Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Le Seigneur fera fortir ex de Sion le fceptre de votre regne: dominez au milieu de vos ennemis.

Virgam virtutis tuæ emittet Dominus Sion: dominare in medio inimicorum tuorum. Tecum principium in die virtutis tuæ in fplendoribus Sanctorum: ex utero ante luciferum genui te.

Juravit Dominus, & non pœnitebit eum : tu es Sacerdos in æternum fecundùm ordinem Melchifedech.

Dominus à dextris tuis: confregit in die iræ fuæ Reges.

Judicabit in nationibus, implebit ruinas conquaffabit capita in terra multorum.

De torrente in via bibet proptereà exaltabit caput.

Gloria Patri, &c. Depuis la Purification ANT. Dum effet Rex in accubitu fuo, nardus mea dedit odorem fuavitatis.

ANT. Læva ejus.

On reconnoîtra votre principauté au jour de votre force dans la fplendeur des Saints: je vous ai engendré de mon fein avant l'autore.

Le Seigneur a juré, & il ne retiacera point fon fer. ment, vous êtes le Prêtre éternel felon l'ordre de Melchifedech.

Le Seigneur eft à votre droite: il percera les Rois au jour de fa colere.

Il jugera les nations, il fera une ruine pleire & entière : il brifera fur la terre la tête de plufieurs.

Il boira dans le chemin de l'eau du torrent, & il s'élévera par là dans la

gloire.

[ocr errors]

Gloire foit au Père, &c. jufqu'à l'Avent. 1.Office. ANT. Lorfque le Roi étoit affis fur fon lit, mon nard a répandu une odeur douce & agréable.

En l'Avent.

ANT. Miffus eft Ga

ANT. Sa main gauche. 2. Office.

ANT. L'Ange Gabriël a

briël Angelus adMariam été envoyé à la Vierge Virginem defponfatam Marie que Jofeph avoit

Jofeph.

ANT. Ave Maria.

épousée.

ANT. Je vous falue,

Marie,

Depuis Noël jufqu'à la purification. 3. Office ANT. O com nerce admirable! le Créateur du genre humain prenant un corps animé a daigné naître d'une Vierge, & fe faifant homme fans l'opération de l'homme, il nous a rendus participans de fa Divinité. ANT. Lorfque vous êtes

né.

[ocr errors]

ANT. O admirabile commercium ! Creator generis humani animatum corpus fumens, de Virgine nafci dignatus eft, & procedens homo fine femine, largitus eft nobis fuam Deitatem. ANT. Quando natus

es.

PSEAU ME 112.

Le Prophete nous exhorte à eft la gloire des Quez le Seigneur, vous qui êtes fes ferviteurs: louez le nom du Seigneur. Que le nom du Seigneur foit béni, depuis maintenant jufqué dans l'éternité.

Le rom du Seigneur mérite d'être loué depuis l'Orient jufqu'à l'Occident. Le Seigneur est élevé a"-deffus de toutes les nations fa gloire eft élevée au-deffus des Cieux.

Qui eft femblable au Seigneur notre Dieu, qui habite dans les lieux les plus élevés, & qui jette fes regards fur ce qu'il y a d'humble dans le Ciel & fur la terre ?

Qui tire le foible de la pouffiere, & relève le pauvre de deffus le fumier.

Pour le faire affeoir avec les Princes de fon peuple.

louer Dieu, de ce qu'il humbles.

Audate, pueri, DoLminum: laudate no

men Domini.

Sit nomen Domini benedictum; ex hoc nunc & ufque in fæculum.

A folis ortu ufque ad occafum : laudabile nomen Domini.

Excelfus fuper omnes gentes Dominus : & fu per Coelos gloria ejus.

Quis ficut Dominus Deus nofter, qui in altis habitat: & humilia refpicit in Caelo & in terra ?

Sufcitans à terrâ inopem: & de ftercore erigens pauperem.

Ut collocet eum cum principibus: cum pring cipibus populi fui,

Qui habitare facit fterilem in domo: matrem filiori m lætantem.

Gloria Patri, &c.

Depuis la Purification ANT. Læva ejus fub capite meo, & dextera illius amplexabitur me. ANT. Nigra fum.

Qui fait que celle qui étoit ftérile dans la maison, a la joie de fe voir mère de p'ufieurs enfans.

Gloire foit au Père, &c.

jufqu'à l'Avent. Office. ANT Sa main gauche eft deffus ma tête, & fa droite m'embraffera.

ANT. Je fuis noire.

En l'Avent, 2. Office.

و

[ocr errors]

ANT. Ave Maria gratiâ plena, Dominus tecum benedi&ta tu in mulieribus. Alleluia.

ria.

ANT. Ne timeas, Ma

Depuis Noël jufqu'à ANT. Quando natus es ineffabiliter ex Virgine, tunc inpletæ funt Scripturæ ficut pluvia in vellus defcendifti, ut falvum faceres genus humanum : te laudamus, Deus nofter.

ANT. Rubum quem viderat Moïfes.

ANT. Je vous falue Marie pleine de grâce, le Seigneur eft avec vous: vous êtes bénie entre toutes les femmes. Louez Dieu. ANT. Ne craignez point, Marie.

la Purification. 3. Office.

ANT. Lorfque vous êtes né d'une Vierge par un mystère ineffable, les Écritures ont été accomplies: vous êtes defcendu comme la pluie fur une toison, & vous êtes venu pour fauver le genre humain : nous vous en louons & béniflons, ô notre Dieu.

ANT. Dans le buiffon ardent que Moïfe vit. PSEA UME 121.

Le Prophéte loue & aime Jérufalem, à caufe du Temple qui étoit dans l'enceinte de fes murailles.

L

Ætatus fum in his

quæ dicta funt mihi : in domum Domini ibi

mus.

Stantes erant pedes

qu'on m'a dit : Nous E me fuis réjoui,dorf

irons en la maifon du Sei

gneur.

Nos pieds étoient fer

mes dans votre enceinte Jérufalen.

Jérufalem eft bâtie comme une ville dont tous les habitans font unis enfemble.

Car c'eft dans elle que font venues toutes les tribus toutes les tribus du Seigneur, felon l'orde qu'il en avoit donné à Ifraël, pour y célébrer for Nom.

Cet- là que font établis les trônes de la juftice: les trônes fur la maifon de David.

Denandez ce qui regarde la paix de Jérufalem: ô Cité fainte, que ceux qui vous a ment foient dans l'abondance.

Que la paix foit dans vos fortereffes, & que l'abondance regne dans vos tours, Je parlois de ce qui regarde votre paix, ô Jérufalem à caufe que mes frères & mes proches font vos habitans.

nostri : in atriis tuis ; Jerufalem.

Jerufalem ? quæ ædificatur ut civitas : cujus participatio ejus in idipfum.

Illuc enim afcenderunt tribus, tribus Domini: teftimonium Ifraël ad confitendum nomini Domini.

Quia illic federunt fedes in judicio: fedes fuper domum David.

Rogate quæ ad pacem fint Jerufalem: & abun dantia diligentibus te.

Fiat pax in virtute tua : & abundantia in turribus tuis.

Propter fratres meos & proximos meos : loquebar pacem de te.

Propter domum Domini Dei nostri : quæfivi bona tibi.

J'ai cherché à vous procurer du bien, à caufe que la maison du Seigneur notre Dieu eft dans votre enceinte.

Gloire foit au Père, &c. Gloria Patri, &c. Depuis la Purification jufqu'à l'Avent.

Office.

ANT. Je fuis noire, mais ANT. Nigra fum, fed

je fuis belle, filles de Jéru falem c'eft pourquoi le fouverain Roi m'a aimée, & m'a fait entrer dans fa chambre.

formosa filiæ Jerusalem: ideò dilexit me Rex, & introduxit me in cubicu lum fuum,

ANT. Jam hyems tranfiit.

ANT: L'hyver est déjà

paffé.
En l'Avent. 2. Office.

ANT. Ne timeas, Maria; invenifti gratiam apud Dominum: ecce concipies & paries filium. Alleluia.

ANT. Dabit ei Dominus.

Depuis Noël jufqu'à la ANT. Rubum quem viderat Moïfes incombuftum, confervatam agnovimus tuam laudabilem virginitatem Dei Genitrix intercede pro nobis.

:

ANT. Ne craignez point, Marie; vous avez trouvé grâce devant le Seigneur : vous concevrez & vous enfanterez un fils, Louez

Dieu.

ANT. Le Seigneur lui donnera.

Purification. 3. Office.

ANT. Dans le buiffon ardent que Moïfe vit, qui fe confervoit fans brûler nous reconnoissons la figure de votre admirable virginité, que votre fécon dité n'a point bleffée

Mère de Dieu intercédez pour nous.

ANT. Germinavit ra

dix Jeffe.

[ocr errors]

ANT. Il eft forti un re

jeton de Feffé.

PSEAUME 126.

David enfeigne, que les Villes & les familles pe peuvent fe conferver fans l'affiftance de Dieu. caverit domum in S lui-même une maison,

N

vanum laboraverunt qui en vain travaillent ceux ædificant eam.

Nifi Dominus cuftodierit civitatem : fruftrà vigilat qui cuftodit eam.

Vanum eft vobis ante lucem furgere furgite poftquam federitis, qui manducatis panem doloris.

Cùm dederit dilectis fuis fomnum: ecce hære

qui s'efforcent de l'édifier.

Si le Seigneur ne garde lui-même une ville : c'eft en vain que veille celui qui la garde.

En vain vous vous le vetez avant le jour : levezvous après être demeurés affis, vous qui mangez le pain de douleur.

Lorfque Dieu aura fait repofer fes bien-aimés: on

« ZurückWeiter »