Analogies constitutives de la langue allemande avec le grec et le latin expliquées par le samskrit1845 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite viii
... Ludolf , Gramm . athiop . , Gesenius , Phon . mon . , et les travaux linguistiques de Petermann , Perez Bajer , Michaelis , MOTS ALLEMANDS . ANALOGIES SAMSKRITES . RACINES ANALOGIES SIGNIFICATIONS dans VIII INTRODUCTION .
... Ludolf , Gramm . athiop . , Gesenius , Phon . mon . , et les travaux linguistiques de Petermann , Perez Bajer , Michaelis , MOTS ALLEMANDS . ANALOGIES SAMSKRITES . RACINES ANALOGIES SIGNIFICATIONS dans VIII INTRODUCTION .
Seite xi
... racines qui manquent encore de documents , alors se répandra une clarté ... analogues ni en samskrit , ni en persan , ni en grec . C'est ainsi qu'on peut raisonnablement conclure que le sens primitif de la racine du mot edel , noble , doit ...
... racines qui manquent encore de documents , alors se répandra une clarté ... analogues ni en samskrit , ni en persan , ni en grec . C'est ainsi qu'on peut raisonnablement conclure que le sens primitif de la racine du mot edel , noble , doit ...
Seite xii
Charles Schoebel. racine germanique de ce mot doit signifier la même chose que xɛipw , car la construction radicale de xóppn et de haar est la même . De nombreuses observations viennent à l'appui de cette asser- tion . Ainsi , pour n'en ...
Charles Schoebel. racine germanique de ce mot doit signifier la même chose que xɛipw , car la construction radicale de xóppn et de haar est la même . De nombreuses observations viennent à l'appui de cette asser- tion . Ainsi , pour n'en ...
Seite xv
... mots , par ceux qui ne con- naissent pas le fonds des langues , comme autant de mots radi- calement différents . Mais quiconque sait rapprocher les racines les unes des autres , et les dégager du vêtement d'emprunt qui les couvre , voit ...
... mots , par ceux qui ne con- naissent pas le fonds des langues , comme autant de mots radi- calement différents . Mais quiconque sait rapprocher les racines les unes des autres , et les dégager du vêtement d'emprunt qui les couvre , voit ...
Seite xvi
... mot , il faut rétablir des lettres perdues par retranchement ou syncope ( σvy- non ) : vipera pour vivi - pera ; stella ... racine primitive , pour former des racines qui ont un sens analogue : k - leb - en , coller , de lî , enduire ; g ...
... mot , il faut rétablir des lettres perdues par retranchement ou syncope ( σvy- non ) : vipera pour vivi - pera ; stella ... racine primitive , pour former des racines qui ont un sens analogue : k - leb - en , coller , de lî , enduire ; g ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
agiter analogies grecques Avancer battre bhar bieg-en briller Briser broyer bruit Brûler çâr chaîne des intermédiaires cher chose comp conj consonnes couler Couper Couvrir creuser creux crier Croître dhar entendre étendre fendre Frapper garh germanique jusqu'au grecques et latines impr intermédiaires les analogies Joindre jusqu'au plus éloigné lagh langue leg-en lettres romaines Lier lisez luire Marcher ment MOTS ALLEMANDS Mouiller mouvement mouvoir avec vitesse nomb ORDRE GÉNÉALOGIQUE Percer Piquer plaçant pousser prép Produire pronon racine samskrite RACINES ANALOGIES GERMANIQUES RACINES GERMANIQUES raph remuer rendre Résonner Retentir roide Rompre s'élève Saisir SAMSKRIT en lettres samskrite ou germanique Sauter sens primitif séparer serrer SIGNIFICATIONS steck-en subj tige tion TRANSCRIPTION DU SAMSKRIT v. a. ANALOGIES SAMSKRITES v. a. p. ie v. a. pr vig-an voyelle voyez weich-en werd-en wind-en जनू तनू पद् पुर पुलू पृ भृ रदू लगू लिगू वृत् श्रब्
Beliebte Passagen
Seite ii - In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum ; et Deus erat Verbum : hoc erat in principio apud Deum.
Seite x - Kreise unserer Erfahrung. Die Sanskritischen Sprachen aber nähern sich dieser Form am meisten, und sind zugleich die, an welchen sich die geistige Bildung des Menschengeschlechts in der längsten Reihe der Fortschritte am glücklichsten entwickelt hat. Wir können sie mithin als einen festen Vergleichungspunkt für alle übrigen betrachten.
Seite xiii - ... et des mots grecs , et qu'à leur tour, les signes hiéroglyphiques de la consonne R, la bouche et ses homophones, représentaient parfois aussi la consonne L. 4-° Enfin , les signes hiéroglyphiques des voyelles ont une valeur tellement vague , qu'ils se permutent presque indifféremment les uns pour les autres , un même caractère exprimant dans diverses occasions les voyelles E, H ou I, et un autre , les voyelles A , E, O ou ii ; de leur côté, les dialectes diffèrent sur-tout par la permutation...
Seite xxv - Elle se met au-dessus de la lettre après laquelle elle doit être prononcée : ФЯ bandh , lier.