Abbildungen der Seite
PDF

que les saints Anges du Seigneur viennent au-devant d'elle , & la conduisent dans la céleste Jérusalem ! Qu'elle soit reçue favorablement par le bienheureux Apôtre Saint Pierre , à qui Dieu a confié les clefs du Ciel : qu'elle soit secourue par Saint Paul , qui a eu l'honneur d'être un vase d'élection : que Saint Jean ce Disciple bien-aimé , à qui Jesus a révélé les secrets célestes , intercède pour elle; qu'elle soit aussi soutenue par les prières de tous les autres Apôtres , à qui le Seigneur a donné le pouvoir de lier & de délier : enfin , qu'elle ait pour intercesseurs tous les Saints & tous les Elus de Dieu , qui en ce monde ont souffert tant de tourmens pour la gloire de Jesus-Christ ; afin que son ame dégagée des liens du corps , arrive heureusement à la gloire du Royaume céleste , par la grâce de notre Seigneur Jesus-Christ , qui avec le Père & le Saint-Esprit , vit & regne dans tous les siècles des siècles. Ainsi soit-il. Prière incontinent après la Mort.

SAints amis' de Dieu , accourez à son secours : Anges du Seigneur , venez au-devant d'elle ponr recevoir son ame, 8c pour la présenter au Très-Haut : que Jesus-Christ qui vous a appellée , vous reçoive , & que les Esprits bienheureux vous conduisent dans le sein d'Abraham, Ainsi soit-il.

Oraison A Tous Les Saints.

ESprits Bienheureux , mes chers Avocats & mes très-aimés Patrons , pendant que vous jouissez des plaisirs célestes , j'adore celui qui fait votre bonheur par vos adorations ; je l'aime par vos amours , je m'anéantis par vos anéantissemens ;puisqu'il vous a couronnés de fa gloire , qu'il vous a remplis de son amour , & que vous lui avez été fidèles, |e vous félicite de vos grandeurs ; vos plaisirs font mes délices , & vos contentemens font mes satisfactions ; je rends mille grâces à Dieu de vous avoir choisis pour fa gloire , de vous avoir fortifiés dans vos combats & dans vos peines. Je le remercié , Sc je le bénis pour toutes ■les faveurs qu'il vous a départies ; regnez , triomphez dans le temps & dans Péternité : permettez , mes chers Patrons , que je vous demande votre assistance & votre intercession auprès de Dieu pour bien vivre, afin qu'un jour je puisse entrer dans le Ciel. Entre-temps , agréez que je demeure incessamment auprès de vous , que je me serve de vos bénédictions pour bénir Dieu , de vos louanges & adorations pour l'adorer, & de Votre amour pour l'aimer. Ainsi Íoit-Ú.

[graphic]

I/ O F F I C E

D E L A

SAINTE VIERGE.

A M A

AVe Maria , gratiâ plena ■, Dominus tecum , benedicta tu in mulieribus , & benedictus , fructus ventris tui, Jesus.

Sancta Maria , Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc &. in horâ mortis nostrae. Amen.

Domine labia mea a peri es.

i£. Et os meum annuntiabit laudem umm.

-fr, Deus in adjutorîum meum intende.

Domine ad adjuvandum me sestina.

Gloria Patri , & Filio , oc Spiritui Sancto: íìcut erat in principio & nunc , & scmper , & in fecula saeculorum. Amen.

s I N E S.

JE vous salue Marie, pleine de grâce , le Seigneur est avec vous , vous êtes bénie pardessus toutes les semmes , & Jesus le fruit de vos entrailles est béni.

Sainte Marie , Mère de Dieu , priez pour nous pauvres pécheurs , maintenant & à l'heure de notre mort. Ainsi soit-il.

■flr. Seigneur , vous ouvrirez mes lèvres.

vjt. Et ma bouche annoncera vos louanges.

■fr. O Dieu , venez à mon aide.

Seigneur, hâtez-vous de me secourir.

Gloire soit au Père, & au Fils , & au Saint Esprit , maintenant , & toujours , & dans toute la fuite des siècles , comme elle a été dès le commencement, Ainsi soit-il.

[ocr errors]

Louez Dieu , ou Louan- Alleluia , ou Laus tige à vous, Seigneur , Roi bi Domine , Rex aetems d'éternelle gloire. gloriae.

On dit Alleluia pendant toute Cannée , excepté do fuis la SeptuagéfîmeJusqu'à Pâques ;alors on dit: Laus tibi Domine , Rex aeternae gloriae.

Invitatoire.

Je Tous salue Marie , Ave Maria , gratta pleine de grâce , le Sei- plena, Dominus tecum, gneur est avec vous.

Je vous salue Marie pleine de grâce , le Sel gneur est avec \vous.

P S E a U M E 94.

'David invite tous les hommes à célébrer les louangts de Dieu.

Ave Maria , gratiâ plena, Dominus tecum.

VEnez , réjouissonsnous dans le Seigneur; poussons des cris de joie qui est

vers Dieu , qui elt notre
Sauveur. Prévenons sa sa-
ce avec une consusion hum-
ble , & chantons-lui des
cantiques avec des transports de joie.

VEnite , exultemus Domino: jubilemus Deo salutari nostro: prœocupemus saciem ejus in cont'essione , & in psalmis jubilemus ei.

Je vous salue Marie pleine de grâce , le Seigneur est avec vous.

Parce que le Seigneur est le grand Dieu , & le grand Roi élevé au-dessus de tous les Dieux; par Te que le Seigneur ne rejettera point son peuple, parce qu'il tient dans sa main toute l'étendue de la terre , & il connoit toutes les hauteurs des montagnes.

Le Seigneur est avec yom,

Ave Maria > gratiâ plena : Dominus tecum.

Quoniam Deus magnus Dominus, & Rex magnus super omnes Deos ; quoniam non repellet Dominus plebem suam , quia in manu ejus íunt omnes fines terrae, & altitudines montium ipsse conspicit.

Dominus tecum.

Quonia»

Quoníam ìpsius est Parce que la mer lui apmare, & ipso secit illud, -partient, & il l'a saite , 6*C & aridam sundaverunt ses mains ont sormé la termanus ejus : venite , re : venez, adorons - le, adoremus , & procida- prosternons - nous devant mus ante Deum: plore- Dieu , pleurons devant le mus coram Domino qui Seigneur , qui nous a saits, secit nos , quia ipse est car c'est lui qui' est le SeiDominus Deus noster: gneur notre Dieu , & pour nos autem populus ejus, nous , nous sommes ion & oves pascuae ejus. peuple , & les brebis qu'il nourrit dans ses pâturages.'

Ave Maria , gratiâ Je vous salue Marie , plena, Dominus tecum. pleine de grâce , le Sei^ gneur est avec vous.

Hodie si vocem ejus Si vous entendez aujouraudieritis , nolite obdu- d'hui sa voix , n'endurciss-J , rare corda vestra , siçut sez point vos cœurs comia exaceibatione secun- nie dans le murmuré au dum diem tentationis in j°ur de la tentation qui ardeserto : ubi tentaverunt riva dans le désert , où vos me Patres vestri ; proba- Pères me tentèrent , où ils verunt& viderunt opera voulurent éprouver ce que mea. je puis, %c où ils virent les

œuvres que je sais.

Dominus tecum. Le Seigneur est avec

vous.

Quadraginta annis J'ai été proche de ce proximus sui generationi peuple pendant quarante huic , & dixi :Sem- ans, & j'ai dit : ce peuple per hi errant corde ; se. laisse toujours emporter ipsi verò non cognove- à l'égarement de son cœur; runt vias meas, quibus ils n'ont point connu mes juravi in ira mea , si voies . c'est pourquoi je introibunt in requiem leur ai juré dans ma colemeam. re , qu'ils n'entreront point

dans mon repos.

Ave Maria , gratiâ Je vous s alue Marie , plena , Dominus tecum. pleine de grâce , le Seigneur est avec vous.

Q

« ZurückWeiter »