bis du mit einem traurigen, bleiernen, unterwärts gekehrten Blick dich eben fo fest an die Erde hefteft: und habe zu Begleitern den ftillen Frieden, und Ruhe, fparfame Fasten durch die man oft mit den Göttern fpeift; und höre die Mufen im Kreife um Jupiters Altar herum fingen; und gefelle zu diesen, eingezogene Ungefchäftigkeit, die in gepuzten Gärten ihre Freude findet. Zuerst aber und vorzüglich bringe mit, den, der dort mit goldnen Schwingen planet, leitend den Feuerwagen, den Cherub Betrachtung; und leite das ftumme Stillschweigen herein, wenn uns anders Philomele nicht eines Gefangs würdigt in ihrer fanfteften, traurigsten Klage, befünftigend die drohende Stirne der Nacht, während dafs Cynthia langfam anhält ihr Drachenjoch über ihrer gewöhnlichen Eiche. Sanfter Vogel, der du das Geräusch der Thorheit fliehft, der mufikreichfte und der fchwermüthigfte, dich flehe ich an, oft im Walde zu hören deinen Abendgefang; oder, vermisse ich dich, fo wulle ich ungefehn auf grünen kurz gefchornen Wiefen, zu betrachten den wandernden Mond, der neben feinem höchsten Bogen fährt, und ähnlich einem der fich verirrt hat auf dem weiten un gebahnten Himmelsweg, oft, fich gleichfam untertauchend, hinter einer flockigten Wolke kömmt. Nicht Where glowing embers through the room 80 Where I may oft out- watch the Bear, The fpirit of Plato', to unfold What worlds, or what vaft regions hold In fcepter'd pall come fweeping by, Or what (though rare) of later age 90 95. 100 量 felten auf der Ebne einer kleinen Anhöhe höre ich von einem entfernten wafferbefpülten Vorgebürge läuten die langfam fchwingende Abendglocke im dumpfen Tone. Oder, wenn das Wetter mich zurückhält, dann fteht mir irgend ein ftiller entfernter Plaz an, wo an der übrig gebliebenen glimmenden Afche, das Licht die Finfternifs nachahmt; weit entfernt von allem freudigen Ton, auffer der den Heerd bewohnenden Grille und dem einschlummernden Rufe des Wächters, welcher die Thüren für nächtlichem Ueberfalle fichert; oder lafs meine Lampe zur mitternächtlichen Stunde gefehen werden auf einem hohen einfamen Thurn, wo ich möge oft überwachen des Bärs Geftirn mit dem übergrofen Hermes, oder zu folgen Plato's Geift, um zu entdecken, welche Welt oder was für weite Felder aufhalten die unsterbliche Seele, wenn fie verlässt ihre Wohnung im fleischernen Behälter; oder auszufpähen jene Dämons, die man findet im Feuer, Luft, den Fluthen, oder unter der Erde, deren Einfluss mit Planeten oder Elementen einftimmt. Zuweilen komme die prächtige Tragödie mit ihrem königlichen fchleppenden Mantel, vorstellend Thebens oder Pelops Haus, oder des göttlichen Troja's Wundergeschichte; oder was, obfchon feltner, in neuern Zeiten geadelt hat die gekothurnte Bühne. But, o fad Virgin, that thy power And made Hell grant what Love did feek. Or call up him that left half- told The ftory of Cambuscan bold, And who had Canace to wife, That own'd the virtuous ring and glass, And if aught elfe great bards befide In fage and folemn tunes have fung, 120 Aber, o traurige Jungfrau, dafs deine Macht reizen möge den Mufäus in feiner Laube, oder gebiete der Seele des Orpheus zu fingen folche Tone, welche die Saiten fo erfchüttern, dafs fie eiferne Thränen über Pluto's Backen herab zwingen, und der Hölle nachgeben machen, was Liebe begehrt. Oder wecke denjenigen wieder auf, der halb ungeendigt liefs die Gefchichte des kühnen Cambufcan, des Camball und des Algarfif, und desjenigen, der Canace zum Weibe hatte, welche befas den kraftvollen Ring und Glas, und vom wundervollen kupfernen Pferde, welches der Tartarkönig pflegte zu reiten; oder wenn es irgend fonft was groffes giebt, das Barden im ernsten und feierlichen Ton befungen haben von Turnieren und hängenden Trophäen, von Wäldern und fürchterlichen Bezauberungen, in welchen mehr Sinn ift, als Menfchenohr vernehmen kann. So foll Nacht oft mich fehen in ihrem bleichen Schimmer, bis die gefelliger bekleidete Aurora erfcheine, aber nicht geschmückt und geziert, wie fie gewöhnt war zu jagen mit dem attischen Knaben; fondern eingewickelt in einer befcheidenen Wolke, während dafs die erschütternde Winde laut pfeifen, oder eingeführt mit ftillem Regen, wenn der Sturm aufgehört hat zu faufen, fich endigt auf fäufelnden Blättern und mit minutenweife von Dächern fallenden Tropfen. Und wenn die Sonne hervor zu brechen beginnt mit ihren blendenden Stralen, |