PSEAUME 41 L'Ame fainte foupire avec ardeur pour aller à Dieu; elle le confidere comme fon refuge & fon Sauveur. Omme le cerf fou Uemadmodum de Q fiderat cervus ad C pire avec ardeur après fontes aquarum ita de- les fources des eaux, mon fiderat anima mea ad te, ame foupire après vous mon Dieu. Deus. Sitivit anima mea ad Deum fortem, vivum: quando veniam, & apparebo ante faciem Dei? Fuerunt mihi lacrymæ meæ panes die ac nocte: dum dicitur mihi quotidie, ubi eft Deus tuus? Hæc recordatus fum, & effudit in me animam meam: quoniam tranfibo in locum tabernaculi admirabilis, ufque ad domum Dei. In voce exultationis & confeffionis: fonus epulantis. Quare triftis es, anima mea : & quare conturbas me? Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi : falutare vultûs mei & Deus meus. Ad meipfum anima mea conturbata est : Mon ame a une foif ardente pour le Dieu vivant: quand irai-je paroître devant la face de mon Dieu ? Mes larmes font deve nues mon pain jour & nuit, pendant qu'on me dit à toute heure, où est votre Dieu ? Je me fuis fouvenu de ces chofes, & j'ai répandu . mon ame en moi-même : car j'entrerai dans le lieu du tabernacle admirable: jufque dans la maison de Dieu. Farmi les cris de joie & les actions de grâces, & les chants de ceux qui font en feftin. O mon ame, pourquoi êtes-vous triste, & pourquoi me troublez-vous ? Elpérez en Dieu, car je lui rendrai encore mes actions de grâces, comme au Sauveur que je regarde fans ceffe, & comme à mon Dieu. Mon ame s'eft troublée en moi-même, c'est pour quoi je me fouviendrai de Toutes vos tempêtes & vos flots font venus fondre fur moi: Le Seigneur recommande fa miféricorde durant le jour, & les cantiques d'actions de grâces durant la nuit. J'offre en moi ma prière au Dieu de ma vie : je dirai à Dieu vous êtes mon refuge. Pourquoi m'avez-vous oublié, & pourquoi marcherai-je avec un vilage trifte, dans l'affliction que je reçois de mon ennemi ? Mes ennemis qui me font fouffrir, m'infultent pendant que mes os font brifés. Ils me difent tous les jours, où est votre Dieu ? ô mon ame, pourquoi êtesVous trifte & pourquoi me troublez-vous? proptereà memor ero tui de terra Jordanis, & Hermoniim à monte modico. Abyffus abyffum invocat: in voce catarac tarum tuarum. Omnia excelfa tua, & fluctus tui fuper me tranfierunt. In die mandavit Dominus mifericordiam fuam: & nocte canti cum ejus. Apud me oratio Deo vitæ meæ : dicam Deo, fufceptor meus es. Quare oblitus es mei: & quare contriftatus incedo, dum affligit me inimicus ? Dum confringuntur offa mea: exprobraverunt mihi qui tribulant me inimici mei. Dum dicunt mihi per fingulos dies, ubi est Deus tuus: quare triftis es, anima mea, & quare conturbas me? Efpérez en Dieu, car je lui rendrai encore mes actions de grâces, comme au Sauveur que je regarde & Deus meus. fans ceffe, & comme à mon Dieu. Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi falutare vultûs mei, Requiem Requiem æternam dona eis, &c. ANT. Sitivit anima mea ad Deum vivum: quando veniam, & apparebo ante faciem Domini ? . Ne tradas beftiis animas confitentes tibi: R. Et animas pauperum tuorum ne obliviscaris in finem. Pater nofter. S JO B. C. 17. Piritus meus attenuabitur, dies mei breviabuntur, & folum mihi fupereft fepulcrum. Non peccavi, & in amaritudinibus morarur oculus meus. Libera me, Domine & pone me juxta te, & cujufvis manus pugnet contra me. Dies mei tranfierunt cogitationes meæ diffipatæ funt, torquentes cor meum. Noctem verterunt in diem, & rursùm poft tenebras fpero lucem Si fuftinuero; infernus domus mea eft, & in tenebris ftravi lectulum meum. Putredini dixi, pater meus es mater mea, & foror mea vermibus. Ubi eft ergò nunc præftolatio mea, & pa Seigneur donnez-leur un repos, &c. ANT. Mon ame eft alté rée d'une foif ardente & du défir de jouir du Dieu vivant. Quand fera-ce que j'irai paroître devant la face du Seigneur ? . N'expofez pas aux bêtes des ames qui vous béniffent: R. N'oubliez pas pour toujours les ames de vos pauvres. L Notre Père, &c. LEÇON VII. · Es forces de mon ame font toutes épuisées mes jours font abrégés, & il ne me refte plus que d'entrer dans le tombeau. Je ne fuis point coupable, & cependant je me trouve au milieu d'une troupe d'impofteurs, qui me rempliffent d'amertume. Délivrez-moi, Seigneur, & mettez moi auprès de vous, & je ne craindrai pas que la main de qui que ce foit me combatte. Mes jours font prefque paffés, la violence de mes douleurs a fait évanouir toutes mes pensées, & m'a fait perdre toutes les espérances que j'avois conçues. On me vouloit faire efpérer que la nuit où je fuis fe changeroit en un beau jour, Ꮓ . 530 L'Office des Morts; & que je verrois bientôt la tientiam meam quis conlumière après les ténèbres. fiderat? c'est que le Mais fi j'ai quelque chofe à attendre, tombeau fera bientôt ma maison,, & que je me repoferai dans un lieu plein de ténèbres. J'ai dit à la pourriture, vous êtes mon père, & aux vers êtes ma mère & ma foeur. Où eft donc maintenant mon espérance & ma patience ? C'est vous, Seigneur mon Dieu. R. La crainte de la mort me jette dans le trouble, quand je confidère que je péche tous les jours, & que je ne fais point pénitence. *Car lorfqu'on est une fois dans l'Enfer on ne peut plus en fortir ni s'en délivrer; ayez pitié de moi,mon Dieu, & fauvez mon ame. fauvezV. O Dieu moi, & délivrez mon ame par la vertu toute-puiffante M de votre nom. * Carlorfqu'on eft. LEÇON. VIII. A chair eft tellement defféchée , que mes os ne font plus couverts que d'une peau, & il ne me refte plus que mes lèvres autour de mes dents. Ayez donc pitié de moi, vous qui êtes mes amis; ayez pitié de moi, en me voyant frappé comme je fuis de la main du Seigneur. Pourquoi vous joignezvous à Dieu pour me perfécuter? Et pourquoi cherchez-vous à vous raffafier Yous R. Peccantem me quotidiè, & non me pœnitentem timor mortis cons turbat me. * Quia in inferno nulla eft redemptio; miferere mei Deus, & falva me. . Deus, in nomine tuo falvum me fac, & in virtute tua libera me, P * Quia. JO B. C. 19. Elli meæ, confump tis carnibus, adhæfit os meum, & derelicta funt tantummodò labia circà dentes meos. Miferemini mei, miseremini mei, faltem vos amici mei; quia manus Domini tetigit me. Quare perfe quimini me ficut Deus, & carnibus meis fatura mini ? Quis mihi eribuat ut fcribantur fermones mei? Quis mihi det ut exarentur in libro, style ferreo, & plumbi lamina, vel celte fculpantur in filice? Scio enim quòd Redemptor meus vivit, & in noviffimo die de terra furre&turus fum: & rursùm circumdabor pelle mea, & in carne mea videbo Deum meum. Quem vifurus fum ego ipfe, & oculi mei confpecturi funt, & non alius. Repofita eft hæc fpes mea in finu meo., des peines que je fouffre dans ma chair? Plût à Dieu qu'on écrivit ce que je dis, & qu'on le gravât sur la pierre avec un poinçon de fer, & qu'on remplit ces gravures avec des lames de plomb, pour fervir de témoignage à la poftérité. Car je fais que mon Rédempteur eft vivant, & qu'au dernier jour je reffufciterai de la terre, & qu'après que ce corps, qui n'eft plus qu'une peau, aura été rongé par les vers, je reprendrai ma propre chair, & que je verrai Dieu. Je le verrai moi-même de mes propres yeux, & non pas un autre. C'est l'efpérance que je conferve dans le fond de mon cœur. R. Domine, fecundùm a&tum meum noli me judicare: nihil dignum in confpectu tuoegi: ideò deprecor majeftatem tuam. * Ut tu, Deus, deleas iniquitatem meam. V. Ampliùs lava me, Domine ab injuftitia mea: &à delicto meo munda me. * Ut tu, Deus. JO B. C. 10. R. Ne me jugez pas Sei gneur, felon mes mérites: Je n'ai rien fait devant vos yeux qui foit digne de votre approbation. * C'est pourquoi je fupplie votre Majefté, ô mon Dieu, d'effacer mes péchés. V. Lavez-moi de plus en plus de mes fautes, & purifiez-moi des taches de mon iniquité. * C'est pourquoi. LEÇON IX. Qxifti me vulva edu- pourquoi, Seigneur & nam confumptus effem, ne oculus me videret. Fuiffem quafi non effem, de utero tranflatus ad tumulum. Numquid non m'avez-vous tiré du ventre de ma Mère Plût à Dieu que j'y euffe trouvé la mort, afin que perfonne ne pût me voir dans l'état où je fuis !J'aurois été com |