中國翻譯, Band 30,Ausgaben 1-62009 |
Im Buch
Ergebnisse 1-3 von 82
Seite 14
... 文学作品不在话下,即便英美国家的文学也得到了广泛的关注,古典作品固不成问题,不同流派的都会有译本,当代作品的译介也呈现出五彩缤纷的景象。外国文学作品译介的“百花齐放”直接影响了中国文学的创作,使中国文学的“百花园”更加多姿多彩。而我国专门介绍 ...
... 文学作品不在话下,即便英美国家的文学也得到了广泛的关注,古典作品固不成问题,不同流派的都会有译本,当代作品的译介也呈现出五彩缤纷的景象。外国文学作品译介的“百花齐放”直接影响了中国文学的创作,使中国文学的“百花园”更加多姿多彩。而我国专门介绍 ...
Seite 18
... 文学出版社和上海译文出版社是国内出版外国文学作品的两家最大的出版社,各自拥有由各大语种专家组成的力量雄厚的编辑队伍。两出版社的编委认真负责,在工作中互相尊重,互相支持,及时交流情况,共同处理疑难问题。两出版社之间的这种合作精神对于“丛书”的 ...
... 文学出版社和上海译文出版社是国内出版外国文学作品的两家最大的出版社,各自拥有由各大语种专家组成的力量雄厚的编辑队伍。两出版社的编委认真负责,在工作中互相尊重,互相支持,及时交流情况,共同处理疑难问题。两出版社之间的这种合作精神对于“丛书”的 ...
Seite 19
... 文学简史》( 1985 年)和《东方比较文学论文集》( 1987 )等。 1990 至 2009 年东方文学的翻译与研究渐入佳境。“上世纪 90 年代以来,国内的东方文学翻译与研究日趋兴盛,很多高校里都开设有东方文学课程,教课老师从事东方文学研究,同时招收东方文学硕士和 ...
... 文学简史》( 1985 年)和《东方比较文学论文集》( 1987 )等。 1990 至 2009 年东方文学的翻译与研究渐入佳境。“上世纪 90 年代以来,国内的东方文学翻译与研究日趋兴盛,很多高校里都开设有东方文学课程,教课老师从事东方文学研究,同时招收东方文学硕士和 ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
翻译 北京 比较 比较文学 笔译 表达 不同 策略 出版社 传译 大学 读者 发展 法律 翻译教学 翻译理论 翻译学 翻译研究 方法 方面 方式 分析 概念 公司 功能 挂号邮资 关系 过程 汉语 话语 活动 交际 解释 进行 具有 课程 口译研究 理解 历史 伦理 论文 美国 模式 内容 女性主义 培训 乔治三世 认为 如果 上海外国语大学 实践 使用 世界 提出 通过 外国 外语 文本 文化 文学 西方 信息 形式 选择 学科 学生 学者 以及 译文 译员 意义 隐喻 应该 英语 语料库 语言 语言学 原文 这个 这些 政治 中国翻译 重要 主要 主义 专业 作品 作为 作者 Chinese gmail Translation