Historia judaica, Band 33

Cover
1896
 

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 115 - Hôtel, commissaire départi par Sa Majesté pour l'exécution de ses ordres en la...
Seite 150 - La femme considéra donc que le fruit de cet arbre était bon à manger, qu'il était beau et agréable à la vue.
Seite 116 - ARRÊT du conseil qui fait défenses aux juifs de trafiquer, vendre et débiter des marchandises dans aucunes villes et lieux du royaume, autres que celles où ils sont domiciliés.
Seite 132 - venía, toma el pico y la chapa — a cavar se iría. Ella ya sabía — detrás se le iría, vía que se entraba — donde la nueva amiga. Entró más adentro, — por ver lo que había, vido mesas puestas — con ricas comidas. Pesquir « de Holanda, — salero de plata, sal de la Valaquia.
Seite 126 - Ni con esto me vencites, le dijo Selví, que yo con mi galana me quiero ir. — Allá vaigas, pastor lindo, allá vaigas y no tornes, % tus hijicas huerfanicas, \ tu mujer venga en mi mesa.
Seite 98 - Cour ; ordonne qu'à la diligence du procureur général du Roi le présent arrêt sera...
Seite 129 - La su nariz pendolica, — las sus caras yules son. La su boca muy redonda, — sus dientes perlas son. La su garganta delgada, — sus pechos nares son. El su bel, muy delgado, — y su boy, selvi boy.
Seite 127 - Hija mía, mi querida, no te eches a perdición. Más vale un marido más que una nueva amor. — El mal marido, mi madre, el pellizco y la maldición ; el nuevo amor, mi madre, la manzana y el limón. Me manda una demanda que me hace morir.
Seite 123 - Hasta que encendió la candela, le regió la linda cena — de alacranes y culebras. — Y vos si sois el mi marido, — coméis de esta linda cena.

Bibliografische Informationen