中國翻譯, Band 26,Ausgaben 1-62005 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 83
Seite 79
... 作品中的人物和主要情节。就笔者所获的资料,这是国内最早有关莫里森某一作品的书评。微先生把该小说的书名译为《黑婴儿》,认为,此作品反映了当时“美国社会中黑人的思想状况和处境”。该书评以美国小说家约翰·欧文的评论为结尾,指出该小说既是一部“黑人文学作品 ...
... 作品中的人物和主要情节。就笔者所获的资料,这是国内最早有关莫里森某一作品的书评。微先生把该小说的书名译为《黑婴儿》,认为,此作品反映了当时“美国社会中黑人的思想状况和处境”。该书评以美国小说家约翰·欧文的评论为结尾,指出该小说既是一部“黑人文学作品 ...
Seite 7
... 作品依然是以文学社科类的翻译作品为主,像《红与黑》、《钢铁是怎样炼成的》、《追忆似水年华》、《尤利西斯》等等,这些经典的外国文学名著几十年来一直长盛不衰,仍然是我们国内读者最喜爱的外国图书品种。”他还指出:优秀的文学作品是全人类的,一切优秀的 ...
... 作品依然是以文学社科类的翻译作品为主,像《红与黑》、《钢铁是怎样炼成的》、《追忆似水年华》、《尤利西斯》等等,这些经典的外国文学名著几十年来一直长盛不衰,仍然是我们国内读者最喜爱的外国图书品种。”他还指出:优秀的文学作品是全人类的,一切优秀的 ...
Seite 69
... 作品,《评弹精华》则是献给第二十八届世界文化遗产委员会会议的近作,这都是他为保护宝贵的民间文化遗产、为弘扬中华文化所做 ... 作品的思想风格和他对作品体裁的处理两条线索来探讨其作为本色译者的实践和理据。二、汪先生及其译著的道家思想首先来梳理 ...
... 作品,《评弹精华》则是献给第二十八届世界文化遗产委员会会议的近作,这都是他为保护宝贵的民间文化遗产、为弘扬中华文化所做 ... 作品的思想风格和他对作品体裁的处理两条线索来探讨其作为本色译者的实践和理据。二、汪先生及其译著的道家思想首先来梳理 ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
翻译 北京 比较 笔者 标准 表达 不同 出版社 词典 词典学 大学 德里达 动词 读者 发展 翻译理论 翻译学 翻译研究 范式 方法 方面 方式 分析 概念 功能 关联 关系 国际 过程 汉语 活动 建构主义 教学 结构 解构 解构主义 解释 进行 具有 科学 口译 框架 理解 历史 林语堂 美国 内容 认为 上海 实践 世界 思想 提出 通过 外语 文本 文化 文化多样 西方 信息 形式 学科 学术 耶稣 以及 译本 译文 译员 意义 英语 语言学 语义 原文 哲学 这个 这些 知识 中国翻译 中国译协 重要 主体 主要 主义 专业 作品 作为 作者 Translation Translators