Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Delictum meum cognitum tibi feci : & injuftitiam meam non abfcondi.

Dixi, confitebor adverfum me injuftitiam meam Domino: & tu remififti impietatem pec

cati mei.

Pro hac orabit ad te omnis Sanctus: in tempore opportuno.

Verumtamen in diluvio aquarum multarum, ad eum non aproximabunt. Tu es refugium meum à tribulationes quæ circumdedit me: exultatio mea, erue me à circumdantibus me.

Intellectum tibi dabo, & inftruam te in via hac, quâ gradieris : firmabo fuper te oculos

[blocks in formation]

Je vous ai avoué mon péché, & je n'ai point tenu mon iniquité fecrete.

J'ai dit, je confefferai contre moi-même mon iniquité au Seigneur : & vous avez remis l'impiété de mon péché.

C'eft pour cela que tous les Saints vous adrefferont leurs prières au temps propre & favorable.

Afin que dans le déluge des grandes eaux: elles n'approchent point d'eux.

Vous êtes mon refuge contre les maux qui m'environnent: ô Dieu, qui êtes ma joie, délivrez-moi de ceux qui m'affligent.

Je vous donnerai l'intelligence, & je vous inftrui rai dans la voie par laquelle vous devez marcher : je tiendrai mes yeux arrêtés fur vous.

Ne devenez pas fembla

& mulus quibus non ble au cheval & au mulet: qui font fans raison.

eft intellectus.

In chamo & fræno maxillas eorum conftringe : qui non approximant ad te.

Multa flagella peccatoris fperantem autem in Domino, mifericordia circumdabit.

Lætamini in Domi

Serrez avec le mors & la bride la bouche de ceux qui ne fe foumettent pas à

Yous.

Les pécheurs feront frappés de plufieurs plaies: mais la miféricorde envi ronnera celui qui espère au Seigneur. Réjouiffez-vous, justes,

[ocr errors]

dans le Seigneur, & tref no, & exultate jufti : faillez d'alegreffe & glorifiez-vous en lui Vous tous qui avez le cœur droit. Gloire foit, &c.

& gloriamini omnes recti corde.

Gloria Patri, &c.

PSEAUME 37.

Qu'une ame pénitente doit prendre tous les maux de cette vie comme des moyens de fatisfaire à Dieu.

Seigneur, ne me repre- DOmine, ne in fudans votre Ꭰ

pas

reur : & ne me châtiez dans votre colere. Car vous m'avez percé de vos flèches: & vous avez appefanti votre main fur moi.

Il n'y a plus rien de fain dans ma chair à la vue de votre colere : il n'y a point de paix dans mes os à la vue de mes péchés.

Mes iniquités fe font élevées pardeffus ma tête: elles me font un fardeau que je ne puis furpporter.

La pourriture & la corruption s'eft formée dans mes plaies à cause de ma folie.

Je fuis plongé dans la misère, je fuis continuellement tout courbé je marche tout le jour avec un vifage trifte."

Mes reins font remplis d'illufions, & il n'y a plus rien dans ma chair qui foit fain.

J'ai été affligé & humi

rore tuo arguas me : neque in ira tua corripias me.

Quoniam fagittæ tuæ infixæ funt mihi: & confirmasti super me manum

tuam.

Non eft fanitas in carne mea à facie iræ tuæ : non eft pax offibus meis à facie peccatorum

meorum.

Quoniam iniquitates meæ fupergreffæ funt caput meum : & ficut onus grave gravatæ funt fuper me.

Putruerunt & corrup tæ funt cicatrices meæ : à facie infipientiæ meæ.

Mifer factus fum & curvatus fum ufque in finem: totâ die contristatus ingrediebar.

Quoniam lumbi mei impleti funt illufionibus: & non eft fanitas in carne mea.

Afflictus fum & hu

miliatus fum nimis : rugiebam à gemitu cordis

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

lié jufque dans l'excès, & mon coeur ne pouffe que des foupirs & des cris. Seigneur, vous voyez où tendent tous mes défirs: & le gémiffement de mon ame ne vous est point caché.

Mon cœur eft troublé, mes forces me quittent : & la lumière même de mes m'a abandonné. yeux

Mes amis & mes proches font venus s'élever contre moi.

Ceux qui étoient auprès de moî, s'en font éloignés: & ceux qui cherchoient à m'ôter la vie, me faifoient violence.

[ocr errors]

Ceux qui cherchoient à me faire du mal ont publié des menfonges: & ils méditoient quelque tromperie pendant tout le jour.

Pour moi j'étois comme un fourd qui n'entend point, & comme un muet qui n'ouvre pas la Bouche.

Je fuis devenu comme un homme qui ne peut entendre, & qui n'a point de langue pour répliquer.

Car j'ai mis, Seigneur,

toute mon attente en vous: que

& c'est pour cela Vous m'exaucerez mon Seigneur & mon Dieu.

2

fupergaudeant_mihi inimici mei : & dum commoventur pedes mei fuper me magna locuti funt.

J'ai dit en moi-même : Quia dixi, nequando je crains d'être un fujet de joie à mes ennemis, qui ont déjà parlé infolemment contre moi, lorfqu'ils ont vu mes pieds s'ébranler. Mais je fuis préparé aux châtimens : & ma douleur est toujours devant mes yeux.

Je confefferai mon iniquité & mon péché me tiendra dans une agitation continuelle.

Cependant mes ennemis vivent, & font devenus puiffans le nombre de ceux qui me haïffent injuftement, s'accroît tous les jours.

Ceux qui rendent le mal pour le bien, médifoient de moi parce que j'embraffois la juftice.

Ne m'abandonnez pas,
& mon

mon Seigneur
Dieu : ne vous éloignez
pas de moi.

Hâtez-vous de me fecourir vous qui êtes lè Dieu de mon falut.

Gloire foit, &c.

Quoniam ego in flagella paratus fum : & dolor meus in confpectu meo femper.

Quoniam iniquitatem meam annuntiabo : & cogitabo pro peccato

meo.

Inimici autem mei vivunt, & confirmati funt fuper me, & multiplicati funt qui oderunt me iniquè.

Qui retribuunt mala pro bonis, detrahebant mihi: quoniam fequebar bonitatem.

Ne derelinquas me, Domine Deus meus: ne difcefferis à me.

Intende in adjutorium

meum : Domine Deus falutis meæ.

PSEAU ME

Gloria Patri, &c.

50.

David gémit devant Dieu de fes péchés qu'il a
toujours devant les yeux.

A Yez pitié de moi, Sei

gneur, felon votre

grande miféricorde.

Et effacez mon péché felon la multitude des mi

Mfecundum magnam

Iferere mei, Deus:

mifericordiam tuam.
Et fecundùm multitu-
dinem miferationum tua;

[ocr errors]

rum dele iniquitatem féricordes qui font en vous.

meam.

Ampliùs lava me ab iniquitate mea: & à peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam ego cognofco: & peccatum meum contra me eft femper.

Tibi foli peccavi, & malum coram te feci: ut juftificeris in fermonibus tuis, & vincas cum judicaris.

Lavez-moi de mon iniquité de plus en plus, & purifiez-moi de mon péché.

Car je reconnois mon iniquité, & mon péché eft toujours devant moi.

J'ai péché contre vous feul, j'ai commis le mal en votre préfence : je l'avoue, Seigneur, afin vous foyez trouvé fidèle dans vos paroles & victorieux dans jugemens qu'on fera de vous. J'ai été engendré dans l'iniquité, & ma mère m'a conçu dans le péché.

les Ecce enim in iniquitatibus conceptus fum: & in peccatis concepit

me mater mea.

Ecce enim veritatem dilexifti: incerta & occulta fapientiæ tuæ manifeftafti mihi.

Afperges me hyffopo, & mundabor: lavabis me & fuper nivem deal babor.

Auditui meo dabis gaudium & lætitiam : & exultabunt offa humiliata.

[blocks in formation]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors]

Vous me ferez entendre une parole de confolation & de joie : & mes os étant humiliés treffail front d'alégreffe. Détournez votre vifage de mes péchés, & effacez toutes mes offenfes.

[ocr errors]

Mon Dieu créez en moi un cœur pur, & renouvellez au fond de mes

« ZurückWeiter »