Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

E

salem.

CHAPITRE XXXIX.

N la neuvième année de Sédécias roi de Juda, au dixième mois, Nabuchodonosor roi de Babylone vint, et toute son armée; et ils assiégeaient Jéru

2. Et dans l'année onzième de Sédécias, le cinquième jour du quatrième mois, la ville fut ouverte.

3. Et tous les princes du roi de Babylone entrèrent, et s'établirent en la porte moyenne; Nérégel, Séréser, Sémégarnabu, Sarsachim, Rabsarès, Nérégel, Séréser, Rebmag, et tous les autres princes du roi de Babylone.

4. Et quand Sédécias roi de Juda, et tous les soldats, les eurent aperçus, ils s'enfuirent; et ils sortirent de la ville pendant la nuit par les jardins du roi et par la porte qui était entre les deux murs, et ils entrèrent dans la voie du désert.

5. Mais l'armée des Chaldéens les poursuivit; et ils prirent Sédécias dans les champs du désert de Jéricho, et ils l'amenèrent prisonnier à Nabuchodonosor roi de Babylone, à Réblatha, qui est en la terre d'Émath; et Nabuchodonosor lui dit son arrêt.

6. Et le roi de Babylone tua les deux fils de Sédécias en Réblatha, aux yeux de leur père; et il fit périr tous les grands de Juda.

7. Il arracha les yeux à Sédécias, et le chargea de fers, afin qu'on l'emmenât à Babylone.

8. Les Chaldéens brûlèrent aussi le palais du roi et les maisons du peuple, et ils renversèrent les murs de Jérusalem.

9. Et Nabuzardan, général de l'armée des Chaldéens, transféra les restes du peuple qui

étaient demeurés dans Jérusalem, et les transfuges qui étaient venus vers lui, à Babylone.

10. Nabuzardan, chef de la milice, laissa dans la terre de Juda les derniers d'entre le peuple qui ne possédaient rien; et il leur donna des vignes et des citernes en ce jour.

11. Or Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait donné à Nabuzardan, général de son armée, cet ordre pour Jérémie, disant :

12. Prends cet homme; aie sur lui les yeux ouverts, et ne lui fais aucun mal; et tout ce qu'il voudra, tu le feras.

13. Nabuzardan, chef de la milice, Nabusezban, Rabsarès, Nérégel, Séréser, Rebmag, et tous les autres grands de la cour du roi de Babylone,

14. Envoyèrent à Jérémie, et, l'ayant fait sortir du vestibule de la prison, ils le mirent entre les mains de Godolias fils d'Ahicam fils de Saphan, afin qu'il entrât dans une maison et qu'il habitât au milieu du peuple.

15. Mais le Seigneur avait parlé à Jérémie, lorsqu'il était encore enfermé dans le vestibule de la prison, disant :

16. Va, et parle à Abdemelech Éthiopien, disant: Voici ce que dit le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : J'amènerai toutes mes menaces sur cette ville pour son mal, et non pour son bien; et en ce jour elles seront devant vos yeux.

17. Et je te délivrerai en ce jour, dit le Seigneur; et tu ne seras pas livré aux mains des hommes que tu redoutes.

18. Je viendrai et je te délivrerai, et tu ne tomberas pas sous le glaive; mais ton âme sera préservée, parce que tu as eu confiance en moi, dit le Seigneur.

TOME 11.

13

[merged small][graphic]

P

AROLES que le Seigneur fit entendre à Jérémie, après que Nabuzardan, général de l'armée de Babylone, l'eut délivré à Rama, quand il le déchargea de ses chaînes au milieu de ceux qui s'en allaient de Jérusalem et de Juda, et qui étaient conduits à Babylone.

2. Le chef de la milice, prenant donc Jérémie à part, lui dit : Le Seigneur ton Dieu a fait entendre cette menace sur cette ville;

3. Et il l'a amenée sur elle, et il a fait ce qu'il a dit, parce que vous avez péché contre lui, et que vous n'avez point écouté sa voix, et sa parole a été accomplie.

4. Maintenant donc voilà que je t'ai dégagé des chaînes qui chargeaient tes mains: s'il te plaît de venir avec moi à Babylone, viens, et mes yeux seront ouverts sur toi : mais, s'il ne te plaît pas de venir avec moi à Babylone, demeure ici; voilà toute cette terre devant toi : au lieu que tu auras choisi et où tu voudras aller, va.

5. Si tu ne veux pas venir avec moi, demeure chez Godolias fils d'Ahicam fils de Saphan, que le roi de Babylone a établi sur les villes de Juda: demeure donc avec lui au milieu du peuple; ou bien au lieu qu'il te plaira de choisir, va. Et le chef de la milice lui donna des provisions et des présents, et le renvoya.

6. Or Jérémie vint vers Godolias fils d'Ahicam en Masphath, et il habita avec lui au milieu du peuple qui avait été laissé dans la terre de Juda.

7. Lorsque tous les chefs de l'armée des Juifs, qui avaient été dispersés en plusieurs lieux, eux et leurs compagnons, eurent appris que le roi de Babylone avait établi Godolias fils d'Ahicam sur la terre de Juda, et qu'il lui avait recommandé les hommes, les femmes et les petits enfants, et les plus pauvres d'entre le peuple, qui n'avaient point été transférés à Babylone,

8. Tous vinrent vers Godolias en Masphath, et Ismaël fils de Nathanias. et Johanan et Jona-

than fils de Carée, et Saréas fils de Tanehumeth, et les enfants d'Ophi, qui étaient de Nétophathi, et Jézonias fils de Maachathi, eux et les leurs.

9. Et Godolias fils d'Ahicam fils de Saphan les rassura, eux et les leurs, disant: Ne craignez point de servir les Chaldéens; demeurez dans cette terre, et servez le roi de Babylone, et le bien viendra sur vous.

10. Moi j'habite à Masphath pour répondre aux ordres qu'apportent les Chaldéens qui sont envoyés vers nous vous, recueillez les fruits de la vigne, des blés et de l'huile; et renfermez-les dans vos vases et dans vos greniers; et demeurez dans les villes que vous occupez.

11. Tous les Juifs aussi qui étaient en Moab, et parmi les enfants d'Ammon, et dans l'ldumée, et dans diverses contrées, ayant appris que le roi de Babylone avait laissé dans Juda les restes du peuple, et qu'il avait établi chef Godolias fils d'Ahicam fils de Saphan;

12. Tous ces Juifs retournèrent de tous les lieux où ils s'étaient enfuis, et vinrent dans la terre de Juda vers Godolias en Masphath; et ils recueillirent le vin et le blé en abondance.

13. Mais Johanan fils de Carée, et tous les chefs de l'armée, qui avaient été dispersés en divers lieux, vinrent vers Godolias en Masphath,

14. Et lui dirent: Sachez que Baalis, roi des enfants d'Ammon, a envoyé Ismaël fils de Nathanias pour vous ôter la vie. Et Godolias fils d'Ahicam ne les crut point.

15. Et Johanan fils de Carée dit en secret à Godolias en Masphath : J'irai et je frapperai Ismaël fils de Nathanias, sans que personne le sache, de peur qu'il ne vous tue, et que tous les Juifs qui se sont rassemblés auprès de vous, ne soient dispersés, et que les restes de Juda ne périssent.

16. Et Godolias fils d'Ahicam répondit à Johanan fils de Carée : Ne faites pas cela; car vous parlez faussement d'Ismaël.

[blocks in formation]

E

CHAPITRE XLI.

Til arriva dans le septième mois qu'Ismaël fils de Nathanias fils d'Élisama, de la race royale, et d'entre les grands de la cour du roi, et dix hommes avec lui, vinrent vers Godolias fils d'Ahicam en Masphath; et ils mangèrent ensemble le pain en Masphath.

2. Or Ismaël fils de Nathanias se leva, et les dix hommes qui étaient avec lui, et ils frappèrent à coups d'épée Godolias fils d'Ahicam fils de Saphan, et tuèrent celui que le roi de Babylone avait établi sur cette terre.

3. Et il tua les Juifs qui étaient avec Godolias en Masphath, et les Chaldéens qui étaient là, et les soldats.

4. Et, le second jour après qu'il eut tué Godolias, personne hors de Jérusalem ne le sachant,

5. Quatre-vingts hommes vinrent de Sichem, de Silo et de Samarie, la barbe rasée, les habits déchirés et le visage défiguré; ils

portaient dans leurs mains de l'encens et des offrandes pour les offrir dans la maison du Seigneur.

6. Ismaël fils de Nathanias sortit donc de Masphath à leur rencontre, et il marchait en pleurant; et, lorsqu'il les eut rencontrés, il leur dit : Venez vers Godolias fils d'Ahicam.

7. Lorsqu'ils furent arrivés au milieu de la ville, Ismaël fils de Nathanias les tua, lui et les hommes qui étaient avec lui, et les jeta dans une fosse.

8. Mais dix se trouvèrent parmi eux qui dirent à Ismaël: Ne nous tuez pas, parce que nous avons des trésors de blé, d'orge, d'huile et de miel. Et Ismaël s'arrêta, et ne les tua point avec leurs frères.

9. La fosse dans laquelle Ismaël avait jeté tous les cadavres de ceux qu'il avait tués à cause de Godolias, est celle que le roi Asa avait faite à cause de Baasa roi d'Israël : Ismaël fils de Nathanias la remplit de cadavres.

10. Et Ismaël fit prisonniers tous ceux qui

étaient restés du peuple et qui étaient en Masphath; les filles du roi, et tous ceux qui étaient restés en Masphath, que Nabuzardan, chef de la milice des Chaldéens, avait confiés à Godolias fils d'Ahicam : et Ismaël fils de Nathanias les prit, et s'en alla pour passer vers les enfants d'Ammon.

11. Mais Johanan fils de Carée, et tous les chefs des guerriers qui étaient avec lui, apprirent tout le mal qu'avait fait Ismaël fils de Nathanias.

12. Et, ayant assemblé tous les gens de guerre, ils partirent pour combattre Ismaël fils de Nathanias, et ils le trouvèrent près des grandes eaux qui sont à Gabaon.

13. Lorsque le peuple qui était avec Ismaël eut vu Johanan fils de Carée, et tous les chefs des guerriers qui étaient avec lui, ils se réjouirent.

14. Et tout le peuple qu'Ismaël avait pris en Masphath, retourna, et vint vers Johanan fils de Carée.

15. Mais Ismaël fils de Nathanias s'enfuit avec huit hommes loin de Johanan, et se retira parmi les enfants d'Ammon.

16. Johanan fils de Carée, et tous les chefs des guerriers qui étaient avec lui, reprirent donc tous les restes du peuple qu'ils avaient arrachés des mains d'Ismaël fils de Nathanias, qui les avait pris à Masphath, après avoir tué Godolias fils d'Ahicam; et tous les hommes forts dans les combats, et les femmes, les enfants et les eunuques qu'il avait ramenés de Gabaon.

17. Et ils s'en allèrent, et ils s'arrêtèrent en passant à Chamaan, qui est près de Bethleem, pour se retirer ensuite en Egypte,

18. Fuyant les Chaldéens : car ils les craignaient, parce qu'Ismaël fils de Nathanias avait tué Godolias fils d'Ahicam, que le roi de Babylone avait établi chef sur la terre de Juda.

CHAPITRE XLII.

ous les chefs des guerriers s'approchèrent, Johanan fils de Carée et Jézonias fils d'Osaïas, et tout le reste du peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand; 2. Et ils dirent à Jérémie prophète : Que notre demande ait accès devant toi, et prie pour nous le Seigneur ton Dieu pour tous ces débris, parce que nous sommes restés peu d'une grande multitude, ainsi que tes yeux voient;

3. Que le Seigneur ton Dieu nous marque le sentier où nous devons marcher, et ce que nous devons faire.

4. Et le prophète Jérémie leur dit : J'ai entendu; et priant selon votre demande le Seigneur votre Dieu, tout ce qu'il me répondra, je vous le dirai; et je ne vous cacherai rien.

5. Et ils dirent à Jérémie : Que le Seigneur soit témoin de vérité et de foi entre nous, si nous n'agissons selon toute la parole que le Seigneur ton Dieu t'enverra pour nous.

6. Favorable ou terrible, nous obéirons à la

voix du Seigneur notre Dieu, vers qui nous t'envoyons, afin qu'il nous soit propice lorsque nous aurons écouté la voix du Seigneur notre Dieu.

7. Dix jours après, le Seigneur parla à Jérémie.

8. Et il appela Johanan fils de Carée, tous les chefs des guerriers qui étaient avec lui, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand.

9. Et il leur dit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d'Israël, vers qui vous m'avez envoyé pour répandre vos prières devant sa face:

10. Si vous demeurez en repos dans cette terre, je vous édifierai, et ne vous détruir ai pas; je vous planterai, et ne vous arracherai pas: car je me repens du mal que je vous ai fait.

11. Ne craignez pas la présence du roi de Babylone, dont le regard vous épouvante; ne le craignez pas, dit le Seigneur, parce que je suis avec vous, pour vous sauver, et pour vous délivrer de sa main :

12. Et je vous donnerai mes miséricordes,

et j'aurai pitié de vous, et je vous ferai demeurer dans votre terre.

13. Mais si vous dites: Nous ne demeurerons point dans cette terre, et nous n'écouterons point la voix du Seigneur notre Dieu;

14. Si vous dites, Non; mais nous irons a la terre d'Égypte, où nous ne verrons pas la guerre, où nous n'entendrons pas le son de la trompette, où nous ne supporterons pas la faim; et nous y habiterons :

15. C'est pourquoi, restes de Juda, écoutez maintenant la parole du Seigneur : Voici ce que dit le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Si vous tournez votre face pour entrer en Égypte, et que vous y entriez pour y habiter, 16. Le glaive, que vous redoutez, vous atteindra là; et la faim, qui vous inquiète, s'attachera à vous dans l'Égypte, et vous y

mourrez.

17. Et tous ceux qui tourneront la face pour entrer en Égypte et pour y habiter, mourront par l'épée, par la faim, par la peste; et nul ne survivra et n'échappera à la présence du mal que j'amènerai sur eux.

eeeeeeeeeee

18. Car voici ce que dit le Dieu des armées, le Dieu d'Israël: Comme ma colère et ma fureur se sont répandues sur les habitants de Jérusalem, ainsi ma colère se répandra sur vous, à votre entrée en Égypte, et vous serez en exécration, en stupeur, en malédiction et en opprobre; et vous ne verrez plus jamais ce lieu.

19. Parole du Seigneur sur vous, restes de Juda N'entrez pas en Égypte : sachez qu'aujourd'hui je vous l'ai annoncé.

20. Vous avez trompé vos âmes; car vous m'avez envoyé vers le Seigneur notre Dieu, disant Prie pour nous le Seigneur notre Dieu; annonce-nous tout ce que le Seigneur notre Dieu t'aura dit, et nous le ferons.

21. Et je vous ai annoncé aujourd'hui sa parole, et vous n'avez pas écouté la voix du Seigneur votre Dieu dans toutes les choses pour lesquelles il m'a envoyé vers vous.

22. Maintenant donc, sachez et assurez-vous que vous mourrez par le glaive, par la faim, par la peste, dans le lieu où vous vouliez entrer pour y habiter.

[ocr errors]

CHAPITRE XLIII.

R il arriva que, lorsque Jérémie eut achevé de parler à tout le peuple et de leur annoncer les paroles du Seigneur leur Dieu, paroles que le Seigneur lui avait commandé de leur dire en l'envoyant vers eux, 2. Azarias, fils d'Osaias, Johanan fils de Carée, et tous les hommes superbes, dirent à Jérémie Tu profères le mensonge; le Seigneur notre Dieu ne t'a point envoyé, disant: N'entrez point en Égypte pour y habiter;

3. Mais Baruch, fils de Nérias t'excite contre nous, pour nous livrer aux mains des Chaldéens, pour nous mettre à mort, et pour nous transférer à Babylone.

4. Et Johanan fils de Carée, et tous les chefs des guerriers, et tout le peuple, n'écoutèrent point la voix du Seigneur pour demeurer dans la terre de Juda.

5. Mais Johanan fils de Carée, et tous les

chefs des guerriers, emmenèrent tous les restes de Juda qui étaient revenus de toutes les contrées où ils avaient été dispersés, afin d'habiter la terre de Juda;

6. Hommes, femmes, enfants, filles du roi, et tous ceux que Nabuzardan, prince de la milice des Chaldéens, avait laissés avec Godolias fils d'Ahicam fils de Saphan, et le prophète Jérémie, et Baruch fils de Nérias;

7. Et ils entrèrent en Égypte, parce qu'ils ne voulurent point obéir à la voix du Seigneur; et ils vinrent jusqu'à Taphnis.

8. Et le Seigneur parla à Jérémie dans Taphnis, disant:

9. Prends de grandes pierres en ta main, et cache-les dans la voûte qui est sous la muraille de brique à la porte de la maison de Pharaon à Taphnis, en présence de quelques Juifs;

10. Et tu leur diras: Voici ce que dit le Scigneur des armées, le Dieu d'Israël : Je suscite

« ZurückWeiter »