Abbildungen der Seite
PDF

Vierge très-prudente , Vicgo prudentissima,orak Vierge digne de tout hon- Virgo veneranda , ora

neur, priez pour nous. pro nobis. Vierge digne de toute Virgo prœdicanda , or*

louange, priez. pro nobis.

Vierge très-puissante, au- Virgo potens r ora pro

près de Dieu , priez. Vierge pleine ds bonté & de clémence, priez. Vierge toujours fidèle à Dieu,. priez. Vous qui êtes un modèle de sainteté, priez. Vous qui avez servi de trône à la Sagesse divine , priez, Vous qui êtes la source de notre joie, priez. Vous qui êtes un vase d'élection orné de toutes les graces du S. Esprit, pr. Vous qui êtes le plus beau Vas honorabile , ora pro

nobis.

Virgo clemens , ora

pro nobis.
Virgo fidelis , ora pro

nobis.
Speculum justitiae ,

pro nobis.
Sedes sapientiae ,

pro nobis.

ora

ora

Causa nostrae laetitiae,

ora pro nobis. Vas spirituale , ora pro nobis.

de ces vases de miíéricorde , que Dieu a préparés pour la- gloire , pr. Vous qui êtes un vase précieux Qu Dieu a versé la plus tendre piété , pr. Vous qui êtes la rose mystérieuse qui avez rempii le monde de l'odeur de votre sainteté , priez. Vous qui êtes la tour de David , inaccessible à tous les ennemis, pr. Vous^ qui êtes la t»,r d'yvoire, dont la pureté est inviolable, priez.

nobis.

Vas insigne derotíonis, ora pro nobis.

Rosa mystîca , ora pro nobis.

Turris Davidica , or3 pro nobis.

Turris eburnea , ora pro nobis.

Domirs aurea; ora pro Vous qui êtes le Temple da nobis. vrai Salomon , tout bril

< lant de l'or de la charité,p

Fœdesis arca , ora pro Vous qui êtes Tarche de la

[ocr errors]

, ora pro

Stella matutina, ora pro nobis,

Salus infifmorum , pro nobis.

[merged small][ocr errors]

ora pro nobis.

nouvelle alliance, pr. Vous qui êtes la porte du Ciel, par laquelle le Seigneur est venu à nous,p. Vous qui êtes l'étoile du matin , & qui avez annoncé la venue du Soleil deJa grâce, priez. ' Vous qui êtes le soutien des sojJÉês, & le salut des m^des, priez peccatorum , Doux ressuge des pécheurs

[graphic]

ora

& leur avocate auprès de Dieu. priez. Vous qui êtes la consolation des affligez, priez. Vous qui êtes la protection des Chrétiens, priez.

priez

Consolatrix affictorum;

ora pro nobis. Auxilium Christiano

rum, ora pro nobis.

Regina Angelorum, ora Reine des Anges,

pro nobis. poop nous.

Regina Patriarcharum , Reine des Patriarches, priez

ora pro nobis. pour nous.

Regina Prophetarura, Reine des Prophètes, priez

ora pro nobis. pour nous.

Regina Aposstolorum , Reine des Apôtres, priez

ora pro nobis. pour nous.

Regina Martyrum , ora Reine des Martyrs, priez

pro nobis. Regina Consessorum ora pro nobis.

pour nous. Reine des Consesseurs.priez pour nous.

Regina" Virginum , ora Reins des Vierges , priez

pro nobis Resina Smctorum om

[ocr errors]

nium.ora pro nobis. prisz pour nous. _

Agneau de Dieu, qui ôtez les péchés du monde , pardonnez-nous , Seign. Agneau de Dieu, qui ôtez les péchés du monde , exaucez-r ous, Seigneur. .Agneau de Dieu, qui ôtez les péchés du monde, ayez pitié de nou;. Jesus-Christ, écoutez-nous. Jesus-Christ, exaucez-nous.

Ant. Nousarons recours a votre assistance , sainte .Mère de Dieu : ne méprisez pas les prières que nous vous saisons dans nos né; eessués ; mais delivrez nous en tout temps de tous périls, ô Vierge glorieuse & bienheureuse , notre Reine, notre Avocate & notre Médiatrice ; réconcilieznous avec votre Fils, recommandez-nous à votre Fils , & présentez-nous à votre Fils à fheure de la mort.

■fr. Sainte Mère de Dieu, priez pour nous.

1)?. Afin que nous soyons rendus dignes de recevoir les effets des promesses de Jesus-Christ.

Prions.

RÉpandez , s'il vous plaît, Seigneur, votre grâce dans nos ames; afin qu'avant connu par la roix

Agnus Dei, q'ii to'lis

peccata mundi; parce

nobis Domine. Agnus Dei , qui *to'.lis

peccata nuiridi, exau

di nos Domine. Agnus Dei, qui tollis

peccata mundi, mise,

rere nobis. Christe audi nos. Christe exaudi nos.

Ant. Sub tuum praesidium confugimuí ., sarcla Dei Genitrix , nostjas deprecationes ne despicias in necessitatibus , sed a periculis cunctis libera nos semper Virgo gloriosa & benedicta , Domina nostra , mediatrix nostra , Advocata nostra \ tuo Filio noí reconcilia , tuo Filio nos commença , tuo Filio nos in hora reortis repraesenta.

-$r. Ora pro nobis , Sancta Dei jienitrix.

i£. Ut digni eífkiamur promisssionibus Christi.

O r E M U S.

GRatiam tuamquaeíu, mus Domine,m?ntibus nestris insunde ; ut qui Angelo nuntiarste , Christi Filii tui lncarna

[ocr errors]

per de l'Ange

l'IiiCarnaticm de Jei'us-Christ votre Fils , nous arrivions par sa Passion & par sa' Croix , à la gloire de la Résurrection. Par le même Jesu*; Christ notre Seigneur. Ainsi soit-il.

Litanies De St. Augustin.

[ocr errors][merged small]

Kyrie eleison.
Christe, audi nos.
Christe, exaudi nos.
Pater de cœHs Deus ,

miserere nobis. Fdi Redemptor mun

di, Deus . miserere

nobis.

Spiritus sancta Deus ,

miserere nobis. Sancta Trimas unus

Deus , mis. Jesu cujus gratia Au

gustinum liberavît ,

miserere nobis. Sancta Maria Advocata

peccatorum, ora. Sancte Augustine specti

culum naturae, ora. Miraculum gratis, ora. Prodigium scient ae, ora. Fili piai uni Lcrimarum ,

ora p <j nobis. JPeenitens semper ge

SEigneur, ayez pitié.'
Jesus-Chiist, ayez pitié
de nous.
Seigneur, ayez pitié.

íesus-Christ, écoutez-nous. Jesus-Christ, exaucez-nous. Père céleste , qui êtes Dieu,

ayez pitié de nous. Fils Redempteur du monde , qui êtes Dieu, ayez pitié de ncus. Esprit Saint, qui êtes Dieu,

ayez pitié de nous. Sainte Trinité , qui êtes un seul Dieu, ayez. Jesus dont la grace à converti Saint Augustin , ayez pitié da nous. Sainte Marie Avocate des pécheurs, priez; Saint Augustin le plus grand objet ài la nature , pr. Miracle de la grace , pr. Prodige de science , priez. Fils des larmes d'une pieuse mère , priezi Pénitent toujours pénétré,

• de douleur , priez. mens & dolens , ora.

Docteur humble & élevé, Doctor humilis &. subli

priez pour nous. mis , ora.

Docteur de la grace divine, Doctor divinae gratis ,

priez pour nous. ora pro nobis.

Docteur du divin amour , Doctor divini amo:ic ,

priez pour nous. ora pro nobîs.

Amant de la beauté in- Amator intrcatae pul

créée, priez. chritudinis, ora, Amant plein d'ardeur & de Amator ardens & lulumière , priez. cens , ora. Amant instruisant & tou- Amator doceas 8i ac

chant, priez. cendens, ora.

Amant blessé de la charité Amator vulnerate Chriss

de Jesus-Christ, priez. ti charitate , ora.

Père d'un nombre infini Pater innumerabilium

de Saints , priez. Sanctòrum , ora.

Père sanctifiant par ses rè- Pater sanctiíkans nos

gles , priez. regulis. ora.

Perle des Consesseurs , Gemma Consessorum ,

priez pour nout. ora pro nobis.

Lumière des Docteurs , pr. Lux Doctorum ora*

Langue de Jésus-Christ; pr. Lingua Christ», ora.

Prédicateur insigne de la Insignis praeco verbi

parole de Dieu , priez. Dei , ora.

Marteau de tous les héréti- Mallaeus omnium haerec

ques, pri3z. ticorum, 01a.

Ornement précieux des Summum decus praesu

Prélats,, priez. lum., ora.

Art brillant à travers des Arcus ressulgens înter

nuages, priez. nebulas gloriae, ora.

Olivier toujours croissant, Oliva portulans, ora.

priez pour nous. pro nobis.

Encens dont l'odeur se ré- Thus redolens in diebus

pand dans l'état de la aestatis, ora pro nobis.

grace, priez.

Rosier dont les fleurs sont Flos rossarum. in diebus

k printemps de la piété., vernis, ora pro

priez pour nous» nobu.

« ZurückWeiter »