Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

mort; vous avez jerté der- riret : projecisti poft reră riere vous tous mes péchés, gum tuum omnia peccapour ne les plus regarder. ta mea.

Tous ceux qui sont dans Quia non infernus l'enfer, ne vous béniront confitebitur tibi , neque point ; les morts ne pu- mors laudabit te : non bleront point vos louan- expectabunt qui defcenges: ceux qui descendent dunt in lacum veritatem Sur la terre n'attendront fuam, point la vérité de vos promesses.

Ce sont les vivans , Sei Vivens, vivens ipfe gneur , ce sont les vivans confitebitur tibi , ficut & qui vous loueront , com- ego hodie : pater filiis me je le fais aujourd'hui; notam faciet veritatem le père fera connoître à tuam. ses enfans la vérité de vos paroles.

Seigneur, fauvez-moi , Domine, falvum me & nous chanterons des fac : & psalmos nostros Pleaumes tous les jours de cantabimus cunctis diem notre vie dans la maison bus vitæ noftræ in domo de Dieu.

Domini. Seigneur. , donnez-leur Requiem æternam do&c.

&c. Ant. Seigneur , délivrez ANT. A porta inferi mon ame de la porte de erve , Domine, animam l'enfer, ANT. Que tout esprit.

Ant. Omnis Spiritus. PS E A V ME 148. David inviie toutes les créatures à louer Dieu qui

les a faites. Ouez le Seigneur

Audate Dominum Cieux : louez-le au plus

eum in excelsis. haut du firmament,

Vous , Anges du Sei Laudate eum , omnes gneur , louez-le tous : puis- Angeli ejus : laudate fances & armées du Sei- eum omnes ,

vircutes gneur , louez- le toutes.

ejus. Soleil & Lune, louez Laudate eum Sol

܀

le repos :

na ,

m eam,

Laudate eum,

[ocr errors]

& Luna : laudate eum le Seigneur : étoiles & lu. omaes ftellæ & lumen. mière , louez le toutes.

Cæli Cieux des Cieux, bénilCoelorum : & aquæ om- fez le Seigneur : & que les nes, quæ super Colos eaux qui font au-dessus des funt , laudent nomen airs, louent le nom du Domini,

Seigneur. Quia ipfe dixit , & Car il a parlé, & toufacta sunt:ipfe manda- tes choses ont été faites : vit , & creata sunt. il a commandé, & toutes

choses ont été créées. Statuit ea in æter

Il les a établies

pour

dum num , & in fæculum fæ- rer dans tous les siècles : N culi : præceptum posuit, leur a prescrit son ordre, & non præteribit.

& demeure inviolable. Laudate dominum de Louez le Seigneur ; terra: da pones &omnes créatures de la terre, draabyfli.

gons & abymes d'eaux. Ignís, grando, nix , Que le feu , la grêle , .la glacies, spiritus procel neige, la glace , les vents larum : quæ faciunt ver- & les tourbillons , exés

cutent la parole. Montes & omnes col

Que les montagnes & les: ligna fructifera , & toutes les collines , les aromnes cedri,

bres fruitiers & tous les

cèdres. Bestiæ & universa Que les bêtes sauvages, pecora: serpentes & vo & tous les animaux doux & lucres pennatæ.

domestiques; les reptiles,

& les oiseaux qui volenta Reges terræ ,

Que les Rois de la terre nes populi: Principes , & tous les peuples, les & omnes Judices terræ. Princes & tous les Juges

de la terre. Juvenes & virgines, Que les jeunes hommes fenes cum junioribus & les filles, les vieillards laudent nomen Domini : & les enfans , louent le quia exaltatum eft no nom du Seigneur, parce men ejus folius, qu'il est le seul dont le nom

est souverainement grande

bum ejas.

& om

[ocr errors]

:

Ses louanges fe font en Confeffio ejus fuper tendre dans le Ciel & dans cælum & terram : & la terre : & il a relevé la exaltavit cornu popui puissance de son peuple. sui.

Que les hymnes & les Hymnus omnibus cantiques soient dans la Sanctis ejus filiis bouche de tous ses Saints: Ifraël , populo appropin. des enfans d'Israël , du quanti fibi. peuple qui eft uni à lui.

PSE A UM E 149. C'est dans Jesus-Christ notre véritable Roi qu'il faut nous réjouir de la vengeance qu'il tirere

de ses ennemise Hantez un

nouveau Antate Domino cart

C Cantique illa gloire du C ficare Roming fans

Seigneur qu'il soit loué ejus in Ecclefia Sancdans l'affemblée des Saints. torum.

Qu'Israël se réjouisse en Lætetur Israël in eo Ion Créateur : que les en- qui fecit eum : & filii fans de Sion fe réjouissent Sion exultent in rege en leur Roi.

(uo. Qu'ils louent son nom Laudent nomen ejus dans les concerts de music in choro: in tympano & que : qu'ils chantent les psalterio psallant ei. louanges sur les tambours & sur la harpe. Parce que le Seigneur a

Quia beneplacitum eft mis toute son affection dans Domino populo fuo : son peuple, & il glorifiera & exaltabit mansuetos & sauvera ceux qui sont in salutem, doux.

Les Saints seront com Exultabunt Sancti in blés d'allégreffe dans leur gloria : lætabuntur in gloire : ils tressailliront de cubilibus luis. joie sur leurs lits. Ils auront les louanges

Exaltationes Dei in de Dieu dans leurs bou- gutture eorum: & gladii ches , & des épées tran- ancipites in manibus eochantes dans leurs mains.

Pour exercer la yen: Ad faciendam vindic,

rum,

tam in nationibus, incre- geance sur les nations, pour pationes in populis. punir & châtier les peuples.

Ad alligandos Reges Pour mettre leurs Rois eorum in compedibus : à la chaîne , & les plus & nobiles eorum in ma- nobles d'entr'eux dans les nicis ferreis.

fers. Ut faciant in eis ju Pour exécuter sur eux dicium conscriptum:glo- l'arrêt qui en a été ordonria hæc eft' omnibus né : c'est-là la gloire qui est Sanctis ejus.

réservée à tous ses Saints,
PSE A V M E 150.
David exhorte tous les hommes à louer Dier.
Audate Dominum in

dans L Sanctis ejus : lau

L

Sanctuaire ! louez-le date eum in firmamento dans le firmament où virtutis ejus.

éclate la puissance. Laudate eum in virai Louez-le dans les mera tutibus ejus : laudate veilles qu'il a faites: louezeum fecundùm multitudi- le selon la grandeur , qui nem magnitudinis ejus. n'a point de bornes.

Laudate eum in fono Louez-le au fon des tubæ : laudate eum in trompettes : chantez ses psalterio & cithara. louanges sur la harpe &

sur la lyre. Laudate eum in tym

Louez-le avec des tampano & choro : lauda- bours & des concerts de te eum in chordis & musique : louez-le sur la organo.

viole & sur le luth. Laudate eum in cym

Louez-le sur les tym balis benesonantibus bales harmonieuses , louezlaudate eum in cymbalis le fur les tymbales claires jubilationis : omnis fpi- & résonnantes : que tout ritus laudet Dominum. ce qui respire , loue le Sei

gneur. Requiem æternam do Seigneur ; donnez-leur

le repos , &c. ANT. Omnis spiritus ANT. Que tout esprit lauder Dominum. loue le Seigneur.

. Aadivi vocem de V. J'ai oui une voix du Cælo dicentem mihi : Ciel qui me disoit :

na , &c.

R. Bienheureux ceux qui R. Beati mortui qui meurent dans le Seigneur. in Domino moriuntur. Ant. Je suis.

Ant. Ego sum. CANTIQUE DE ZACHARIE. Luc. 1. Effufion d'une ame qui fent dans elle la gráce que

Dieu lui a faite de concevoir l'esprit du Salut,

Eni soit le Seigneur, Enedictus Dominus B

B le Dieu d Ifraël: de ce Deus Israel : quia qu'il a visité & rachetéfon visitavit,& fecit redemppeuple.

tionem plebis fuæ. De, ce qu'il a suscité un Et erexit cornu falupuissant Sauveur dans la tis nobis: in domo Da maison de fon serviteur vid pueri fui. David, Selon qu'il a promis par

Sicut locutus eft per la bouche de ses saints os Sanctorum : qui à Prophêtes , qui ont été fæculo funt , Propheta: dans tous les siècles passés. rum ejus,

De nous délivrer de nos Salutem ex inimicis ennemis, & des mains de noftris : & de manu om, tous ceux qui nous haissent. nium qui oderunt nos.

Pour exercer sa wiséri Ad faciendam miseri corde envers nos pères , & cordiam cum patribus le souvenir de son alliance noftris : & memorari sainte.

testamenti sui sancti. Selon le ferment

par Jusjurandum quod juquel il a juré à Abraham ravit ad Abraham panotre père , qu'il nous feo trem noftrum : daturum roit cette grâce.

se nobis. Qu'étant délivrés des

Ut sine timore, de mains de nos ennemis, manu inimicorum nofnous le servirions sans trorum liberati : serviacrainte.

mus illi. Dans la sainteté & dans In fanctitate & juftila justice , nous tenant en tia coram ipso : omnibus fa présence , tous les jours diebus noftris. de notre vie.

Et vous petit Enfant Et tu, Puer, Provous serez appelé le Pro- pheta Altissimi vocabephête du Très-haut : car ris: præibis enim ante

le

[ocr errors]
« ZurückWeiter »