Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

isle of Cos; the cherries from Cerasuntis, a city of Pontus; the peach, or persicum, or mala Persica, Persican apples, from Persia; the pistachio, or psittacia, is the Syrian word for that nut. The chestnut, or chataigne, in French, and castagna in Italian, from Castagna, a town of Magnesia. Our plums coming chiefly from Syria and Damascus, the damson, or damascene plum, reminds us of its distant origin.

It is somewhat curious to observe on this subject, that there exists an unsuspected intercourse between nations, in the propagation of exotic plants. Lucullus, after the war with Mithridates, introduced cherries from Pontus into Italy; and the newly-imported fruit was found so pleasing that it was rapidly propagated, and six-and-twenty years afterwards, Pliny testifies the cherry-tree passed over into Britain. Thus a vic tory obtained by a Roman consul over a king of Pontus, with which it would seem that Britain could not have the remotest interest, was the real occasion of our countrymen possessing cherry-orchards. Yet to our shame must it be told, that these cherries from the king of Pontus's city of Cerasuntis are not the cherries we are now eating; for the whole race of cherry-trees was lost in the Saxon period, and was only restored by the gardener of Henry VIII., who brought them from Flanders-without a word to enhance his own merits, concerning the bellum Mithridaticum!

A calculating political economist will little sympathise with the peaceful triumphs of those active and generous spirits, who have thus propagated the truest

wealth, and the most innocent luxuries of the people. The project of a new tax, or an additional consumption of ardent spirits, or an act of parliament to put a convenient stop to population by forbidding the banns of some happy couple, would be more congenial to their researches; and they would leave without regret the names of those, whom we have held out to the grateful recollections of their country. The Romans, who, with all their errors, were at least patriots, entertained very different notions of these introducers into their country of exotic fruits and flowers. Sir William Temple has elegantly noticed the fact. "The great captains, and even consular men, who first brought them over, took pride in giving them their own names, by which they ran a great while in Rome, as in memory of some great service or pleasure they had done their country; so that not only laws and battles, but several sorts of apples and pears were called Manlian and Claudian, Pompeyan and Tiberian, and by several other such noble names." Pliny has paid his tribute of applause to Lucullus, for bringing cherry and nut-trees from Pontus into Italy. And we have several modern instances, where the name of the transplanter, or rearer, has been preserved in this sort of creation. Peter Collinson, the botanist, to "whom the English gardens are indebted for many new and curious species which he acquired by means of an extensive correspondence in America," was highly gratified when Linnæus baptized a plant with his name; and with great spirit asserts his honourable claim: "Something, I think, was due to

me for the great number of plants and seeds I have annually procured from abroad, and you have been so good as to pay it, by giving me a species of eternity, botanically speaking; that is, a name as long as men and books endure." Such is the true animating language of these patriotic enthusiasts!

Some lines at the close of Peacham's Emblems give an idea of an English fruit-garden in 1612. He mentions that cherries were not long known, and gives an origin to the name of filbert.

"The Persian Peach, and fruitful Quince*;
And there the forward Almond grew,

With Cherries knowne no long time since;

The Winter Warden, orchard's pride;
The Philibert † that loves the vale,

And red queen apple ‡, so envide

Of school-boies, passing by the pale."

The quince comes from Sydon, a town of Crete, we are told by Le Grand, in his Vie privée des François, vol. i. p. 143; where may be found a list of the origin of most of our fruits.

+ Peacham has here given a note. "The filbert, so named of Philibert, a king of France, who caused by arte sundry kinds to be brought forth as did a gardener of Otranto in Italie by cloue-gilliflowers, and carnations of such colours as we now see them."

The queen-apple was probably thus distinguished in compliment to Elizabeth. In Moffet's "Healths Improvement," I find an account of apples which are said to have been "graffed upon a mulberrystock, and then wax thorough red as our queen apples, called by Ruellius, Rubelliana, and Claudiana by Pliny." I am told the race is not extinct; but though an apple of this description may yet be found› it seems to have sadly degenerated.

USURERS OF THE SEVENTEENTH CENTURY.

A PERSON whose history will serve as a canvass to exhibit some scenes of the arts of the money-trader was one AUDLEY, a lawyer, and a great practical philosopher, who concentrated his vigorous faculties in the science of the relative value of money. He flourished through the reigns of James I., Charles I., and held a lucrative office in the "court of wards," till that singular court was abolished at the time of the Restoration. In his own times he was called "The great Audley," an epithet so often abused, and here applied to the creation of enormous wealth. But there are minds of great capacity, concealed by the nature of their pursuits; and the wealth of Audley may be considered as the cloudy medium through which a bright genius shone, and which, had it been thrown into a nobler sphere of action, the " greatness" would have been less ambi

guous.

Audley lived at a time when divines were proclaiming" the detestable sin of Usury," prohibited by God and man; but the Mosaic prohibition was the municipal law of an agricultural commonwealth, which being without trade, the general poverty of its members could afford no interest for loans; but it was not forbidden the Israelite to take usury from "the stranger." Or they were quoting from the Fathers, who understood this point, much as they had that of "original sin," and "the immaculate conception;" while the scholastics amused themselves with a quaint and collegiate fancy

which they had picked up in Aristotle, that interest for money had been forbidden by nature, because coin in itself was barren and unpropagating, unlike corn, of which every grain will produce many. But Audley considered no doubt that money was not incapable of multiplying itself, provided it was in hands which knew to make it grow and "breed," as Shylock affirmed. The lawyers then however did not agree with the divines, nor the college-philosophers; they were straining at a more liberal interpretation of this odious term "Usury." Lord Bacon declared, that the suppression of Usury is only fit for an Utopian government; and Audley must have agreed with the learned Cowell, who in his "Interpreter" derives the term ab usu et ære, quasi usu æra, which in our vernacular style was corrupted into Usury. Whatever the sin might be in the eyes of some, it had become at least a controversial sin, as Sir Symonds D'Ewes calls it, in his manuscript Diary, who however was afraid to commit it*. Audley,

* D'Ewes's father lost a manor, which was recovered by the widow of the person who had sold it to him. Old D'Ewes considered this loss as a punishment for the usurious loan of money; the fact is, that he had purchased that manor with the interests accumulating from the money lent on it. His son entreated him to give over "the practice of that controversial sin." This expression shows that even in that age there were rational political economists. Jeremy Bentham, in his little treatise on Usury, offers just views, cleared from the indistinct and partial ones so long prevalent. Jeremy Collier has an admirable Essay on Usury, vol. iii. It is a curious notion of Lord Bacon that he would have interest at a lower rate in the country than in trading towns, because the merchant is best able to afford the highest.

« ZurückWeiter »