Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Theloneum, vel aliquas alias consuetudines, sed liberi et quietí, tàm per terram quàm per aquam nostram, ab omni consuetudine eant et redeant, nos istud idem dicto monasterio et monachis ejusdem monasterii concedimus, sicut usi sunt pacificè et quietè. Actum apud Rocam de Glui, anno Domini 1248, mense julio. Cart. de Pont., t. II, p. 263.

Don de Renaud d'Ormoy avant son départ pour une croisade, en 1248.

Omnibus præsentes litteras inspecturis officialis curiæ Autissiodorensis, salutem in Domino. Noveritis quòd Renaudus de Ulmeto, miles, crucesignatus, volens ultra mare peregrè proficisci, coram nobis et domina Ermengardis uxor ejus coram mandato nostro jurato à nobis ad ipsam propter hoc specialiter destinato, dederunt in eleemosynam et in perpetuum quittaverunt ecclesiæ Pontiniaci et fratribus ibi Deo servientibus, nemus quod ipsi miles et ejus uxor habebant, scilicet nemus quod partitur cum nemore dictæ ecclesiæ quod dicitur nemus Comitissæ; fide mediâ promittentes quod contra dictas donationem et quittationem, per se vel per alium, non venient in futurum, nec in dicto nemore aliquid juris de cætero reclamabunt..... Recognoverunt insuper dicti miles et ejus uxor, quòd pro dictis donatione et quittatione decem libras Turonensium à dictis fratribus receperant et habuerant in pecuniâ numeratâ, se, quantùm ad hoc, jurisdictioni nostræ supponentes. Actum anno Domini 1248, mense julio. Cart. de Pont., t. III, p. 62.

Jean, seigneur de Seignelay, s'oblige à payer la rente. promise par son père pour faire célébrer son anniversaire dans l'église de Pontigny, en 1261.

Ego Johannes dominus Selligniaci, notum facio omnibus præsentes litteras inspecturis, quòd cùm bonæ memoriæ Stephanus pater meus, quondam dominus Selligniaci dederit et concesserit

viris religiosis abbati et conventui Pontiniacensibus in perpetuam eleemosynam, pro anniversario suo faciendo, viginti solidos Turonensium annui reditûs, reddendos eisdem, annis singulis in festo S. Remigii, illam donationem ratam et gratam habeo et confirmo : pro remedio verò animæ meæ, ego prædictos viginti solidos eisdem religiosis assedi et assedeo super furnum de Selleigniaco, reddendos et solvendos dictis religiosis, annis singulis in dicto festo S. Remigii ab eo, qui dictum furnum tenuerit, pacificè et quietè promittens pro me et hæredibus sive successoribus meis, quòd contra istam assignationem per me vel per alium non veniam in futurum. Si verò ipsi religiosi per alium quemcumque, vel per alios quoscumque, in receptione dictorum viginti solidorum impedirentur; ego teneor et promitto dictis religiosis, dictos viginti solidos garentizare erga omnes, et ad hoc obligo me et successores meos. In cujus rei testimonium, præsentes litteras dedi dictis religiosis, sigilli mei munimine roboratas. Huic autem assignationi, ego nobilis mulier Margareta, domina Sellegniaci, consentio spontaneâ voluntate, non coacta, nec in aliquo super hoc circumventa, et quia sigillum non habeo, sigillum venerabilis viri R. decani S. Florentini, unà cum sigillo domini mei, præsentibus litteris feci poni. Actum anno Domini 1261, mense augustɔ. Cart. de Pont., t. III, p. 34.

Charte d'amortissement de Jean, seigneur de Seignelay, en faveur de l'abbaye de Pontigny, en 1276.

Ge Jehanz sires de Seillenay chevaliers, fais a savoir à touz ceaus qui ces présentes leittres verront, que pour vint soz de tournois de rente, lesques li abbés et li convenz de Ponteigni soleint panrre et avoir chascun an sus le four de Seillenay, et pour quinze livres de tornois que je devoie aus devant dit abbé et au convent, des arrérages de lor rentes de Melleigny de temps trépassé, que il ont quité à moi et à mes hoirs, ge diz sires de Seillenay lor ai confermé et amorti quatre bichauz de blé, mitié froment et mitié

orge, lesques messires Miles de Boolli, chevaliers, avait laissié au devant dit abbé et au convent an aumone pardurablement, liquel moveint de mon fié, à panrre chacun an ès molins de Friquambaut, dou dit abbé et le convent; et lor ai doné et otraié douze deniers de cens portanz los et ventes lesques ge avoie et recevoie chacun an de hoirs Guillaume de Armes, qui fut borjois de Ligni-le-Chatiau, assis sus huit setiers de blé, mitié froment et mitié orge, que il prannet chacun an ès molins de Ponteigni que an apeile Friquambaut, lesques douze deniers ge devant diz Jehanz, sires de Seillenay, sin tenuz et promet à garentir audit abbé et au convent ver toutes genz, aveuc tous le droit qui peut avenir por raison des douze deniers, et por ce faire ge Jehanz, sires de Seillenay, ai obligié, moi et mes hoirs et mes successors, que se il avenait que ge ou mi successor défaussissiens à garantir ces devants diz douze deniers, ou venisseins contre cette convenance, li abbés et li convenz de Ponteigni, devant dit, porroient retorner à panrre chacun an les diz vint soz et les quinze livres par desus dites, sans meffaire et sans contradicion de autrui, et ge Jehanz, sires de Seillenay, porroie retorner aus douze deniers de cens par desus diz, sans contradicion et sans meffaire à autrui. En tesmoins de la quel chose, ge Jehanz, devanz diz, ai mis mon seau an ces présentes leittres. Ce fu fait en l'an de la Incarnacion Nostre Seigneur, mil deus cenz sexante sauze, ou mois de novembre. Cart. de Pont., t. III, p. 38.

Maladerie de Ligny-le-Châtel, en 1284.

En non de N. S. Amen. An l'an de l'incarnacyon d'icelui 1284, ou mois de janvyer, gie mestres Nycholas de Liguy lou Chastel, Mestres et porvoierres de la maison au malades de ce chastel, et nos li frere de cele dite maison, fazons à savoir à touz cels qui verront et orront ces présentes leittres, que cum contanz fut entre nos, par nos et par notre maison de une part, et religieux homes l'abbé et lou couant de Ponteigny d'autre part, sur ce que

nos disoyens, en non de nos et de nostre dite maison, lou pré de Boy contigue de çay et de lay, au terres, au foussez et au plaissiez au diz religieux, estre dou propre héritaige de nostre dite maison; et il, en affermant lou contraire, deissient ce pré espartenir au droit et à la proprieté de leur monastère, à la quelle chose prouer il montroient et présantoient leittres autantiques, qui sunt feites sur ce : an la fin ces leittres vehues et regardées diligenmant et approuées de nos en ce feit, nos confessons d'un assantimant senz force et senz decevemant, que nos ne avons droit ne raison ou dit pré, par cause de nostre maison dessusdite, ne par autre raison queis que elle soit ; einçois espartient de droit au diz religieux et à leur monastère, par que nos en non de nos et de nostre dite maison, renonçons de tout en tout expressemant au plait et à la chose et à quant qui porrait nos ou noz successeurs aidyer en ce feit et nuire au diz religieux ; et voulons estre contraint à garder et à tenir ceste ordenance aussi comme de chose ajuigié par la cort de Tornuerre à très noble Roy de Jherusalem et de Sézile, a cui juridicion et de ses successeurs seigneurs de Tornuerre, quant à ce, nos nos sometons et touz noz successeurs. An tesmoin de la quelle chose nos avons requis, supplié et optenu que li seaux de la dite cort soit mis en ces présentes leittres, sauf lou droit dou Roy en toutes choses. C'est feit en la présence Pierre dit de Maligno noteor juré de la dite cort, mestre Janhan, dit dou Mex, et Adam de Charny, tesmoinz à ce apelez et demandez en l'an et ou mois dessus diz, lou leudi apreis la convertion seint Pol. Cart. de Pont., t. II, p. 177. En 1287, une pareille charte fut aussi dressée en latin.

Donation d'Étienne de Pierrepertuis, seigneur de Bassou,

en 1289.

Ego Stephanus (dominus de Bassoto), filius Stephani de Petrá Pertusa notum esse volo omnibus communiter, qui hoc scriptum lecturi vel audituri sunt, quòd anno ab incarnatione Do

mini 1289, quandò profecturus eram Jerusalem, beneficiunt quod subter annotatum est contuli monasterio Pontiniacensi. Debebam quidem prædicti loci fratribus quadraginta libras de eleemosynâ quam eis proposueram pro animâ patris mei; volens quoque ut tàm pro meâ, quàm pro patris mei æternâ salute, in prædictâ ecclesià nostri apud Deum semper haberetur memoria, dedi Deo ad commodum fratrum qui ibidem divino servitio seipsos devoverunt, costumas meas de Basso, tam in blado quàm in denariis, quæ post natale Domini reddi solent, ut ipsas jure perpetuo possideat monasterium præfatum. Feci autem hoc donum eleemosynæ meæ coram conventu fratrum Pontiniacensium, in eorum capitulo, assistentibus mihi servientibus meis, qui prædictarum costumarum rationem noverunt, in feriis Pentecostes, cum conscientiâ domini Clarembaudi cognati mei. Ad doni quoque mei ampliorem firmitatem, præsentem paginam sigillo meo signavi, obtestans, sub divino nomine, omnes qui mihi vel consanguinitatis vel amicitiæ fœdere conjuncti sunt, ut hanc eleemosynam meam firmam conservent et ratam in perpetuum religioso loco cui collata est. Cart. de Pont., t. III, p. 46.

Achat de la terre de Venousse, en 1296.

A tous ceix qui ces présentes letres verront, nous Jehanz sires de Vergy, seneschauz de Bourgoingne, chevaliers, et Marguerite de Noiers sa fame, salut: nous faisons savoir à touz que nous pour nos besoignes faire et despéchier, par bonne délibération que nous havons heue, de nos bonnes volentés et senz contrainte, havons vendu à perpétuité et en nom de pure rençon, otroyé et quité à touz jors, à religieux homs l'abbé et le convent de Pontigny, de l'ordre de Cystiaux, de la dyocese d'Auceurre, toute nostre terre et toutes nos rentes, que nous, de l'éritaige de moy Marguerite, haviens, et que noble homs mes sires Milès, sires de Noiers, chevaliers, nieps de moi Marguerite, avait quant il les nous bailla à Venousse, et ou finaige et ès apparte

« ZurückWeiter »