Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

priez.

Vierge très-prudente Vierge digne de tout honneur, priez pour nous. Vierge digne de toute louange, Vierge très-puiffante, auprès de Dieu, priez. Vierge pleine de bonté & de clémence, Vierge toujours fidèle à Dieu, Vous qui êtes un modèle de fainteté, priez. Vous qui avez fervi de trône à la Sageffe dipriez.

priez.

priez.

vine, Vous qui êtes la fource de notre joie, priez. Vous qui êtes un vafe d'élection orné de toutes les

graces du S. Efprit, pr. Vous qui êtes le plus beau de ces vafes de miféricorde, que Dieu a préparés pour la gloire, pr. Vous qui êtes un vafe précieux ou Dieu a verfé la plus tendre piété,

pr.

Virgo prudentiffima,ora
Virgo veneranda,

pro nobis.
Virgo prædicanda

ora

ora

[ocr errors]

pro nobis. Virgo potens, ora pro

nobis.

[ocr errors][merged small]

Virgo clemens pro nobis. Virgo fidelis, ora pro nobis.

Speculum juftitiæ, ora pro nobis. Sedes fapientiæ, ora pro nobis.

Caufa noftræ lætitiæ, ora pro nobis. Vas fpirituale, ora pro nobis.

Vas honorabile, ora pro nobis.

Vas infigne devotionis, ora pro nobis.

Vous qui êtes la rofe myf- Rofa mystica, ora pro

térieuse qui avez rempli

le monde de l'odeur de

votre fainteté,

priez.

nobis.

Vous qui êtes la tour de Turris Davidica, ora

David, inacceffible à

tous les ennemis, pr. Vous qui êtes la tour d'y. voire, dont la pureté est inviolable, priez.

pro nobis.

Turris eburnea, ora pro

nobis.

Domus aurea; ora pro Vous qui êtes le Temple du

nobis.

[blocks in formation]

vrai Salomon, tout brillant de l'or de la charité,p

Vous qui êtes l'arche de la nouvelle alliance, pr.

Vous qui êtes la porte du

Ciel, par laquelle le Seigneur eft venu à

nous, p.

Stella matutina, ora pro Vous qui êtes l'étoile du ma

nobis,

tin, & qui avez annoncé

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Chriftiano

rum, ora pro nobis. Regina Angelorum, ora pro nobis. Regina Patriarcharum, ora pro nobis. Regina Prophetarum,

ora pro nobis. Regina Apoftolorum, ora pro nobis. Regina Martyrum, ora pro nobis. Regina Confefforum ora pro nobis. Regina Virginum, ora nobis. Regina Sanctorum omnium, ora pro nobis.

pro

[ocr errors]

Doux refuge des pécheurs & leur avocate auprès

de Dieu.

Vous qui êtes la confolation des affligez,

priez.

priez.

priez.

Vous qui êtes la protection des Chrétiens,

Reine des Anges, priez

pour nous.

[blocks in formation]

Agneau de Dieu, qui ôtez les péchés du monde, pardonnez-nous, Seign. Agneau de Dieu, qui ôtez les péchés du monde, exaucez-nous, Seigneur. Agneau de Dieu, qui ôtez les péchés du monde, ayez pitié de nous. Jefus Chrift, écoutez-nous. Jefus-Chrift, exaucez-nous. Ant. Nous avons recours a votre affiftance, fainte Mère de Dieu : ne méprifez pas les prières que nous vous faifons dans nos né ceflités; mais délivrez nous en tout temps de tous périls, ô Vierge glorieufe & bien heureufe, notre Reine, notre Avocate & notre Médiatrice ; réconcilieznous avec votre Fils, recommandez-nous à votre Fils, & préfentez-nous à votre Fils à l'heure de la mort.

V. Sainte Mère de Dieu, priez pour nous. R. Afin que nous foyons rendus dignes de recevoir les effets des promeffes de Jefus-Chrift.

PRIONS.

Épandez

s'il vous

[ocr errors]

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi; parce nobis Domine. Agnus Dei, qui atollis peccata mundi, exaudi nos Domine. Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miferere nobis. Christe audi nos, Chrifte exaudi nos. Ant. Sub tuum præfidium confugimus fan&ta Dei Genitrix noftras deprecationes

ne defpicias in neceffitatibus, fed a periculis cunctis libera nos femper Virgo gloriofa & benedicta, Domina nostra mediatrix noftra, Advocata noftra; tuo Filio nos reconcilia, tho Filio nos commenda Filio nos in hora mortis repræfenta.

1110

. Ora pro nobis, Sancta Dei genitrix. R. Ut digni efficia. promiffionibus

mur

Chrifti.

G

OREMU S. Ratiam tuam quæfumus Domine, men

R plait, Seigneur, votre tibus noftris infunde; ut

grâce dans nos ames; afin qu'ayant connu par la voix

qui Angelo nuntiante, Chrifti Filii tui Incarna

tionem cognovimus, per de l'Ange, l'Incarnation Paffionem ejus & Crucem de Jesus-Chrift votre Fils

ad Refurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Chriftum Dominum noftrum. Amen.

nous arrivions par fa Paffion & par fa Croix, à la gloire de la Réfurrection. Par le même JesusChrift notre Seigneur. Ainfi foit-il.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

'de douleur, priez. Docteur humble & élevé, priez pour nous.

Docteur de la grace divine,

priez pour nous. Docteur du divin amour, priez pour nous.

ora.

men's & dolens, Doctor humilis & fublimis,

ora.

Doctor divinæ gratiæ

ora pro nobis. Doctor divini amoris

[ocr errors]

Amant de la beauté incréée,

priez

ora pro nobis. Amator increatæ chritudinis,

pul

ога.

Amator ardens

& lu

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Amant plein d'ardeur & de lumière Amant inftruifant & touchant, priez. Amant bleffé de la charité de Jesus-Chrift, priez. Père d'un nombre infini de Saints, Père fanctifiant par fes règles

Perle des

priez.

priez. Confeffeurs

priez pour nous. Lumière des Docteurs, pr. Langue de Jefus-Chrift, pr. Prédicateur infigne de la parole de Dieu, priez Marteau de tous les héréti

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Summum decus præfu

ora.

lum, Arcus refulgens inter nebulas gloriæ, ora. Oliva pullulans, pro nobis.

ora

Thus redolens in diebus æftatis, ora pro nobis.

Flos rofarum in diebus

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »