1 Gent. You do not meet a man, but frowns: our bloods This passage, notwithstanding all the commentators have written about it, I do not understand. You speak him far. 1 Gent. I do extend him, sir, within himself. I am not satisfied that these words will bear the sense assigned to them by the explanation of Steevens and Malone. I think we should read fair with Theobald. (Which rare it is to do,) most prais'd, most lov'd: Theobald reads featur'd, perhaps rightly. You gentle gods, give me but this I have, And sear up my embracements from a next I believe Malone is right. P. 193.-316.-14. Remain, remain thou here, [Putting on the ring. While sense can keep it on! I think we should read thee with Mr. Pope, and the three subsequent editors, for the reasons assigned by Mr. Steevens. Cym. P. 193. 317.-16. O disloyal thing, That should'st repair my youth; thou heapest I think with Mr. Steevens, that if Cymbeline meant to say that his daughter's conduct made him precisely one year older, it is a very poor conceit. I think we ought to adopt either Warburton's or Sir T. Hanmer's emendation. Am senseless of your wrath; a touch more rare A touch more rare is certainly explained rightly by Mr. Steevens. P. 204.-326.-30. Post. By your pardon, sir, I was then a young traveller; Malone and Monk Mason have clearly shewn that Dr. Johnson has mistaken the meaning of this passage, which they have rightly explained. P. 205.-327.-31. Post. Being so far provoked as I was in France, I I see no reason for the transposition proposed by Mr. M. Mason, nor do I perceive any objection to Dr. Johnson's explanation. Iach. P. 205.-327.-33. If she went before others I have seen, as that diamond of yours out-lustres many I have beheld, I could not but believe she excell'd many; but I have not seen the most precious diamond that is, nor you the lady. I think it is clear that some correction of the old copy is necessary, and that we should receive either Warburton's or Malone's emendation they both give the same sense. I incline to prefer Malone's. P. 208.-331.-35. Post. I will wage against your gold, gold to it: my Iach. You are a friend, and therein the wiser. I rather think that this is rightly explained by Dr. Johnson. Mr. Steevens's remark (in his note in the edition of 1793) is just. P. 211.-334.-40. Queen. Here comes a flattering rascal; upon him Will I first work: he's for his master, And enemy to my son. I think we should read with Theobald, he's for his master, an enemy to my son; though I admit that if we read and, the words are explicable. How mean soe'er, that have their honest wills, Seasons here is clearly a verb, and comfort a substantive. I incline to Mr. M. Mason's explanation of the passage. P. 216.-339.-46. Imo. [reads.]-He is one of the noblest note, to whose LEONATUS. Mr. M. Mason's emendation is ingenious, but I do not see that the change is necessary. P. 217.-339.-47. Iach. What are men mad? hath nature given them eyes Twinn'd is rightly explained by Mr. Steevens, and number'd, I believe, by Dr. Johnson. I P. 218.-340.-49. Iach. Sluttery, to such neat excellence oppos'd, Should make desire vomit emptiness, Not so allur'd to feed. agree with Mr. Malone. Iach. P. 220.-341.-51. 'Beseech, you, sir, desire My man's abode where I did leave him: he Is strange and peevish. I think strange is rightly explained by Dr. Johnson, and peevish by Steevens and Malone. P. 220.-342.-51. Imo. Is he dispos'd to mirth? I hope, he is. Mrs. Centlivre seems to have had this passage in her thoughts, when she wrote Violanti's enquiry after Don Felix, and Lissardo's reply. Wonder, Act. II. sc. 1. (Since doubting things go ill, often hurts more What both you spur and stop. I agree with Malone in thinking we should read known and remedy's. Iach. P. 233.-353.-67. The flame o'the taper Bows toward her; and would under-peep her lids, Under these windows; white and azure, lac'd I incline to think that Malone is right. To orderly solicits; and be friended With aptness of the season: make denials I incline to adopt Mr. M. Mason's reading befriended. Clo. P. 239.-359.-77. "Tis gold Which buys admittance; oft it doth; yea, and makes Their deer to the stand of the stealer. |