Theatre de VoltaireDidot, 1853 - 657 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
affreux aime ALDAMON Allez ALVAREZ ALZIRE âme AMÉNAÏDE amour ARGIRE ARONS ARZACE AZÉMA barbare bras BRUTUS CASSIUS CATILINA Caton César CÉTHÉGUS cher chrétiens Cicéron ciel cœur CORASMIN courage courroux crainte crime cruel d'horreur daignez destin Dieu dieux digne dois douleur ÉGINE ÉGISTHE ennemis époux esclave EURYCLES FATIME fils forfaits funeste fureur GENGIS gloire Gusman Hélas héros horreur hymen ICARE IDAMÉ ISMÉNIE j'ai JOCASTE jour l'amour licteurs lieux lois LUSIGNAN madame MAHOMET mains maître malheureux MÉROPE MESSALA Messène MONTÈZE mort mortels NARBAS NÉRESTAN Ninias Ninus OCTAR OEDIPE OMAR ORBASSAN OROÈS OROSMANE OTANE PALMIRE pardonner parle patrie père peuple PHILOCTÈTE PHORBAS pitié pleurs POLYPHONTE punir rois Romains Rome sacré sais sang sauver SCÈNE PREMIÈRE secret SÉIDE seigneur SÉMIRAMIS sénat sentiments seul sort Tancrède théâtre TITUS tragédie trahir tremble trépas triste trône TULLIE tyrans vainqueur vengeance venger vengeur vertu veux vœux vois voix yeux Zaïre ZAMORE ZAMTI ZOPIRE
Beliebte Passagen
Seite 9 - Où me cacher? Fuyons dans la nuit infernale. Mais que dis-je? mon père y tient l'urne fatale; Le sort, dit-on, l'a mise en ses sévères mains : Minos juge aux enfers tous les pâles humains.
Seite 313 - L'Inde esclave et timide, et l'Egypte abaissée, Des murs de Constantin la splendeur éclipsée ; Vois l'empire romain tombant de toutes parts, Ce grand corps déchiré, dont les membres épars Languissent dispersés sans honneur et sans vie : Sur ces débris du monde élevons l'Arabie. Il faut un nouveau culte, il faut de nouveaux fers ; II faut un nouveau dieu pour l'aveugle univers.
Seite 156 - Ma fille, tendre objet de mes dernières peines, Songe, au moins, songe au sang qui coule dans tes veines ; C'est le sang de vingt rois, tous chrétiens comme moi, C'est le sang des héros défenseurs de ma loi ; C'est le sang des martyrs.
Seite 157 - C'est là que de sa tombe il rappela sa vie. Tu ne saurais marcher dans cet auguste lieu, Tu n'y peux faire un pas, sans y trouver ton Dieu ; Et tu n'y peux rester sans renier ton père, Ton honneur qui te parle, et ton Dieu qui t'éclaire. Je te vois dans mes bras et pleurer et frémir ; Sur ton front pâlissant Dieu met le repentir : Je vois la vérité dans ton cœur descendue ; Je retrouve ma fille après l'avoir perdue, Et je reprends ma gloire et ma félicité En dérobant mon sang à l'infidélité....
Seite 139 - La coutume, la loi plia mes premiers ans A la religion des heureux musulmans. Je le vois trop : les soins qu'on prend de notre enfance Forment nos sentiments, nos mœurs, notre croyance.
Seite 365 - Un soldat tel que moi peut justement prétendre A gouverner l'État, quand il l'a su défendre. Le premier qui fut roi fut un soldat heureux : Qui sert bien son pays n'a pas besoin d'aïeux.
Seite 417 - Que faisaient cependant nos braves janissaires ? Rendent-ils au sultan des hommages sincères ? Dans le secret des cœurs, Osmin, n'as-tu rien lu ? Amurat...
Seite 176 - Montre-lui cet écrit... Qu'elle tremble... et soudain De cent coups de poignard que l'infidèle meure. Mais, avant de frapper... Ah! cher ami , demeure , Demeure, il n'est pas temps. Je veux que ce chrétien Devant elle amené... Non... je ne veux plus rien...
Seite 286 - J'ai fait, jusqu'au moment qui me plonge au cercueil, Gémir l'humanité du poids de mon orgueil. Le ciel venge la terre : il est juste; et ma vie Ne peut payer le sang dont ma main s'est rongie. Le bonheur m'aveugla, la mort m'a détrompé : Je pardonne à la main par qui Dieu m'a frappé. J'étais maître en ces lieux; seul j'y commande encore: Seul je puis faire grâce, et la fais à Zamore.
Seite 368 - Si ce fils, tant pleuré, dans Messène est produit, De quinze ans de travaux j'ai perdu tout le fruit Crois-moi, ces préjugés de sang et de naissance Revivront dans les cœurs, y prendront sa défense» Le souvenir du père, et cent rois pour aïeux,.