Relish as 17 truth, like us; inform yourselves, Ant. And I wish, my liege, You had only in your silent judgment tried it, Leon. How could that be? Camillo's flight, Either thou art most ignorant by age, Or thou wert born a fool. Added to their familiarity, (Which was as gross as ever touch'd conjecture, That lack'd sight only, nought for approbation 18, But only seeing, all other circumstances Made up to the deed) doth push on this proceeding : (For, in an act of this importance, 'twere Of stuff'd sufficiency 19: Now, from the oracle Leon. Though I am satisfied, and need no more Than what I know, yet shall the oracle Give rest to the minds of others; such as he, Whose ignorant credulity will not Come up to the truth. So have we thought it good, 17 The old copies read a truth. Rowe made the correction. 19 Approbation, i. e. proof. That wanted nothing but proof to be seen. 19 Of stuff'd sufficiency, i. e. of abilities more than sufficient. We are to speak in publick: for this business Ant. [Aside.] To laughter, as I take it, If the good truth were known. [Exeunt. SCENE II. The same. The outer Room of a Prison. Enter PAULINA and Attendants. Paul. The keeper of the prison,-call to him; [Exit an Attendant. Let him have knowledge who I am,-Good lady! No court in Europe is too good for thee, What dost thou then in prison?—Now, good sir, Re-enter Attendant, with the Jailer. You know me, do you not? Jailer. And one whom much I honour. Paul. Conduct me to the queen. For a worthy lady, Pray you, then, Jailer. I may not, madam; to the contrary I have express commandment. Paul. Here's ado, To lock up honesty and honour from The access of gentle visitors !- -Is't lawful, Jailer. So please you, madam, to put Paul. I pray now, call her. Withdraw yourselves. Jailer. [Exeunt Attend. And, madam, [Exit Jailer. I must be present at your conference. Here's such ado to make no stain a stain, Re-enter Jailer, with EMILIA. Dear gentlewoman, how fares our gracious lady? Emil. A daughter; and a goodly babe, Lusty, and like to live: the queen receives Much comfort in't: says, My poor prisoner, I am innocent as you. Paul. I dare be sworn : These dangerous unsafe lunes1 i̇'the king! beshrew them! He must be told on't, and he shall the office upon me: The trumpet any more :-Pray you, Emilia, queen; Persuades, when speaking fails. Emil. Most worthy madam, Your honour, and your goodness, is so evident, That your free undertaking cannot miss A thriving issue; there is no lady living, So meet for this great errand: Please your ladyship Lunes. This word has not been found in any other English writer; but it is used in old French for frenzy, lunacy, folly. A similar expression occurs in The Revenger's Tragedy, 1608:-"I know it was but some peevish moon in him." In As You Like It, we have the expression, a moonish youth. To visit the next room, I'll presently Paul. Tell her, Emilia, I'll use that tongue I have: if wit flow from it, As boldness from my bosom, let it not be doubted I shall do good. Emil. Now be you blest for it! I'll to the queen: Please you, come something nearer. Jailer. Madam, if't please the queen to send the babe, I know not what I shall incur, to pass it, Having no warrant. Paul. You need not fear it, sir: Paul. Do not you fear: upon Mine honour, I will stand 'twixt you and danger. [Exeunt. SCENE III. The same. A Room in the Palace. Enter LEONTES, ANTIGONUS, Lords, and Leon. Nor night, nor day, no rest: It is but weakness To bear the matter thus; mere weakness, if The cause were not in being;-part o'the cause, And level of my brain, plot-proof: but she Leon. How does the boy? 1 Attend. My lord! [Advancing. He took good rest to-night; 'Tis hop'd his sickness is discharg'd. Leon. To see his nobleness! Conceiving the dishonour of his mother, The my revenges very thought of that way Recoil upon me: in himself too mighty; And in his parties, his alliance.-Let him be, Until a time may serve for present vengeance, Take it on her. Camillo and Polixenes Laugh at me; make their pastime at my sorrow: They should not laugh, if I could reach them; nor Shall she, within my power. 1 Lord. Enter PAULINA, with a Child. You must not enter. Paul. Nay, rather, good my lords, be second to me : Fear you his tyrannous passion more, alas! 2 Blank and level mean mark and aim, or direction. They are terms of gunnery. See note 7, p. 50, of this play. Thus also in Hamlet, Act iv. Sc. 4: "As level as the cannon to his blank." 3 Leave me solely, i. e. leave me alone. 4 Him refers to Polixenes. Mr. Collier says that Coleridge, in his lectures in 1815, called this, "an admirable instance of propriety in soliloquy, where the mind leaps from one object to another, without any apparent interval!" |