Le Tartuffe: ou, L'imposteur, comédieOxford University Press, American branch, 1918 - 172 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
according actors âme author bigots bontés cabale cagot céans chose Ciel cited CLÉANTE cœur comédie Comédie-Française common Coquelin aîné critics Critique du Tartuffe DAMIS dévots Dieu DORINE dramatic dramatist earlier edition ELMIRE example find first following found French Furetière give good great Hôtel de Bourgogne hypocrisy hypocrite Introd Italian j'ai Jansenists King King's l'École des femmes l'Imposteur l'Impromptu de Versailles language Lanson later less lines literary little Livet Louis XIV love MADAME PERNELLE made makes MARIANE meaning means mentioned Misanthrope Mme Pernelle Molière Molière's day MONSIEUR LOYAL name notes older ORGON ORGON DORINE perhaps phrase play poet poet's Prince probably Régnier religious rien rimes Sainte-Beuve same satire says SCÈNE second Placet sense seventeenth century shows similar sortir Spanish speech stage strong style take taken Tartuffe ou l'Imposteur Tartuffe's théâtre things time today took used VALÈRE verb word works year young zèle
Beliebte Passagen
Seite 118 - Monsieur, d'une alarme si chaude. Nous vivons sous un prince ennemi de la fraude, Un prince dont les yeux se font jour dans les cœurs, Et que ne peut tromper tout l'art des imposteurs.
Seite 71 - Oui, mon frère, je suis un méchant, un coupable, Un malheureux pécheur, tout plein d'iniquité, Le plus grand scélérat qui jamais ait été. Chaque instant de ma vie est chargé de souillures...
Seite 21 - II m'enseigne à n'avoir affection pour rien; De toutes amitiés il détache mon âme ; Et je verrais mourir frère , enfants , mère , et femme, Que je m'en soucierais autant que de cela.
Seite 24 - Les hommes, la plupart, sont étrangement faits ; Dans la juste nature on ne les voit jamais ; La raison a pour eux des bornes trop petites, En chaque caractère ils passent ses limites ; Et la plus noble chose, ils la gâtent souvent, Pour la vouloir outrer et pousser trop avant.
Seite 25 - Qui brûlants et priants, demandent chaque jour, Et prêchent la retraite au milieu de la Cour, Qui savent ajuster leur zèle avec leurs vices, Sont prompts, vindicatifs, sans foi, pleins d'artifices, Et pour perdre quelqu'un, couvrent insolemment, De l'intérêt du Ciel leur fier ressentiment; D'autant plus dangereux dans leur âpre colère, Qu'ils prennent contre nous des armes qu'on révère, Et que leur passion dont on leur sait bon gré.
Seite 67 - Mais les gens comme nous brûlent d'un feu discret. Avec qui, pour toujours, on est sûr du secret. Le soin que nous prenons de notre renommée Répond de toute chose à la personne aimée; Et c'est en nous qu'on trouve, acceptant notre cœur, De l'amour sans scandale et du plaisir sans peur.
Seite 26 - Et leur âme est portée à juger bien d'autrui; Point de cabale en eux, point d'intrigues à suivre; On les voit pour tous soins, se mêler de bien vivre. Jamais contre un pécheur ils n'ont d'acharnement, Ils attachent leur haine au péché seulement, Et ne veulent point prendre, avec un zèle extrême, Les intérêts du Ciel, plus qu'il ne veut lui-même.
Seite xxx - Tous ces gens, éperdus au seul nom de satire, * Font d'abord le procès à quiconque ose rire : Ce sont eux que l'on voit d'un discours insensé, Publier dans Paris que tout est renversé, Au moindre bruit qui court qu'un auteur les menace De jouer des bigots la trompeuse grimace.
Seite 25 - De ce qu'ont les mortels de plus saint et sacré; Ces gens qui, par une âme à l'intérêt soumise, Font de dévotion métier et marchandise, Et veulent acheter crédit et dignités A prix de faux clins d'yeux et...
Seite 25 - D'autant plus dangereux dans leur âpre colère, Qu'ils prennent contre nous des armes qu'on révère, Et que leur passion, dont on leur sait bon gré, Veut nous assassiner avec un fer sacré.