Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

refore, faid they, if we have ce in thy fight, let this land unto thy fervants for a pofd bring us not over Jordan. d Mofes faid unto the children and to the children of Reu1 your brethren go to war, ye fit here?

[ocr errors]

wherefore difcourage ye the me children of Ifrael from geto the land which the LORD them?

did your fathers, when I fent Kadefh-barnea to fee the land. hen they went up unto the fhcol, and faw the land, they d the heart of the children that they fhould not go into which the LORD had given

he LORDS anger was kindled ime, and he fware, faying, y none of the men that came Egypt, from twenty years old -d, fhall fee the land which I Abraham, unto Ifaac, and ;because they have not whol

me:

Caleb the fon of Jephunneh ite, and Jofhua the fon of they have wholly followed

the LORDS anger was kindIfrael, and he made them the wilderness forty years, e generation that had done fight of the LORD was con

behold, ye are rifen up in -s ftead, an increase of finful gment yet the fierce anger of oward Ifrael.

ye turn away from after ill yet again leave them in efs, and ye fhall deftroy all

nd they came near unto him, We will build sheep-folds here tle, and cities for our little

ve our felves will go ready re the children of Ifrael, une brought them unto their

Jordan, or forward; becaufe our inheritance is fallen to us on this fide Jordan caft-ward.

20 And Mofes faid unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,

21 And will go all of you armed over Jordan before the LORD, until he hath driven out his enemies from before him,

22 And the land be fubdued before the LORD: then afterward ye fhall return, and be guiltless before the LORD, and before Ifrael; and this land fhall be your poffeffion before the LORD.

23 But if ye will not do fo, behold, ye have finned against the LORD: and be fure your fin will find you out.

24 Build ye cities for your little ones, and folds for your fheep; and do that which hath proceeded out of your mouth

25 And the children of Gad, and the children of Reuben fpake unto Mofes, Jaying, Thy fervants will do as my lord tommandeth.

26 Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead.

27 But thy fervants will pafs over, every man armed for war, before the LORD to battle, as my lord faith.

28 So concerning them Mofes commanded Eleazar the prieft, and Jofhua the fon of Nun, and the chief fachers of the tribes of the children of Ifrael:

29 And Mofes faid unto them, If the children of Gad, and the children of Reuben will pafs with you over Jordan, every man armed to battle before the LORD, and the land fhall be fubdued

before you; then ye fhall give them the land of Gilead for a poffeffion :

30 But if they will not pass over with you armed, they fhall have poffeffions among you in the land of Canaan.

31 And the children of Gad, and the children of Reuben anfwered, faying, As the LORD hach faid unto thy fervants, fo will we do.

32 We will pafs over armed before the LORD into the land of Canaan, that the poffeffion of our inheritance on this. fide Jordan may be ours.

33 And Mofes gave unto them, even to the children of Gad, and to the

The journeys of

Numbers.

the Ifraelites.

tribe of Manaffeh the fon of Jofeph, the turned again unto Pi-habiroth, which kingdom of Sihon king of the Amorites, is before Baal-zephon: and they pitchand the kingdom of Og king of Bafhan, ed before Migdol. the land' with the cities thereof, in the ceafts, even the cities of the country round about.

34 And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,

35 And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah,

36 And Bech-nimrah, and Beth-haran, fenced cities and folds for theep.

:

37 And the children of Reuben built Hethbon, and Elcaleh, and Kirjathaim, 38 And Nebo, and Baal-meon (their names being changed) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.

39 And the children of Machir the fon of Manaffeh went to Gilead, and took it, and difpoffeffed the Amorite which was in it.

40 And Mofes gave Gilead unto Machir the fon of Manaffeh; and he dwelt therein.

41 And Jair the fon of Manaffeh went and took the fmall towns thereof, and called them Havoth-jair.

42 And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and cal led it Nobah, after his own name.

CHAP. XXXIII. Two and forty journeys of the Ifraelites. 50 The Canaanites are to be destroyed.

TH

Hefe are the journeys of the children of Ifrael, which went forth out of the land of Egypt, with their armies, under the hand of Mofes and Aaron.

2 And Mofes wrote their goings out according to their journeys, by the commandment of the LORD and these are their journeys according to their goings

Out.

:

3 And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month: on the morrow after the raffover, the children of Ifrael went out with an high band in the fight of all the Egyptians.

4 (For the Egyptians buried all their firft-born, which the LORD had fmitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments

And the children of Ifrael removed from Ramefes, and pitched in Succoth. 6 And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which in the edge of the wilderness.

7 And they removed from Etham, and

8 And they departed from before Pihahiroth, and pafled through the midft of the fea, into the wilderness, and went three days journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.

9 And they removed from Marah,and came unto Elim: & in Elim were twelve fountains of water, and threefcore and ten palm-trees; and they pitched there.

10 And they removed from Elim, and encamped by the Red fea.

11 And they removed from the Red fea, and encamped in the wilderness of Sin.

12 And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.

13 And they departed from Dophkah, and encamped in Alufh.

14 And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.

15 And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.

16 And they removed from the defert of Sinai, and pitched at Kibroth-hattaavah.

17 And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth. 18 And they departed from Hazeroth, and pitched in Richmah.

19 And they departed from Richmab, and pitched at Rimmon-parez.

20 And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.

21 And they removed from Libnah, and pitched at Riffab.

22 And they journeyed from Riffah, and pitched in Kehelathah.

23 And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.

24 And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah. 25 And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth.

26 And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.

27 And they departed from Tahath, and pitched at Tarah.

28 And they removed from Tarah,Į and pitched in Mithcah,

29 And they went from Mithcah, and pitched in Hafhmonah.

30 And they departed from Hafhmonah, and encamped at Moferoth. 31 And they departed from Moferoch, and pitched in Bene-jaakan.

[ocr errors]

The Canaanites to be deftroyed.

Chap. xxxiv.

32 And they removed from Bene-jaakan, and encamped at Hor-hagidgad. 33 And they went from Hor-hagidgad, and pitched in Jotbathab.

34 And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.

35 And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion-gaber.

36 And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.

37 And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.

38 And Aaron the priest went up into mount Hor, at the commandment of the LORD, and died there in the fortieth year, after the children of Ifrael were come out of the land of Egypt, in the firft day of the fifth month.

39 And Aaron was an hundred and twenty and three years old, when he died in mount Hor.

40 And king Arad the Canaanite

The borders of the land.

tants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to poffefs it.

54 And ye shall divide the land by lot, for an inheritance among your families, and to the mo ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye fhall give the lefs inheritance: every mans inheri tance fhall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers, ye fhall inherit.

55 But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you then it fhall come to pafs, that thofe which ye let remain of them, fhall be pricks in your eyes and thorns in your fides, and fhall vex you in the land wherein ye dwell.

56 Moreover, it fhall come to pass, that I fhall do unto you, as I thought to do unto them.

CHA P. XXXIV.

1 The borders of the land. 16 The names of the men which shall divide it.

(which dwelt in the fouth, in the land Aay the LORD spake unto Mofes,

of Canaan) heard of the coming of the children of Ifrael.

41 And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah,

42 And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.

43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth.

44 And they departed from Oboth, and pitched in Ije abarim, in the border of Moab.

45 And they departed from Iim, and pitched in Dibon-gad.

46 And they removed from Dibongai, & encamped in Almon-diblathaim. 47 And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.

48 And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab, by Jordan near Jericho. 49 And they pitched by Jordan from Beth-jefimoth, even unto Abel-fhittim, in the plains of Moab.

50 And the LORD fpake unto Mofes, in the plains of Moab, by Jordan near Jericho, faying,

51 Speak unto the children of Ifrael, and fay unto them, When ye are paffed over Jordan, into the land of Canaan; 52 Then ye fhall drive out all the inhabitants of the land from before you, and deftroy all their pictures, and defroy all their molten images, and quite pluck down all their high places.

faying,

2 Command the children of Ifrael, and fay unto them, When ye come into the land of Canaan (this is the land that fhall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coafts thereof)

3 Then your fouth-quarter fhall be from the wilderness of Zin, along by the coaft of Edom, and your fouth-border fhall be the outmoft coaft of the falt-fea eaft-ward.

4 And your border fhall turn from the fouth to the afcent of Akrabbim, and pafs on to Zin: and the going forth thereof shall be from the fouth to Kadefh-barnea, and shall go on to Hazar addar, and pafs on to Azmon.

5 And the border fhall fetch a compafs from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it fhall be at the fea.

6 And as for the western border, you fhall even have the great fea for a border: this fhall be your weft-border.

7 And this fhall be your north-border; from the great fea, you shall point out for you mount Hor.

8 From mount Hor ye fhall point out your border unto the entrance of Hamath: and the goings forth of the border shall be to Zedad.

9 And the border fhall go on to Ziphron, and the goings out of it fhall be at Hazar-enan: this fhall be your north-border.

10 And ye fhall point out your eaft53 And ye shall difpoflefs the inhabi-border from Hazar-enan to Shepham.

The fix cities of refuge.

children of Naphtali, Pedael the son of Ammihud.

Their names that divided the land. Numbers. 11 And the coaft fhall go down from Shepham to Riblah, on the caft-fide of Ain; and the border fhall defcend, and fhall reach unto the fide of the fea of Chinnoreth east-ward.

12 And the border fhall go down to Jordan, and the goings out of it fhall be. at the falt-fea: This shall be your land with the coafts thereof round about.

13 And Mofes commanded the children of Ifrael, faying, This is the land

LORD commanded to give unto the nine tribes and to the half-tribe.

14 For the tribe of the children of Reuben, according to the houfe of their fathers, and the tribe of the children of Gad, according to the houfe of their fathers, have received their inheritance, and half the tribe of Manaffeh have received their inheritance.

15 The two tribes and the half-tribe have received their inheritance on this fide Jordan near Jericho, eaft-ward, toward the fun-rifing.

16

And the LORD fpake unto Mofes, faying.

17 Thefe are the names of the men which fhall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the fon of Nun.

18 And ye fhall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.

19 And the names of the men are thefe of the tribe of Judah, Caleb the fon of Jephunnch.

20 And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the fon of Ammihud.

21 Of the tribe of Benjamin, Ekidad the fon of Chiflon.

22 And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.

29 These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Ifrael in the land of Canaan. CHA P. XXXV.

1 Eight and forty cities given to the Levites. 6 Six of them to be cities of refuge. 9 The laws of murder.

Nd the LORD fpake unto Mofes in

A plains

near Jericho, faying,

2 Command the children of Ifrael, that they give unto the Levites of the inheritance of their poffeffion, cities to dwell in: and ye fhall give also unto the Levites fuburbs for the cities round about them.

3 And the cities fhall they have to dwell in, and the fuburbs of them fhall be for their cattle, and for their goods, and for all their beafts.

4 And the fuburbs of the cities which ye fhall give unto the Levites, fball reach from the wall of the city and outward, a thousand cubits round about.

5 And ye fhall measure from without the city on the caft-fide two thousand cubits, and on the fouth-fide two thoufand cubits, and on the weft-fide two thoufand cubits, and on the north-fide two thoufand cubits: and the city fball be in the midft: this shall be to them the fuburbs of the cities.

6 And among the cities which ye fhall give unto the Levites, there shall be fix cities for refuge, which ye fhall appoint for the man-flayer, that he may flee thither: and to them ye fhall add forty and two cities.

7 So all the cities which ye fhall give to the Levites, fhall be forty and eight cities: them all ye give with their suburbs. 8 And the cities which ye fhall give, 23 The prince of the children of Jo-fhall be of the poffeffion of the children feph, for the tribe of the children of of Ifrael: from them that have many, ye Manaffeh, Hanniel the fon of Ephod. 24 And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the fon of Shiphtan.

25 And the prince of the tribe of the the children of Zebulun, Elizaphan the fon of Parnach.

26 And the prince of the tribe of the children of Iffachar, Paltiel the fon of Azzan.

27 And the prince of the tribe of the children of Ather, Ahihud the fon of Shelomi.

28 And the prince of the tribe of the

fhall give many; but from them that have few, ye fhall give few every one fhall give of his cities unto the Levites, according to his inheritance which he inheriteth.

9 And the LORD fpake unto Mofes, faying,

10 Speak unto the children of Ifrael, and fay unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan:

11 Then ye fhall appoint you cities, to be cities of refuge for you; that the flayer may flee thither which killeth any perfon at unawares.

[ocr errors]

The laws of murder. 12 And they shall be unto you cities him without the borders of the city of for refuge from the avenger; that the his refuge, and the revenger of blood man-flayer die not, until he ftand before kill the flayer; he shall not be guilty of the congregation in judgment. blood:

Chap. xxxv, xxxvi. No fatisfaction for murder.

13 And of thefe cities which ye fhall give, fix cities fhall ye have for refuge. 14 Ye fhall give three cities on this fide Jordan, and three cities fhall ye give in the land of Canaan, which shall be cities of refuge.

15 Thefe fix cities fhall be a refuge, bath for the children of Ifrael, and for the ftranger, and for the fojourner a mong them: that every one that kill eth any perfon unawares, may flee this ther.

16 And if he fmite him with an in ftrument of iron (fo that he die) he is a murderer: the murderer fhall furely be put to death.

17 And if he fmite him with throwing a ftone (wherewith he may die) and he die, he is a murderer: the murderer fhall furely be put to death.

18 Or if he fmite him with an handweapon of wood (wherewith he maydie) and he die, he is a murderer: the murderer fhall furely be put to death.

19 The revenger of blood himself fhall flay the murderer: when he meetech him, he fhall flay him.

20 But if he thruft him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die 21 Or in enmity fmite him with his hand, that he die: he that fmote him fhall furely be put to death; for he is a murderer: the revenger of blood shall flay the murderer, when he meeteth him.

him

22 But if he chruft him fuddenly without enmity, or have caft upon thing without laying of wait;

any

23 Or with any stone wherewith a man may die, feeing him not, and caft it upon him that he die, and was not his enemy, neither fought his harm:

24 Then the congregation fhall judge between the flayer, and the revenger of blood, according to thefe judgments.

25 And the congregation fhall deliver the flayer out of the hand of the revenger of blood, and the congregation shall reftore him to the city of his refuge, whither he was fled: and he fhall abide in it unto the death of the high prieft, which was anointed with the holy oyl.

26 But if the flayer fhall at any time come without the border of the city of his refuge, whither he was fled;

27 And the revenger of blood find

28 Because he fhould have remained in the city of his refuge, until the death of the high prieft: but after the death of the high pricft, the flayer fhall return into the land of his poffeffion.

29 So thefe things fhall be for a ftatute of judgment unto you, throughout your generations in all your dwellings.

30 Whofo killeth any perfon, the murderer fhall be put to death by the mouth of witneffes: but one witnefs fhall not teftifie against any perfon, to caufe him to die.

31 Moreover, ye fhall take no fatiffaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he fhall be furely put to death.

32 And ye fhall take no fatisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he fhould come again to dwell in the land, until the death of the prieft..

33 So ye fhall not pollute the land wherein ye are for blood it defileth the land: and the land cannot be cleanfed of the blood that is fhed therein, but by the blood of him that shed it.

34 Defile not therefore the land which ye fhall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of lfrael.

[ocr errors][merged small]

of the children of Gilead, the fon of Machir, the fon of Manaff h, of the families of the fons of Jofeph came near, and spake before Mofes, and before the princes the chief fathers of the children of Ifrael:

2 And they faid, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Irael: and mylord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother, unto his daughters.

3 And if they be married to any of the fons of the other tribes of the children of Ifrael; then fhall their inheri tance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: fo fhall it be taken from the lot of our inheritance.

4 And when the jubile of the chil

H

[ocr errors]
« ZurückWeiter »