Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

PART IV.

ETYMOLOGY.

CHAPTER I.

ON THE PROVINCE OF ETYMOLOGY.

§ 176. THE word etymology, derived from the Greek, in the current language of scholars and grammarians, has a double meaning. At times it is used in a wide, and

at times in a restricted sense.

is

If in the English language we take such a word as fathers, we are enabled to divide it into two parts; in other words, to reduce it into two elements. By comparing it with the word father, we see that the neither part nor parcel of the original word. Hence the word is capable of being analysed; father being the original primitive word, and s the secondary superadded termination. From the word father, the word fathers is derived, or (changing the expression) deduced, or descended. What has been said of the word fathers may also be said of fatherly, fatherlike, fatherless, &c. Now, from the word father, all these words (fathers, fatherly, fatherlike, and fatherless) differ in form and in

word father is changed. Of changes of this sort, it is the province of etymology to take cognizance.

§ 177. Compared with the form fathers, the word father is the older form of the two. The word father is a word current in this the nineteenth century. The same word is found much earlier, under different forms, and in different languages. Thus, in the Latin language, the form was pater; in Greek, arg. Now, with father and fathers, the change takes place within the same language, whilst the change that takes place between pater and father takes place within different languages. Of changes of this latter kind it is, also, the province of etymology to take cognizance.

§ 178. In its widest signification, etymology takes cognizance of the changes of the form of words. However, as the etymology that compares the forms fathers and father is different from the etymology that compares father and pater, we have, of etymology, two sorts; one dealing with the changes of form that words undergo in one and the same language (father, fathers), the other dealing with the changes that words undergo in passing from one language to another (pater, father).

The first of these sorts may be called etymology in the limited sense of the word, or the etymology of the grammarian. In this case it is opposed to orthoepy, orthography, syntax, and the other parts of grammar. This is the etymology of the ensuing pages.

The second may be called etymology in the wide sense of the word, historical etymology, or comparative etymology.

§ 179. It must be again repeated that the two sorts of etymology agree in one point, viz., in taking cognizance of the changes of forms that words undergo. Whether the change arise from grammatical reasons, as

father, fathers, or from a change of language taking place in the lapse of time, as pater, father, is a matter of indifference.

In the Latin pater, and in the English father, we have one of two things, either two words descended or derived from each other, or two words descended or derived from a common original source.

In fathers we have a formation deduced from the radical word father.

With these preliminaries we may understand Dr. Johnson's explanation of the word etymology.

66

ETYMOLOGY, n. s. (etymologia, Lat.) ervμos (etymos) true, and Xóyos (logos) a word.

66

"1. The descent or derivation of a word from its original; the deduction of formations from the radical word; the analysis of compounds into primitives.

"2. The part of grammar which delivers the inflections of nouns and verbs."

CHAPTER II.

ON GENDER.

§ 180. How far is there such a thing as gender in the English language? This depends upon the meaning that we attach to the word.

In the Latin language we have the words taurus = bull, and vacca=cow. Here the natural distinction of sex is expressed by wholly different words. With this we have corresponding modes of expression in English:

[blocks in formation]

The mode, however, of expressing different sexes by wholly different words is not a matter of gender. The words boy and girl bear no etymological relation to each other; neither being derived from the other, nor in any way connected with it.

§ 181. Neither are words like cock-sparrow, manservant, he-goat, &c., as compared with hen-sparrow, maid-servant, she-goat, &c., specimens of gender. Here a difference of sex is indicated by the addition of a fresh term, from which is formed a compound word.

§ 182. In the Latin words genitrix a mother, and

genitora father, we have a nearer approach to gender. Here the difference of sex is expressed by a difference. of termination; the words genitor and genitrix being in a true etymological relation, i.e., either derived from each other, or from some common source. With this we have, in English corresponding modes of expression: e.g.,

[blocks in formation]

§ 183. This, however, in strict grammatical language, is an approach to gender rather than gender itself; the difference from true grammatical gender being as follows:

Let the Latin words genitor and genitrix be declined :—

[blocks in formation]

The syllables in italics are the signs of the cases and numbers. Now these signs are the same in each word, the difference of meaning (or sex) not affecting them.

« ZurückWeiter »