Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

baltern attendants about the king's person, with whom a similarity of humour had lately connected me closely. These new acquaintance of mine were for the most part men from no one knows where, pushed up to their appointments more by luck than merit. They had all got into warm births; and, wretches as they were, measuring their own consequence by the excess of royal bounty, forgot their origin as scandalously as I forgot mine. We gave ourselves infinite credit for what told so much and bitterly to our disgrace. O fortune! what a jade you are, to distribute your favours at hap-hazard as you do! Epictetus was perfectly in the right, when he likened you to a jilt of fashion, prowling about in masquerade, and tipping the wink to every blackguard who parades the street.

BOOK THE NINTH.

CHAPTER THE FIRST.

Scipio's scheme of marriage for Gil Blas. The match, a rich goldsmith's daughter. Circumstances connected with this speculation.

ONE evening, on the departure of my supper company, finding myself alone with Scipio, I asked him what he had been doing that day. Striking a master-stroke, answered he. I intend that you should marry. A goldsmith of my acquaintance has an only daughter, and I mean to make up a match between you.

A goldsmith's daughter! exclaimed I with a disdainful air are you out of your senses? Can you think of tying me up to a trinket-maker? People of a certain character in society, and on a certain footing at court, ought to have much higher views of things. Pardon me, sir! rejoined Scipio, do not take the subject up in that light. Recollect that nobility accrues by the male side, and do not ride a higher horse than a thousand jockeys of quality

whom I could name. Do you know that the heiress in question will bring an hundred thousand ducats in her pocket? Is not that a pretty little sprig of jewellery? To the resounding echo of so large a sum, my ears were instantly symphonious. The day is your own, said I to my secretary; the fortune determines the case in the lady's favour. When do you mean to put me in possession? Fair and softly, sir, answered he, the more haste the worse speed. It will be necessary for me first to communicate the affair to the father, and instil the advantage of it into his capacity. Good! rejoined I with a burst of laughter; is it thereabouts you are? The match is far advanced in its progress towards consummation. Much nearer than you suppose, replied he. But one hour's conversation with the goldsmith, and I pledge myself for his consent. But, before we go any further, let us come to an agreement, if you please. Supposing that I should transfer a hundred thousand ducats to you, what would my commission be? Twenty thousand! was my answer. Heaven be praised therefore! said he. I guessed your gratitude at ten thousand; so that it doubles mine in a similar case. Come on then! I will set this negociation on foot to-morrow morning; and you may count upon its success, or I am little better than one of the foolish ones.

In fact, he said to me two days afterwards: I have spoken to signor Gabriel Salero, my friend the gold

smith. On the loud report of your high desert and credit, he has lent a favourable ear to my offer of you for a son-in-law. You are to have his daughter with a hundred thousand ducats, provided you can make it appear clearly that you are in possession of the minister's good graces. Since that is the case, said I confidently to Scipio, I shall soon be married. But not entirely to forget the girl, have you seen her? is she pretty? Not quite so pretty as her fortune, answered he. Between ourselves, this heiress's looks are as hard as her cash. Luckily, you are perfectly indifferent about that. Stone blind, by the light of the sun, my good fellow! replied I. As for us whimsical fellows about court, we marry merely for the sake of marrying. When we want beauty, we look for it in our friend's wives; and if, by fates and destinies, the sweets are wasted on our own, their flavour is so maukish to our palate, that there is some merit in their not carrying the commodity to a foreign market.

This is not all, resumed Scipio: signor Gabriel hopes for the pleasure of your company to supper this evening. By agreement, there is to be no mention of marriage. He has invited several of his mercantile friends to this entertainment, where you will take your chance with the rest, and to-morrow he means to sup with you on the same terms. By this you will perceive his drift of looking before he leaps. You will do well to be a little on your guard before

him. Oh! for the matter of that, interrupted I with an air of confidence, let him scrutinize me as closely as he pleases, the result cannot fail to be in my favour.

All this happened as it was foretold. I was introduced at the goldsmith's, who received me with the familiarity of an old acquaintance. A vulgar dog, but warm! and as troublesome with his civility, as a prude with her virtue. He presented me to signora Eugenia his wife, and the youthful Gabriela his daughter. I opened wide my budget of compliments, without infringing the treaty, and prattled soft nothings to them, in all the vacuity of courtly dialogue.

Gabriela, with submission to my secretary's better taste, was not altogether so repulsive; whether by dint of being outrageously bedizened, or because I looked at her in the raree-shew box of her fortune. A charming house this of signor Gabriel! There is less silver, I verily believe, in the Peruvian mines, than under his roof. That metal presented itself to the view in all directions, under a thousand different forms. Every room, and especially that where we were entertained, was a fairy palace. What a bird's eye view for a son-in-law! The old codger, to do the thing genteelly, had collected five or six merchants about him, all plodding spirit-wearing personages. Their tongues could only talk of what their hearts were set upon it was high change all

« ZurückWeiter »