Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

todit Dominus animas fanctorum fuorum, de manu peccatoris liberabit eos.

Lux orta eft justo : & rectis corde lætitia.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Seigneur conferve les ames de fes Saints, il les délivrera des mains des méchans.

La lumière s'eft levée fur le jufte & la joie fur ceux qui ont le cœur droit. Réjouiffez-vous juftes, dans le Seigneur. & béniffez-le, en vous fouvenant que c'eft lui feul qui fanc tifie.

Gloire foit au Père, &c. ANT. Agréez que je vous loue, ô Vierge facrée : & donnez-moi de la force pour combattre vos ennemis.

ANT. Après votre enfan

tement.

En l'Avent

ANT. Angelus Do- ANT. L'Ange du Sei

mini.

gneur.

PSEAUME 97.

Le Prophête invite toutes les créatures à louer Dieu de ce qu'il a donné fon Fils aux hommes.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

miféricorde, & de la vérité ricordiæ fuæ: & verita des promeffes qu'il avoit tis fuæ domui Ifrael. faites à la maison d'Ifraël.

Toute l'étendue de la terre a vu le falut que Dieu a envoyé.

Louez Dieu avec un

Viderunt omnes termini terræ: falutare Dei noftri.

Jubilate Deo, omnis terra: cantate, & exultate, & pfallite.

Pfallite Domino in cithara, in cithara & voce pfalmi in tubis ductilibus, & vocetuba

corneæ.

tranfport de joie, vous tous
qui habitez fur la terre:
pouffez des cris de réjouiffance, &
chantez des hymnes en fon honneur.
Chantez fur la harpe les
louanges du Seigneur, &
joignez vos voix à vos
harpes; fonnez des clai-
rons & des trompettes.
Célébrez avec allégreffe
la venue du Seigneur, qui
eft notre Roi que la mer
en foit émue avec tout ce
qu'elle enferme, le monde,
& tous ceux qui y habitent.
Les fleuves feront reten-
tir leurs applaudiffemens,
les montagnes treffailliront
de joie en la préfence du
Seignenr, parce qu'il vient
juger la terre.

:

11 jugera la terre felon la juftice: & les peuples felon l'équité.

Gloire soit au Père, &c. ANT. Après votre enfantement vous êtes demeurée toute Vierge & toute pure: ô Mère de Dieu: intercédez pour nous.

Jubilate in confpectu Regis Domini, moveatur mare, & plenitudo ejus: orbis terrarum & qui habitant in eo.

Flumina plaudent manu, fimul montes exaltabunt à confpectu Domini: quoniam venit judicare terram.

Judicabit orbem terrarum in juftitiâ: & populos in æquitate.

Gloria Patri, &c. ANT. Poft partum Virgo inviolata permanfifti: Dei Genitrix intercede pro nobis.

En l'Avent.

ANT. L'Ange du Sei- ANT. Angelus Do gneur a annoncé à Marie mini nuntiavit Mariæ

[ocr errors]
[ocr errors]

& concepit de Spiritu Sancto.

V. Diffufa eft gratia in labiis tuis.

. Proptereà benedixit te Deus in æter

num.

Pater nofter, &c. V. Et ne nos inducas in tentationem.

R. Sed libera nos à

malo.

qu'elle feroit la Mère du Sauveur, & elle l'a conçu par l'opération du Saint-Efprit.

V. La grace eft répandue fur vos lèvres.

R. C'est pourquoi Dieu a verfé fur vous les bénédictions pour toute l'éternité.

Notre Père, tout bas. . Ne permettez pas que nous fuccombions à la tentation.

R. Mais délivrez-nous du mal.

ABSOLUTION.

Recibus,& meritis

Ue par les prières &

PBeata Maria trims Q les mérites de la Bien

per Virginis, & omnium Sanctorum perducat nos Dominus ad regna Coelorum.

.: Amen.
. Jube, Domine

benedicere:

heureufe Marie toujours Vierge, & de tous les Saints, le Seigneur nous conduife au Royaume des Cieux.

R. Ainfi foit-il.

7. Donnez-moi votre bénédiction.

BÉNÉDICTION.

Nos cum prole piâ Que la Vierge Marie benedicat Virgo Maria. nous béniffe avec son faint Fils. . Airfi foit-il.

R. Amen.

On dit les trois Leçons fuivantes avec leurs Répons depuis Noël jufqu'à l'Avent, & durant l'Avent on dit les trois Leçons qui font après le Te Deum.

I. LE CO N.

Eccl. 24.

C'est la Sageffe Eternelle & incréée qui parle dans

N omnibus

I quafivibus requiem Ai cherché par tout le

&

repos, & je demeurerai ditate Domini morabor dans l'héritage du Sei

neur. Alors le Créateur de Tunc præcepit, & dixit toutes chofes m'a donné mihi Creator omnium, fes ordres, & ma parlé, & celui qui m'a créée, s'eft repofé dans mon tabernacle, & il m'a dit : habitez dans Jacob poffédez Ifraël comme votre héritage, & jettez de profondes racines dans mes Elus. Et vous, Seigneur, ayez pitié de nous.

[ocr errors]

R. Rendons grâces à Dieu.

R. Vierge fainte & fans
tache, je ne fais par quelles
louanges je pourrois ho-
norer votre grandeur; car
vous avez porté dans votre
fein celui que les Cieux
ne pouvoient contenir.
V. Vous êtes bénie en-
tre toutes les femmes &
Jefus le fruit de vos entrail-
les eft béni. Car vous avez
porté dans votre fein celui
les Cieux ne pou

que
voient contenir.

. Donnez-moi votre bénédiction.

[ocr errors]

& qui creavit me, requievit in tabernaculo meo, & dixit mihi : In Jacob inhabita & in Ifraël hæreditare, & in electis meis mitte radi ces. Tu autem Domine; miferere nobis.

R. Deo gratias.

R. Sancta & immaculata Virginitas, quibus te laudibus efferam, nefcio. Quia quem Cœli capere non poterant, tuo gremio contulifti.

V. Benedicta tu in mulieribus,& benedictus fructus ventris tui. Quia quem Cœli capere non poterant tuo gremio contulifti.

V. Jube, Domine; benedicere.

BÉNÉDICTION.

Que la Vierge des Vierges intercède pour nous auprès du Seigneur. R. Ainfi foit-il

Ipfa Virgo Virginum
intercedat pro nobis ad
Dominum.
R. Amen.

II. LEÇON

'A été ainfi affermie dans

J'ston, ai fiare le lieu de

و

mon repos dans la cité fainte, & ma puiffance a

T fic in Sion firma

E ta fum, & in civi

tate fanctificatâ fimiliter requievi, & in Jerusa

[merged small][ocr errors]

R. Deo gratias.

R. Beata es, Virgo Maria, quæ Dominum portafti Creatorem mundi. Genuifti qui te fecit, & in æternum permanes Virgo.

[blocks in formation]
[ocr errors]

R. Vous êtes bienheu reuse, ô Marie Vierge fainte qui avez porté dans votre fein celui qui eft le Seigneur & le Créateur de l'Univers. Vous avez enfanté celui qui vous a formée, & vous êtes demeurée Vierge pour toute l'éternité. Ave, Maria V.Je vous falue, Marie, gratiâ plena, Dominus pleine de grâce, le Seigneur tecum. Genuifti qui te eft avec vous. Vous avez fecit, & in æternum enfanté celui qui vous a formée, & vous êtes demeurée Vierge pour toute l'éternité.

permanes Virgo.

[ocr errors]

Quand on doit dire le Te Deum on dit à la

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »