A Short Instruction Into Christian Religion: Being a Catechism Set Forth by Archbishop Cranmer in MDXLVIII: Together with the Same in Latin, Translated from the German by Justus Jonas in MDXXXIXUniversity Press, 1829 - 428 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 12
Seite 144
... Holy Ghoste , God raygneth in our hartes , whan he worketh in vs our ... Ghost ( whom he powreth plenti- fully vpon al them that beleue the gospel ) ... holy rest ) whan we honor God with true honour , whan we heare dilygently the worde of ...
... Holy Ghoste , God raygneth in our hartes , whan he worketh in vs our ... Ghost ( whom he powreth plenti- fully vpon al them that beleue the gospel ) ... holy rest ) whan we honor God with true honour , whan we heare dilygently the worde of ...
Seite 168
... Holy Ghost . For without the Holy Ghost no man can be rightuouse and good . And for this cause also he is called the Holy Ghost , because he maketh men 168 AN INSTRUCTION OF.
... Holy Ghost . For without the Holy Ghost no man can be rightuouse and good . And for this cause also he is called the Holy Ghost , because he maketh men 168 AN INSTRUCTION OF.
Seite 169
... Holy Ghost , because he maketh men rightu- ous , pure and holy . And God doth giue the Holy Goste , to all them , whiche do beleue with all their hearte in Jesus Christ our Lorde . For by this token sainct Paul teacheth vs to knowe that ...
... Holy Ghost , because he maketh men rightu- ous , pure and holy . And God doth giue the Holy Goste , to all them , whiche do beleue with all their hearte in Jesus Christ our Lorde . For by this token sainct Paul teacheth vs to knowe that ...
Seite 173
... Holy Ghost , that we maye be able to fyght against synne , to withstande al the perellous tentations of the fleshe , the worlde and the Deuyll , and to ouercome theym , so that we maye become ryghtuous and holy . Nowe fo- loweth the ...
... Holy Ghost , that we maye be able to fyght against synne , to withstande al the perellous tentations of the fleshe , the worlde and the Deuyll , and to ouercome theym , so that we maye become ryghtuous and holy . Nowe fo- loweth the ...
Seite 182
... Holy Gost is powred into vs , as into Goddes beloued children , so that by the power and wourkynge of the Holye Ghost , we be borne agayne spiritually , and made newe creatures . Titum , iii . And so by baptisme we enter into the ...
... Holy Gost is powred into vs , as into Goddes beloued children , so that by the power and wourkynge of the Holye Ghost , we be borne agayne spiritually , and made newe creatures . Titum , iii . And so by baptisme we enter into the ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 51 - Dixitque Adam : Hoc nunc, os ex ossibus meis, et caro de carne mea : haec vocabitur Virago, quoniam de viro sumpta est. Quamobrem relinquet homo patrem suum, et matrem, et adhaerebit uxori suae : et erunt duo in carne una (Gen., il, 20-24).
Seite 107 - Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum ; adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie ; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris ; et ne nos inducas in tentationem ; sed libera nos a malo. Amen.
Seite 121 - Omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit : non est enim potestas nisi a Deo; quae autem sunt, a Deo ordinatae sunt.
Seite 158 - Consepulti enim sumus cum illo per baptismum in mortem: ut quomodo Christus surrexit a mortuis per gloriam Patris ita et nos in novitate vitae ambulemus.
Seite 159 - Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra: euntes ergo docete omnes gentes, baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti, docentes eos servare omnia quaecumque mandavi vobis.
Seite 125 - Lucae xii. dicit, Qui me confessus fuerit coram hominibus, confitebor et ego eum coram Patre meo in coelis ; qui autem me negaverit coram hominibus, hunc negabo coram Patre meo in coelis.
Seite 81 - Creatorem coeli et terrae: et in Jesum Christum Filium ejus unicum, Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria virgine, passus sub Pontio Pilato ; crucifixus, mortuus et sepultus; descendit ad...
Seite 13 - Non concupisces uxorem proximi tui, non servum, non ancillam, non bovem, non asinum, nee omnia quae illius sunt.
Seite 121 - Dei enim minister est tibi in bonum. Si autem malum feceris, time; non enim sine causa gladium portat, Dei enim minister est, vindex in iram ei qui malum agit.
Seite 81 - AMEN. [Credo in Deum patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae ; et in Jesum Christum filium ejus unicum Dominum nostrum ; qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei patris omnipotentis, inde venturus est judicare vivos et mortuos.