Revue biblique, Band 55Librairie V. Lecoffre, 1948 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 74
Seite 425
... note 5 . 2 ) Sag .... gú - gi , litter . : « le cœur déborde » ; en parlant d'un fleuve : débor- der » . Mais , le sujet étant Enlil , l'expression doit être prise dans son sens propre . Voir même verbe ( CA 25 , 21 ) dans un contexte ...
... note 5 . 2 ) Sag .... gú - gi , litter . : « le cœur déborde » ; en parlant d'un fleuve : débor- der » . Mais , le sujet étant Enlil , l'expression doit être prise dans son sens propre . Voir même verbe ( CA 25 , 21 ) dans un contexte ...
Seite 431
... note de Kramer ( AS 12 p . 86 , note 768 ) s'explique par le fait que le an - ne - gán , qu'il cite est à lire an šeg , gà ( cf. Witzel qui lit an - ne - kár , 2 Or 1945 , p . 208 , vers 190 , et DEIMEL SL 172 , 35b et 112 ) et n'a rien ...
... note de Kramer ( AS 12 p . 86 , note 768 ) s'explique par le fait que le an - ne - gán , qu'il cite est à lire an šeg , gà ( cf. Witzel qui lit an - ne - kár , 2 Or 1945 , p . 208 , vers 190 , et DEIMEL SL 172 , 35b et 112 ) et n'a rien ...
Seite 433
... note 4 . 73 ) Présage qui est le signe à l'apparition duquel on peut commencer la cons- truction ; rien ne peut être fait auparavant ; cf. CA 11 , 4-7 , 11 , 18-23 , et 20 , 5-9 . 74 ) Et non de Lagas ; la ville avait plusieurs ...
... note 4 . 73 ) Présage qui est le signe à l'apparition duquel on peut commencer la cons- truction ; rien ne peut être fait auparavant ; cf. CA 11 , 4-7 , 11 , 18-23 , et 20 , 5-9 . 74 ) Et non de Lagas ; la ville avait plusieurs ...
Inhalt
1948 | 3 |
sur une suggestion de S E le Cardinal Mercati p | 8 |
anc vers lat | 41 |
42 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
anges arabe araméen assez attestée Babylone basilique Bible Bronze cananéenne chrétienne Christ cité conception contexte critique critique textuelle culte d'Adam d'après d'Israël Dera'a Diat Diatessaron Dieu divine Égypte égyptien éléments Emmaüs Enlil eschatologique Évangile Ezéchiel forme fouilles ghassoulien grattoirs grec groupe Gudéa haut-lieu hébreu interprétation iqtâ Israël israélite jarres Jean Jérémie Jérusalem Jésus Joüon Juda Judaïsme Juifs juive l'auteur l'Église l'Eninnu l'Évangile LAGRANGE leçon Liturgie livre Macalister Megiddo ment Nielsen Ningirsu note Palestine paraboles paraît passage pensée pièces première présente prière primitif problème pronom prophète racloirs raison Ras Shamra religieux REVUE BIBLIQUE rituel sacré saint Paul sanctuaire semble sémitique sens serait seulement siècle stèles sud-arabe sumérien surtout syriaque Syrie temple Terre chamois Testament texte théologie THUREAU-DANGIN tion traduction trouve type ve siècle verbe verset VIII XVII XXIII Yahvé ἐν καὶ τὰ τῆς