conservan en el Aoristo la e del presente . hurto . Nota V. El ...
Seite 42
... primeras y terceras personas de plural reciben a en la penúltima ; la segunda de plu- ral У las dos del dual reciben » . Nota IV . En la segunda y tercera de singular la terminacion es ma asi , porque la diptongo impropio 42 Gramática.
... primeras y terceras personas de plural reciben a en la penúltima ; la segunda de plu- ral У las dos del dual reciben » . Nota IV . En la segunda y tercera de singular la terminacion es ma asi , porque la diptongo impropio 42 Gramática.
Seite 82
... penúltima . Los demas verbos de esta conjugacion conservan aqui la » del futuro ; escepto ἴημι envio , preterito είκα . IMPERATIVO . Presente é Imperfecto . S. τίθετι , ο τίθει , τιθέτω . D. τίθετον , τιθέτων . Ρ . τίθετε , τιθέτωσαν ...
... penúltima . Los demas verbos de esta conjugacion conservan aqui la » del futuro ; escepto ἴημι envio , preterito είκα . IMPERATIVO . Presente é Imperfecto . S. τίθετι , ο τίθει , τιθέτω . D. τίθετον , τιθέτων . Ρ . τίθετε , τιθέτωσαν ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
acento circunflejo acusativo adverbio añade Aoristo primero Aoristo segundo Aticos breve conjugan consonante contraccion dativo dativo de plural declinacion declinan demas Dialecto diccion diptongo diptongo impropio Dual Egemplo Eólico femenino Futuro primero futuro segundo genitivo Griegos herido IMPERATIVO Indicativo Infinitivo Item lengua griega masculina y neutra muda nominativo Nota II OPTATIVO PARTICIPIOS Paulo post fut penúltima Perfecto y Plusq perfecto y plusquamperfecto personas de plural Plur plusquam Plusquamperf post futur preposicion Presente é Imperf Presente é Imperfecto pretérito activo pretérito medio pretérito pasivo Pretérito perf Pretérito perfecto pronombre reduplicacion segunda persona significacion Sing SUBJUNTIVO superlativo tambien tercera persona térito tivo usan vocal vocativo VOZ MEDIA VOZ PASIVA βότρυς δι εις ἐν ἐπὶ ἡμᾶς ἡμῶν καὶ ὄφις σαφές τὰ ταῖς τὰς τετυμμένος τέτυφα τῇ τὴν τῆς τὸ τοῖν τοῖς τὸν τοῦ τοὺς τύπτω τῷ τῶν
Beliebte Passagen
Seite 141 - SALVE Regina, mater misericordiae: vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exules filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes, in hac lacrymarum valle. Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et JESUM, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
Seite 139 - Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum ; adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris ; et ne nos inducas in tentationem ; sed libera nos a malo. Amen.
Seite 141 - Mary! [Salve, Regina, Mater Misericordias, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exules filii Evse.
Seite 139 - María por nuestro muy amado rey y protector Luis XV y por todos los príncipes y princesas de su sangre.
Seite 138 - ... per signum crucis de inimicis nostris libera nos Deus noster : In nomine Patris et Filii, et Spiritus Sancti.
Seite 138 - Gloria Patri , et Filio , et Spiritui Sancto. Sicuteratin principio et nunc, et semper , et in sécula síeculorum.
Seite 140 - Coeli, et Terrae. Et in JesumChristum Filium ejus unicum, Dominum nostrum. Qui conceptus est de Spiritu Sancto, nams ex Maria Virgine.
Seite 2 - Los antiguos Griegos no usaban de acentos; y asi no me parece conforme á la recta pronunciacion el atender al acento, y no á la cantidad de la sílaba.